Толкование Ефрема Сирина на послание к Римлянам
 

Преподобный Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Послание к Римлянам

Рим
Переводы »
  • Русский Синодальный
  • Церковно-славянский
  • Другие толкования »
  • блж. Феофилакт Болгарский
  • блж. Феодорит Кирский

  • Глава 
    14


    1
    Немощнаго же, в вере, говорящего: это буду есть, а того не буду, - принимайте.


    2
    Иной думает, что можно есть все, - и таковой, хотя бы и не приносил вреда себе самому, но вредит ближнему; а немощный умом своим - тот пусть овощи ест.


    3
    Кто ест, да не препятствует тому, кто не ест, постящемуся; и воздерживающийся, кто не ест, ядущаго да не осуждает, ибо Бог принял его ради веры его.


    4
    А ты кто (еси), судящий чужаго раба? Если он не стоит, то есть, если не тверд, то силен (есть) Бог поставить его.


    5
    Иной наблюдает пост изо дня в день, а другой ежедневно: поелику есть такие люди, кои постятся по дням достопримечательным, - и такие, кои (постятся) во все дни своей жизни. Каждый в своей мере да стоит: мала ли она будет, или велика, - постоянно да держится ее. И это да совершает ради надежды, а не из-за пустой славы.


    6
    Всякий, кто разсуждает о дне, для Господа разсуждает; и кто ест, в Господе да ест, и благословляет Бога.


    7-8
    Живем ли, умираем ли - мы Господни (есмы).


    9
    Ибо для того и Христос умер и, воскресши, ожил, чтобы безразлично над мертвыми и живыми господствовать.


    10
    Ты же - что судишь брата твоего, который ест? Или ты - зачем уничижаешь брата твоего, - постящегося?


    11-12
    Каждый из нас ведь отдаст отчет Богу за собственные дела.


    13
    Не осуждайте же более друг друга, но заботьтесь в душе своей о том, чтобы не положить какого-либо преткновения брату своему.


    14
    Я знаю это и установил не от ума моего, но Господом моим, Который во мне, - что ничего нет нечистого самого по себе. Всякий, кто не тверд в уме своем, то есть в собственных мыслях, - тому во всем есть что-либо нечистое. Но это написанное к Римлянам, есть тоже самое, что написал Коринфянам (1Кор.8); так как и в Риме верующие вкушали вместе с неверными в доме идолов, однако ж - не жертвенное мясо и не идольское вино, но мясо чистое и вино не причастное идолослужению. Поелику же видел Апостол, что соблазняются, смотря на них, то ядущих он выставил, как верующих, чтобы не удручить их стыдом; а обращающих на это взоры свои, - назвал нетвердыми и сказал следующее:


    15
    Пищею твоею безвредною не губи того, за кого Христос умер.


    16
    Да не хулит, говорит, тебя, то самое добро, которое ты делаешь.


    17
    Ибо царствие, которого мы ожидаем с великим желанием, не чрез еду приобретаем, но чрез правду и мир, который ты творишь между тобою и братом твоим.


    18
    Ибо кто этим, о чем я сказал, служит, тот благоугоден Богу и одобряется людьми, то есть за то, что он брату своему не доставляет соблазна.


    20
    Все чисто, как сказал я, но худо человеку, который чрез (на) совесть и соблазн других ест.


    21
    Хорошо не есть мяса и ничего такого, от чего брат твой претыкается.


    22
    А если скажешь: я по вере ем, то, если ты веру имеешь, хвались ею в себе самом пред Богом, а не пред теми, кои соблазняются тобою. Блажен, кто не осуждает себя в том, что избрал: или потому, что хорошо избрал, и не осуждает своего намерения за то, что плохо избрал; или потому, что не осуждал себя самого ради добрых дел, кои совершили ближние его, но коих сам он не совершил.


    23
    Но дабы остановить нетвердого, чтобы не зашел далеко в этом отношении, сказал: разсуждающий же (сомневающийся), если поест, осуждается, потому что не по вере ест. А чтобы остановить и самих верующих, прибавляет: