Толкование Феодорита Кирского на первую книгу Царств
 

Толкование блаженного Феодорита на Первую книгу Царств

1Цар
Переводы »
  • Русский Синодальный
  • Церковно-славянский

  • Глава 
    21


    Вопрос 52. Как согласился Давид вкусить освященных хлебов? (1Цар.21:6)

    И тогда не подвергался он порицанию за сие, и Господь в священном Евангелии(Лк.6:3, 4) показал, что не подлежит он обвинению; потому что событие сие представил в оправдание учеников. Но вкусив предоставленного одним священникам, Давид предызобразил ту таинственную трапезу, которая предлагается ныне всем благочестивым. Ибо не одни освященные приобщаются Владычного тела и крови, но и все приявшие святое крещение.


    Вопрос 53. Что значат слова: если сей путь нечист, то освятится днесь сосуд ради моих? (1Цар.21:5)

    На вопрос священника: соблюл ли Давид в тот день чистоту? - сказал он, что три дни соблюдали они чистоту, и присовокупил, что по причине предлежащего пути необходимо ему вкусить священной пищи, чтобы, подкрепившись ею, исполнить предстоящее дело. Слово: βέβηλος (нечистый) писатель употребил(1Цар.21:4) не в означение нечистоты, но в том смысле, что хлебы не освящены10. Ибо чисто и свято, что отделено для священников, нечисто же, что предоставлено и всем иным. Посему Акила, вместо слова: нечистый, употребил слово: мирский. Давид же как бы так сказал: хотя я и не священник, однакоже сподобился пророческой благодати. Сие, думаю, выразил он словами: освятится сосуд ради моих, потому что сосуды его и оружие его - духовный дар.


    Вопрос 54. Что значит сказанное: удержан Неасар11 пред Господем? (1Цар.21:7)

    Слово сие, как нашел я, в книге еврейских слов переведено: легкое испытание тесноты. Посему видно, что Доик был мучим каким-либо демоном, или одержим болезнию, и потому прибегал к божественной скинии. Но этот лукавый человек не только известил Саула о всем, что сказано и дано Авимелехом, но и умертвил всех священников (1Цар.22:18). И сие убийство злочестивее всех других прегрешений Сауловых. Когда Бог повелел истребить в конец Амаликитян, Саул пощадил не только Агага, но и овец и волов, и виноградники, и все иное чего-либо стоющее. Но подвигнутый одним гневом, не только умертвил священников, но истребил и город их со всеми жителями, приказав не щадить ни детей, ни младенцев, ни женщин. Достойны же похвалы оруженосцы царевы, потому что не согласились, по приказанию царя, осквернить руки убиением священников. Только Доик отважился на сие злочестивое убийство, и предал смерти триста пятьдесят священников. Для большего обвинения Доикова писатель присовокупляет: всех носящих ефуд(1Цар.22:18); потому что умерщвленные были не левиты, но вели род от корени первосвященнического.


    Вопрос 55. Для чего Давид притворился подверженным припадкам? (1Цар.21:13-15)

    Спасаясь бегством от Саула, удалился он в Геф; ибо не предполагал, что будет там узнан. А когда увидел, что жители Гефа узнали в нем того самого. кто убил их защитника, тогда, притворяясь неистовым, избежал смертной опасности. Божественное же Писание дает видеть его благочестие; потому что всегда, вопросив сперва Господа, вступал в битву и прекращал дело. Так и теперь, доведавшись, что приближается Саул, узнавший об его пребывании в Кеиле, вопросил, предадут ли его спасенные им, и получив ответ, что предадут, перешел в другое место. Слова: идоша, аможе хотяху12 (1Цар.23:13) - означают скитание; потому что проживали то в Иудее, то в пустыне. И седе Давид в Масереме в пустыни (1Цар.23:14). Иные толковники перевели сие: в укрепленных пещерах. Между тем Ионафан явно показал горячность расположения своего к Давиду. Когда отец замышлял убить Давида, и желал уловить его, Ионафан не перенес терзания любви, но пришедши туда, где жил Давид, и ободрив его предсказанием о вступлении на царство, снова подтвердил заключенный прежде завет дружбы. Слово: кени 13 (1Цар.23:15, 16) Акила перевел лес. Слово: гиваад - холм, а выражение: в пустыне покорной14 (1Цар.23:24), - на равнине. Господь же показал свою попечительность о Давиде. Когда Саул готовился уловить его, нашествием иноплеменников воспрепятствовал устремлению на Давида; потому что Саул, узнав о нашествии, возвратился назад (1Цар.23:27, 28).


