Толкование Феодорита Кирского на послание к Галатам
 

Толкование блаженного Феодорита, Епископа Кирского, на послание к галатам Святого Апостола Павла

Гал
Переводы »
  • Русский Синодальный
  • Церковно-славянский
  • Другие толкования »
  • блж. Феофилакт Болгарский
  • прп. Ефрем Сирин

  • Глава 
    1


    Павел Апостол, ни от человек, ни человеком.
     

    Самое начало немедленно обличает взведенную на Апостола, клевету, ибо сказал он, что сподобился апостольской благодати, не от людей прияв сей дар; не кто-либо из божественных апостолов уловил его, но призвал Сам Владыка с небес, не употребив в содействие человека. Сие-то и разумел, сказав: ни человеком. Потом указывает и на Призвавшего.


    Но Иисус Христом.
     

    И чтобы иной, пред именем Иисус нашедши предлог (διά (δια Ιησου)), не подумал, что Сын, служебен Отцу, присовокупил Апостол:


    И Богом Отцем, воскресившим Его из мертвых.
     

    Предлог διά употребил пред именем того и другого Лица, научая тем, что предлог сей не означает никакого различия в естестве. Да и слова воскресившим Его из мертвых не подают мысли о немощи в Божестве Единородного (потому что страдание касалось не Божества), но показывают согласие в деле проповеди, а именно, что тайну Божественного вочеловечения не один Сын домостроительствовал, но и сам Отец участвовал в сем промышлении. Поелику защитники закона предполагали, что Богу служить должно хранением закона, то божественный Апостол показывает, что Податель Нового Завета не один Сын, но и Отец.


    И иже со мною вся братия.
     

    Апостол показал, что много содействующих ему в проповеди.


    Церквам галатийским.
     

    Ибо пишет не одному городу, но всему народу, так как болезнь проникала всюду.


    Благодать вам и мир от Бога Отца и Господа нашего Иисуса Христа, давшаго Себе по гресех наших.
     

    Апостол показал, что житие по закону не может избавить от грехов, но что Владыка Христос подъял за нас смерть и освободил нас от повинностей греха.


    Яко да избавит нас от настоящаго века лукаваго.
     

    Веком лукавым назвал не стихии, как в безумии своем говорят манихеи, но настоящую жизнь, то есть это временное препровождение человеческой жизни, в которое открываются для нас случаи ко греху, так как мы, пока обложены смертным естеством, отваживаемся кто на большие и кто на меньшие грехи, по преставлении же в оную бессмертную жизнь, освободившись от настоящего тления и облекшись в нетление, соделаемся победителями греха. И сию надежду подал нам Владыка Христос, за нас прияв смерть и как Сам первый воскресши из мертвых, так и всем нам обетовав воскресение.

    Избавил же нас от настоящаго лукаваго века, то есть такого препровождения настоящей жизни, в котором открываются случаи к лукавству. А что жизнь сия не для всех вредоносна, научает сему сам Апостол; говорит же так: Аще же, еже жити во плоти, сие мне плод дела: и что изволю, не вем (Флп.1:22), и тому, чтобы со Христом быти, предпочитает жизнь, по причине происходящей от того пользы, и об Епафродите говорит, что помилова его Бог, даровав ему жизнь (Флп.2:27). Посему настоящий век не лукав по естеству своему, но некоторые в нем отваживаются на лукавство. Апостол же показал и кратковременность его, потому что назвал настоящим. А Владыка Христос не только Сам домостроительствовал наше спасение, но и имеет на сие благоизволение Отца. Ибо сие и присовокупил Апостол.


    По воли Бога и Отца нашего, Емуже слава во веки веков, аминь.
     

    Везде со Христом сопоставляет и Отца, научая сим, что и Отцу угодно, чтобы мы жительствовали не по закону, но по Евангелию. Так Апостол заключил сим предварительное слово, изложив оное в новом виде и вкратце показав цель проповеди. Обвинения же свои начинает следующим образом:


    Чуждуся, яко тако скоро прелагаетеся от Звавшаго вы благодатию Божиею (Христовою), во ино благовествование: еже несть ино, точию нецыи суть смущающии вы и хотящии превратити благовествование Христово.
     

    Сие обвинение исполнено у Апостола великой мудрости; он показал, что хранение закона есть отречение от Законодателя Ибо не сказал: прелагаетеся от одного учения в другое, но от Звавшаго вы. А кто Звавший, видно из последующего благодатию Божиею, то есть Сам Отец, давший закон, призвал вас к сему благовествованию. Посему, оставив оное и обратившись снова к закону, отложились вы от Самого Звавшего. И оставив это благовествование, не найдете другого потому что Владыка не иное проповедует чрез нас, а иное — чрез других апостолов, но одно и то же проповедуем все мы, возлюбившие истину; а мудрствующие противно нам не предлагают вам ничего Божественного, но предприемлют искажать Божественное. Потом, воспламенившись при воспоминании о противниках и воскипев справедливым негодованием, чуждым благочестия называет того, кто покушается проповедовать иное, и взывает:


    Но и аще мы, или Ангел с небесе благовестит вам паче, еже благовестихом, анафема да будет.
     

