Библия Синодальный перевод Первое послание к Коринфянам Глава  13

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
 


Глава 
13

1Кор.13  с толкованием

1
Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я — медь звенящая или кимвал звучащий.

1Кор.13:1  с толкованием

2
Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, — то я ничто.

1Кор.13:2  с толкованием

3
И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.

1Кор.13:3  с толкованием

4
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится,

1Кор.13:4  с толкованием

5
не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла,

1Кор.13:5  с толкованием

6
не радуется неправде, а сорадуется истине;

1Кор.13:6  с толкованием

7
все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.

1Кор.13:7  с толкованием

8
Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

1Кор.13:8  с толкованием

9
Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем;

1Кор.13:9  с толкованием

10
когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.

1Кор.13:10  с толкованием

11
Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по— младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое.

1Кор.13:11  с толкованием

12
Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан.

1Кор.13:12  с толкованием

13
А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше.

1Кор.13:13  с толкованием

Толкования на главу 1Кор.13
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на первое послание к коринфянам Святого Апостола Павла

1Кор.13

Глава 
13

1Кор.13  с толкованием

Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я — медь звенящая или кимвал звучащий.
 

1Кор.13:1 с толкованием
Апостол не тотчас указал им путь, но наперед сравнивал его с тем даром, который они почитали большим, то есть с даром языков, и показывает, что этот путь несравненно превосходнее сего дара и даже всех прочих даров, а потом уже доказывает его вожделенность. Под языками человеческими разумеет языки всех народов вселенной. Не довольствуясь этим, он прибавляет и другое преимущество: языками, говорит, ангельскими. Сказал так не потому, будто ангелы имеют языки, но чтобы указать нечто лучшее и превосходнейшее языков человеческих. Ибо под языком ангельским разумеется мысленная сила их передавать друг другу божественные помыслы. А назвал ее так по подобию нашего орудия слова, равно как и выражением преклонилось всякое колено небесных (Флп.2:10) обозначил усерднейшее их подчинение; ибо они не имеют костей. То я, говорит, медь звенящая, то есть издаю голос, но напрасно говорю, и тревожу других, но пользы никому не приношу, потому что любви не имею.
 


Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание.
 

1Кор.13:2 с толкованием
Не простое пророчество, но самое высшее, и знающее все тайны. Примечай же: о языках сказал, что от них нет никакой пользы, а о пророчестве, что оно знает все тайны и всякое разумение.
 


И всю веру.
 

1Кор.13:2 с толкованием
Дабы, перечисляя дары поодиночке, не показаться тягостным, перешел к роднику и источнику всех их — к вере, и притом — всей.
 


Так что могу и горы переставлять, а не имею любви, — то я ничто.
 

1Кор.13:2 с толкованием
Поскольку переставление гор казалось многим великим делом, то и упомянул об этом, а не потому, будто вся вера только это и может совершать. Ибо Господь усвояет переставление гор малой доле веры, когда говорит: если вы будете иметь веру с горчичное зерно (Мф.17:20). Смотри же, как он пророчеством и верой обнял все дары. Ибо чудеса заключаются или в словах, или в делах. Не сказал: если не имею любви, то я мал и беден, но: я — ничто.
 


И если я раздам все имение мое.
 

1Кор.13:3 с толкованием
Не сказал: если отдам часть имения моего, но: все, и не сказал: если отдам (δω), но: раздам (ψωμίσω), так что к утрате присоединится еще услужливость, притом самая заботливая.
 


И отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.
 

1Кор.13:3 с толкованием
Не сказал: если я умру, но представляет жесточайшее всего, то есть сгореть живому, и говорит, что и это без любви бесполезно. Скажет иной: как можно раздать имение без любви? Такому можно ответить двояко. Или: апостол предположил невозможное возможным подобно тому, как в словах: если бы даже мы, или Ангел с неба стал благочествовать вам не то, что мы благовествовали (Гал.1:8-9); ибо ни сам он, ни ангел не думали благовествовать иное. Так он выражается и во многих других местах (Рим.8:39). Или: можно давать и без любви, именно, когда бывает это не из сострадания к нуждающимся, но из человекоугодия. С любовью же бывает это тогда, когда кто творит это по сочувствию и горячей любви.
 


Любовь долготерпит, милосердствует.
 

1Кор.13:3 с толкованием
Отселе начинает перечислять признаки любви, и первым между ними полагает долготерпение — корень всякого любомудрия. Ибо долготерпелив тот, кто имеет долгую и великую душу. Но поскольку некоторые употребляют долготерпение не на любомудрие, а часто, смеясь над своими оскорбителями и притворно сдерживаясь, будто люди долготерпеливые доводят их еще до большего раздражения в гневе: то говорит, что любовь милосердствует, то есть проявляет нрав кроткий и незлобный, а не как помянутые люди, притворные и злонравные. Сказал это на счет тех между коринфянами, которые любили спорить и тайно враждовать между собой.
 


Любовь не завидует (ου ζήλοι).
 

1Кор.13:3 с толкованием
Иной может быть и долготерпеливым, но завистливым. Но любовь избегала и этого. Сказал это на счет завистливых между коринфянами.
 


Любовь не превозносится.
 

1Кор.13:3 с толкованием
То есть любовь не поступает безрассудно, но делает имеющего ее благоразумным и твердым. Превозносится же человек мечтательный, легкомысленный, глупый. Это сказано насчет легкомысленных и поверхностных.
 


Не гордится.
 

1Кор.13:3 с толкованием
Можно иметь все вышесказанные добродетели, но не гордиться ими. А любовь не имеет этого, но и при помянутых добродетелях смиренномудра. Это против надменных.
 


Не бесчинствует (ουκ άσχημο νεΐ).
 

1Кор.13:3 с толкованием
То есть любовь не только не гордится, но если будет испытывать и крайние бедствия за любимого, то не сочтет этого постыдным и бесславным для себя, подобно тому, как и Христос из любви к нам не только претерпел бесчестное распятие, но и вменил оное в славу Себе. Можешь понимать и так: не бесчинствует, то есть не обижает; ибо ничего нет постыднее обидчика. Это против не снисходящих другим.
 


Не ищет своего, не раздражается.
 

1Кор.13:5 с толкованием
Объясняет, каким образом любовь не испытывает бесчестия: потому, говорит, что она ищет не своей, но пользы ближнего, и то почитает бесчестием, когда не освободит своего ближнего от бесчестия. Это против тех, которые презирали прочих. Любовь и не раздражается, потому что не бесчинствует. Ибо человек гневливый не соблюдает благоприличия. Любовь не бесчинствует, потому что и не раздражается, то есть не спешит на гнев. Это против оскорбляющихся обидами других.
 


Не мыслит зла.
 

1Кор.13:5 с толкованием
Любовь, говорит, претерпевая всякое зло, не раздражается на гнев, и не только не делает зла в отмщение, но и не думает об этом. Смотри же везде, не говорит: любовь завидует, но останавливается, раздражается, но преодолевает: но, говорит, она никакому злу решительно не попускает показаться даже и в начале его, — как и здесь: не мыслит зла. И это сказано коринфянам, чтобы они не платили за обиду обидой.
 


Не радуется неправде.
 

1Кор.13:5 с толкованием
То есть не веселится, когда кто-нибудь терпит несправедливость, испытывает насилие и оскорбление.
 


А сорадуется истине.
 

1Кор.13:5 с толкованием
Но, говорит, что гораздо важнее, сорадуется тем, которые в добром мнении, и вменяет себе в славу, когда истина преуспевает. Это против завистливых.
 


Все покрывает.
 

1Кор.13:7 с толкованием
И обиды, и побои, и смерть. Такое свойство подает ей присущее ей долготерпение. Это против умышляющих зло.
 


Всему верит.
 

1Кор.13:7 с толкованием
Что ни скажет любимый ею; ибо и сама она не говорит ничего притворно, и не думает, чтобы другой говорил так.
 


Всего надеется, все переносит.
 

1Кор.13:7 с толкованием
Любовь, говорит, не отчаивается в любимом, но надеется, что он всегда восходит к лучшему. Это сказал к отчаивающимся. Если сверх чаяния и случится, что любимый будет пребывать во зле, она переносит его недостатки мужественно. Ибо она, говорит, все переносит. Это к тем, которые легко впадают во вражду.
 


Любовь никогда не перестает.
 

1Кор.13:7 с толкованием
То есть никогда не уклоняется от цели, но все приводит в исполнение; или, что и лучше, не прерывается, не пресекается, никогда не прекращается, но продолжается и в будущем веке, когда все прочее упразднится, как скажет апостол далее.
 


Хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут.
 