    Глава 
    24


    Вопрос 56. Как должно разуметь сказанное: Саул вниде в пещеру облегчиться от бремени (άνα σκευάσασθαι)? (1Цар.24:4)

    Седмьдесят перевели скромно. Акила выразил сие яснее, и говорит: вошел испразднитися. А Иосиф выражается: для естественного извержения. Пещера была весьма велика; потому что внутри себя помещала Давида и с ним скрывавшихся. Божественный Давид и в сем случае показал свойственное ему любомудрие. Когда бывшие с ним покушались умертвить Саула, не допустил он до убийства, сказав: никакоже ми от Господа, аще сотворю глагол сей господину моему Христу Господню, еже нанести руку мою нань, яко Христос Господень есть(1Цар.24:7). Но отрезал воскрилие одежды у Саула в обличение его злобы, и в доказательство собственного своего любомудрия. История показала нам при сем крепость любомудрого разсудка; сказано: вострепета Давиду сердце его, яко отреза воскрилие одежды (1Цар.24:6); то есть, до сего только позволил простираться покушению, воспретил же идти далее, но кроткими словами пытался уврачевать ненависть и угасить гнев. Ибо говорит он: почто слушаеши словес людей глаголющих: се Давид ищет души твоея? в день сей видеста очи твои, яко предаде тя Господь в руце мои, и не восхотел убити тебе, и пощадех тя, и рех: не нанесу руки моея на Господа моего, яко помазанник Господень сей есть и отец мой(1Цар.24:10, 11). Кто не восхвалит добродетели Пророка? Избранный на царство назвал отцем и господином злоумышляющего, и христом Господним лишенного благодати; потому что чтил и отмененное уже Божие поставление Саула в царя. В подтверждение слов своих Давид показал воскрилие, чтобы Саул, познав любомудрие, уважил благодеяние. Сие и сказал Давид: разумей, и виждь днесь, яко несть злобы е руце моей, ниже презорства и нечестия, ниже согреших к тебе(1Цар.24:12).


    Вопрос 57. Как должно разуметь сказанное: от беззаконника изыдет преступление; руки же моя не будет на тя? (1Цар.24:14)

    Давид сделанное против него предал Божию суду. Он говорил: да судит Господь между мною и тобою,... рука же моя не будет на тя (1Цар.24:13). Потом присовокупил притчу, и она выражает, что грешить - дело беззаконных, а терпеливо переносить прегрешения - дело научившихся любомудрствовать. Водясь же безмерным смирением, Давид называет себя псом умершим и блохою (1Цар.24:15), чтобы избытком уничижения смягчить непреклонное сердце. И пораженный сим Саул признал его благодеяние; потому что сказал Давиду: праведен ты паче мене, яко ты воздал ми еси благая. аз же тебе воздах злая (1Цар.24:18). И последующие слова заключают в себе похвалу, а при похвале преднарекают и обладание царством; ибо Саул говорил: вем, яко царюя царствовати имаши, и стати имать в руце твоей царство Израилево (1Цар.24:21). Притом просил, чтобы род его пользовался тою же попечительностию Давида, какою пользовался он сам. Ибо говорит: и ныне кленися ми Господем, яко не искорениши семене моего по мне, и не погубиши имени моего от дому отца моего. И клятся Давид Саулу (1Цар.24:22, 23). Такова немощь злобы! Вождь стольких тысяч умоляет беглеца, и пришедший со множеством воинов просит спасающагося бегством оказать ему человеколюбие.