    Поелику противники говорили, что божественные апостолы хранят закон, то божественный Апостол оставил противников, чтобы не подумали, будто бы делает это по какой-либо ненависти и неприязни, перешел же к большему, все объемля под сим большим, и себя самого прежде других подверг проклятию. Об Ангелах же упомянул, нимало не предполагая, чтобы кто-либо из святых Ангелов стал учить тому, что противно Божественной проповеди (ибо знал, что сие невозможно), но отвергая сим всякое человеческое нововведение.


    Якоже предрекохом, и ныне паки глаголю: аще кто вам благовестит паче еже приясте, анафема да будет.
     

    Никто да не думает, что сказанное нами пред сим сказано в гневе, поэтому повторяем то же и в другой раз. Впрочем, оставив Ангелов, Апостол сказал неопределенно: аще кто вам благовестит, и давая знать, что принужден был сказать сие, всему в совокупности предпочитая служение Богу, присовокупил:


    Ныне бо человеки препираю, или Бога? Или ищу человеком угождати? Аще бо бых еще человеком угождал, Христов раб не бых убо был.
     

    Если бы хотел я служить людям, то не был бы причислен к гонимым, но стоял бы в ряду противоборствующих истине. Посему никто да не думает обо мне, будто бы уловляю человеческую славу и для этого слагаю слова сии. После сего начинает сказание о том, как призван Божественною благодатию и как имел совещание о проповеди с первоверховными апостолами.


    Сказую же вам, братие, благовествование благовещенное от мене, яко несть по человеку,
     

    то есть составлено не по человеческим умозаключениям. Откуда же взято?


    Ни бо аз от человека приях е, ниже научихся.
     

    А кто же был твоим учителем?


    Но явлением Иисус Христовым.
     

    Весьма премудро употребил слово явлением, потому что Владыка Христос вознесся тогда на небо и не всеми уже одинаково был видим, а ему явился на пути и сподобил его служения проповеди. И сие противопоставил опять Апостол клеветам противников, давая знать, что и в сем не ниже он прочих апостолов. Ибо как они от Самого Господа прияли учение, так и он Его же имел учителем.


    Слышасте бо мое житие иногда в жидовстве, яко по премногу гоних Церковь Божию и разрушах ю, и преспевах в жидовстве паче многих сверстник в роде моем, излиха ревнитель сый отеческих моих преданий.
     

    Не тайна для вас все, что до меня касается. Ибо если жили и на несколько дней пути от Иудеи, то слух обо мне распространился всюду и всем стало явно, что прежде неприязнен был я Церкви и открыто враждовал против нее, имея намерение до самых глубин разорить ее основание, и пламеннее сверстников моих восставал на проповедников истины; делал же это, защищая закон, и мне, как защитнику закона, противоборствовала евангельская проповедь.


    Егда же благоволи Бог, избравый мя от чрева матере моея и призвавый благодатию Своею, явити Сына Своего во мне, да благовествую Его во языцех.
     

    И здесь опять нераздельно с Сыном упомянул об Отце и скат зал, что Бог прежде веков предуведал о нем и потом призвал во время, какое Ему было угодно. Сообщил же мне благодать сию не для того, чтобы проповедовать закон, но чтобы явити Сына во языцех.


    Абие не приложихся плоти и крови, ни взыдох во Иерусалим к первейшым мене Апостолом.
     

    Все сие говорит на клеветы противников. Ибо они сказывали о нем, что сподобился учения апостольского, но нарушает постановленное апостолами. Посему принужден рассказывать о себе, чего не делал ни в одном послании. Говорит же: Сподобившись оного призвания, не пошел я тотчас в Иерусалим, но удовольствовался данною мне Богом благодатию, ибо крайне было бы неприлично приявшему учение от Бога входить о нем в рассуждения с людьми.


    Но идох во Аравию, и паки возвратихся в Дамаск.
     

    Немедленно приступил я к проповеди, предлагая благовествование не сподобившимся еще Боговедения.


    Потом по триех летех взыдох во Иерусалим соглядати Петра.
     

    И сие опять показывает доблесть души его. Ибо, и не имея нужды в человеческом учении, как приявший оное от Бога всяческих, воздает подобающую первоверховному честь. Посему-то пришел к нему не научиться у него чему-нибудь, но только видеть его. Показывает же и приязнь.


    И пребых у него дний пятьнадесять. Иного же от Апостол не видех, токмо Иакова брата Господня.
     

    Иаков назывался братом Господним, но не был родным Его братом. Он даже был не сын Иосифов, рожденный от первого брака, как предполагали иные, но сын Клеопы и двоюродный брат Господу, потому что матерью имел сестру Матери Господней.


    А яже пишу вам, се, пред Богом, яко не лгу. Потом же приидох в страны Сирския и Киликийския: Бех же не знаемь лицем церквам иудейским, яже о Христе, точию же слышаще бяху, яко гоняй нас иногда, ныне благовествует веру, юже иногда разрушаше: и славляху о мне Бога.
     

    Ибо, узнав внезапную перемену, что волк делает свойственное пастырям, совершившееся со мною обратили для себя в повод к славословию Божию.