1Кор.13:8 с толкованием
Перечислив порождения любви, снова возвышает ее иным образом, именно, говорит, что и пророчество и языки окончатся, а любовь будет пребывать постоянно и в бесконечности. Ибо если пророчества и языки существуют для того, чтобы вера принимаема была удобнее, то, по распространении веры повсюду, естественно, они, как излишние, прекратятся, и в настоящем веке, а особенно в будущем.
 


И знание упразднится. Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем; когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.
 

1Кор.13:9 с толкованием
Если звание будет упразднено: неужели мы будем жить в незнании? Отнюдь нет! Но говорит, что упразднится знание отчасти, когда придет знание совершенное, то есть свойственное будущей жизни. Ибо тогда мы будем знать уже не столько, сколько знаем ныне, но гораздо более. Например, мы знаем и ныне, что Бог существует везде, но как это, не знаем; что Дева родила, мы знаем, но как это, не знаем. Тогда же узнаем об этих тайнах нечто большее и полезнейшее.
 


Когда я был младенцем.
 

1Кор.13:9 с толкованием
Сказав, что с пришествием совершенного то, что отчасти, упразднится, в то же время представляет и пример, которым объясняет, как велико различие между знанием настоящим и будущим. Ибо ныне мы подобны младенцам, а тогда будем мужами.
 


То по-младенчески говорил.
 

1Кор.13:9 с толкованием
Это соответствует языкам.
 


По-младенчески мыслил.
 

1Кор.13:9 с толкованием
Это соответствует пророчествам.
 


По-младенчески рассуждал.
 

1Кор.13:9 с толкованием
Это соответствует знанию.
 


А как стал мужем, то оставил младенческое.
 

1Кор.13:11 с толкованием
То есть в будущем веке я буду иметь знание более зрелое; тогда малое и младенческое знание, какое мы здесь имеем, упразднится. Затем продолжает.
 


Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно.
 

1Кор.13:12 с толкованием
Объясняет сказанное о младенце, и показывает, что нынешнее наше знание — какое-то темное, а тогда будет яснейшее. Ибо, говорит, видим ныне в зеркале. Потом, поскольку зеркало довольно отчетливо показывает отражающийся в нем предмет, присовокупил: гадательно, дабы с наибольшей точностью показать неполноту этого знания.
 


Тогда же лицом к лицу.
 

1Кор.13:12 с толкованием
Говорит так не потому, будто Бог имеет лицо, но дабы чрез это показать ясность и наглядность знания.
 


Теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан.
 

1Кор.13:12 с толкованием
Вдвойне уничижает их гордость, показывая, что нынешнее знание неполное, и что оно не наше собственное. Не я, говорит, познал Бога, но Он Сам познал меня. Посему, как ныне Он Сам познал меня, и Сам снизошел ко мне, так и я достигну Его тогда гораздо больше, нежели теперь. Как сидящий во тьме, пока не видит солнца, не сам стремится к прекрасному лучу его, но луч показывает себя ему своим сиянием, а когда он примет сияние солнечное, тогда уже и сам стремится к свету. Итак, слова подобно как я познан не то значат, будто мы познаем Его так, как Он знает нас, но то, что как ныне Он снизошел к нам, так и мы достигнем до Него тогда. Подобие: некто нашел брошенное дитя, благородное, благовидное; с своей стороны признал оное, поднял и взял к себе, приложил о нем попечение, благородно воспитал, наконец, одарил богатством и ввел в царские палаты. Дитя, пока оно молодо, ничего этого не чувствует, и не сознает человеколюбия лица, поднявшего его. Но, когда оно возмужает, тотчас признает своего благодетеля и возлюбит его достойно. Вот тебе пример в пояснение того, что прикровенно выражено в сказанном.
 


А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше.
 

1Кор.13:13 с толкованием
Существуют и дары языков, пророчества и разумения, хотя они и призрачны, однако с распространением веры между всеми они совершенно упразднятся. Вера, надежда и любовь продолжительнее их (ибо это означается словами: а теперь пребывают, то есть продолжительность сих трех); но и из них самих любовь больше, потому что она продолжается и в будущем веке 16.
 


Примечания

Чтобы оказались неповинными в день суда; ибо этот день называет днем Христовым, потому что тогда полнее откроется слава Христова. Слово неповинными выражает порицание; ибо показывает, что они подлежат обвинению. Заметь, как часто указывает им на имя Христово: из него одного составил почти все вступление, заботясь о том, чтобы отвлечь их от лжеучителей, по старанию которых они разделились на партии, и возвратить к учению Христову.
 


