Толкование Ефрема Сирина на книгу пророка Осии
 

Преподобный Ефрем Сирин. Толкование на книгу пророчества Осии

Ос
Переводы »
  • Русский Синодальный
  • Церковно-славянский

  • Глава 
    4


    1
    Суд Господеви к живущим на земли, то есть суд с Израилем, суд строгий, но справедливый, соразмерный с преступлениями виновных.


    2
    кровь с кровми мешают. Избили они Пророков и не насытились тем: даже когда сам Владыка Пророков пришел во Своя, и Его предали смерти, Его кровь смешали с кровью проповедников, предвозвещавших о пришествии Праведного, и не ужаснулись.


    3
    Сего ради восплачется земля, потому что оставлена своими жителями.


    4
    И людие твои, аки пререкаемый жрец, боятся друг друга.


    5
    И падаешь ты во дни, потому что грешишь против закона. И падает с тобою Пророк в ночи, от темных видений сердца своего. Заставлю молчать матерь твою синагогу за то, что принудила она молчать священников, которые поставлены обличать кланяющихся тельцам, и отвергли истинное служение Богу.


    6
    Яко ты ведение отвергл еси, отвергу и Аз тебе, не жречествовати. Пророк разумеет сынов Ефремовых, которые изобрели и ввели у братий своих служение тельцам, и говорит, что Господь отвергнет их, еже не жречествовати. И это постигло Ефремлян и союзные с ними колена в скором времени, когда Господь преселил их из земли их, отнял у них чин священства, соделал для них невозможным всякое священно служение. Из слов Пророка можно также заключать, что говорит он и об Иудеях. Священство соделалось как бы их собственностью с того времени, как построен храм иерусалимский, и сыны Левиины, изгнанные Иеровоамом из владений его, к ним собрались и у них нашли себе убежище, там, по чину, отправляли свое служение, и за оное требовали у народа должных приношений. Посему вероятно, что слова: отвергу и Аз тебе, еже не жречествовати - относятся к Сомнану, первосвященнику дома Иудина. Сему нечестивцу, как написал Исаия, говорит Господь: лишу тебя чести твоей, и извергну от степене твоего (Ис.22:19).


    7
    Славу свою в безчестие пременили, то есть променяли Бога на идолов.


    9
    И будет якоже людие, тако и жрец. Тайна сия совершится после креста, когда дар священства отнят будет у народа иудейского, и отдан народу, который не имел священства.


    11
    Блуд, и вино, и пиянство прият сердце их, потому что непотребствовали они в капищах идолов своих.


    14
    С женами, ходящими по распутиям, требы жряху: то есть, с женами, неистово предающимися блудодеянию, и с идольскими жрецами, приносящими жертвы. Ибо к ним присоединялся народ и приносил с ними жертвы. Людие несмыслящии со блудницею сплетахуся. Народ Божий не разумел, Кто обитает среди них, и не постигал, как страшно Его величие, повергся же в объятия нечистых блудниц.


    15
    Ты же, Исраилю, не делай виновным Иуду. Пророк говорит о Факее, который соединился с Раассоном, чтобы идти войною на Ахаза. И не входите в Галгалу, на погибель. И не восходите в Бефавен, волхвовать там. В Бефавене было идольское капище, куда ходили вопрошать прорицателей.


    16
    Занеже якоже юница, старающаяся свергнуть с себя ярмо, так противится дух ваш закону Бога вашего. Упасет я Господь, яко агнца на пространстве, то есть упасет дом Иудин.


    17
    Причастник кумиром Ефрем, берет часть из жертв идольских.


    19
    Вихр духа возсвищет в крилех своих, и посрамятся от требищ своих; потому что не могли спасти жрецов своих.