    Глава 
    25


    Вопрос 58. Почему показавший столько великодушия в деле с Саулом покушался убить Навала? (1Цар.25:34)

    И Навал пользовался многими благодеяниями; потому что Давид, пребывая с пастухами его в пустыне, не только запрещал своим брать что-либо из принадлежавшего Навалу, но и предотвращал всякий ущерб, какой угрожал от других. Это и пастухи объявили Авигее: мужие блази беша нам зело, не возбраняху нам, ниже повелеваху нам что во вся дни, в няже бехом с ними. И сущим нам на селе, аки стена беша окрест нас, и в нощи и бо дни, по вся дни, в няже бехом с ними пасуще стада (1Цар.25:15, 16). Таково благодеяние Давидово, а прошение было умеренное и извещающее о недостатке в необходимом. Ибо сказано: да обрящут отроцы благодать пред очима твоима, яко в день благ приидохом: даждь, еже обрящет рука твоя отроком сына твоего Давида (1Цар.25:8). Чем слова сии отличны от произносимых просящими милостыни? Но зверонравный этот человек не только ничего не дал, но присоединил осмеяние, говоря: кто Давид и кто сын Иессеов?Днесь умножени суть раби отходяще кийждо от лица господина своего (1Цар.25:10). Поэтому Давид, вспомня те благодеяния, и выслушав сии оскорбительные слова, пошел вооруженный. Ибо разсуждал, что Саул имел еще повод к обидам - и власть и зависть по причине царства назначенного Давиду, а Навал, не имея никакого повода к высокомерию, злословил его самыми оскорбительными словами.


    Вопрос 59. Почему Давид, поклявшись умертвить Навала и всех бывших с ним, нарушил сию клятву?

    Клятва была делом справедливого гнева, а пощада - делом целомудренного разсуждения. Вняв просьбе Авигеи, угасил он гнев; потому что лучше было нарушить грозную клятву, нежели совершить такое убийство. Слово: ифи 15 (1Цар.25:18) Акила перевел: сата. Гомор же16, как дознали мы из пророчества божественного Иезекииля, равен ифи. Имя Навал в переводе на греческий язык означает неразумие: сие объяснили и Авигея (1Цар.25:25) и книга толкования еврейских слов. Акила же сказал так: Навал имя ему, с ним расточение. Перевод сей имеет тот же смысл; потому что по расточении и угашении разсудка находит немощь неразумия. В словах: якоже возбрани тебе Господь еже не приити тебе на кровь неповинну, и спасти тебе руку твою (1Цар.25:26), - Акила выразил: не осквернить рук, т. е. не исполниться тебе беззакония, совершив убийство. В словах: не будет тебе сие мерзость и соблазн сердцу господина моего (1Цар.25:31)вместо слова: мерзость Акила сказал: уязвление, разумеет же угрызение совести; а слово Варух, перевел он: благословен Господь. В сказанном же Давидом: благословенна ты, удержавшая мя в день сей ити на пролитие крове, и спасти... руку мою (1Цар.25:33) предполагаю ошибку писца, потому что другие переводчики выразились: чтобы не оскверниться, т. е. не стать причастным в преступлении. А под Кармилом (1Цар.25:2) Евсевий кесарийский разумел здесь не гору, но одно селение, и до ныне так именуемое и находящееся к югу от Иерусалима, в котором, говорят, жил Навал.


    Примечания


    В слав. пер. хлебы прости.


    Слова сего, читаемого в александрийском списк; Нессиран, и в ватиканском: Неессаран, не достает в Комплутеаском списке, а также и в слав. переводе.


    Точнее: шли, куда ни шли.


    В слав. пер. дубрава.


    По обыкновенному чтению: в пустыни Маон.


    По слав. пер. мера.


    В слав. пер. хошница.