По другому списку: А теперь пребывают сии три: вера, надежда и любовь. В этом месте говорит, что вера, надежда, любовь продолжительнее. Ибо, когда посредством проповеди, как сказано, вера распространится повсюду, то языки, пророчества и прочие дарования прекратятся, напротив, вера, предмет которой будущее, суд и воздаяние, также надежда на воздаяние и взаимная любовь, как более необходимые, пребудут до скончания века. Но любовь из них больше. Но и из этих, имеющих долее пребыть, добродетелей больше всех любовь. Ибо, когда придет конец, прекратятся и вера, и надежда, а любовь, как сильнейшая и крепчайшая, останется.

Источник: http://www.ccel.org/contrib/ru/xml/index.html
 


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к коринфянам

1Кор.13

Глава 
13

1Кор.13  с толкованием

1
Какая похвала будет тому, кто чрез Духа получил дар говорить одним, или другим языком? Ибо, если бы я языками людей говорил или Ангелов, любви же не имел бы, то я сделался (бы) потом как бы медь звенящая, или кимвал звучащий. Как медь или кимвал суть бездушные предметы и издают звуки с чужого голоса и тона, так и всякий, говорящий языком, поелику не знает того, что говорит, - подобен меди, так как не понимает значения голоса.

1Кор.13:1  с толкованием

2
Против же тех, кои надмевались пророчеством, знанием и верою, говорит: и если буду иметь пророчество, не так - как вы, но если бы узнал тайны все, вам открытые, - пусть, кроме того, дастся мне все знание, вместо малой доли сообщенного вам знания, - и пусть, сверх того, будет во мне не та малая вера, какую имеете вы, - но если буду иметь всю веру, так чтобы горы переставлять, а любви иметь не буду, - ничто я.

1Кор.13:2  с толкованием

3
Так как некоторые превозносились над ближними своими, одни - щедростью своих подаяний, другие - страданиями за Евангелие, то и против них сказал: и если раздам в пищу бедным все имения мои, и если предам тело мое, чтобы прославляли меня, а любви иметь не буду, - нет мне никакой пользы. Это то же, что сказал Господь наш: не творите подаяний ваших как бы для виду людей, иначе никакой награды не имеете у Отца вашего, сущаго на небесах (Мф.6:1).

1Кор.13:3  с толкованием

4
Любовь долготерпелива, милосерда, вопреки чему вы поступаете в отношении друг друга. Любовь не завидует, как вы.

1Кор.13:4  с толкованием

5-7
Любовь не ищет того, что полезно себе, но того, что полезно многим для спасения их. Итак, если перечисленные мною качества не проявляются у вас по недостатку любви, то какую пользу принесет вам похвальба дарами, которыми вы гордитесь?

1Кор.13:5  с толкованием

8
Сверх того скажу: любовь никогда не отпадает, то есть не уничтожается, как уничтожаются ваши дары, кои имеете; также и пророчество, которое имеете, упразднится, и языки прекратятся.

1Кор.13:8  с толкованием

9
Ибо, хотя отчасти знаем, все-таки знаем столько, сколько должно нам знать.

1Кор.13:9  с толкованием

10
Когда же придет совершенство, тогда упразднится, что отчасти.

1Кор.13:10  с толкованием

11
Как детские помышления твои упразднились пред тем знанием, какое теперь имеешь ты, - так должно уничтожиться наше теперешнее знание пред тем знанием, которое мы стяжаем в будущем.

1Кор.13:11  с толкованием

12
Видим ныне, как чрез зеркало в загадке, в совершенном же состоянии будет истина, - что и означает: лицем к лицу. Ныне познаю отчасти, но в совершенном состоянии познаю не так, как познал я, но как познал меня Бог по делам моим.

1Кор.13:12  с толкованием

13
Итак, пред всеми дарами, коими вы превозноситесь, остаются: вера, надежда, любовь; ибо великое значение имеет - верить, что существует Бог, - и надеяться на то, во что кто верит, а также и любить заповеди Того, от Кого надеемся получить дары.

1Кор.13:13  с толкованием

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к коринфянам

1Кор.13

Глава 
13

1Кор.13  с толкованием
Аще языки человеческими глаголю и ангельскими, любве же не имам, бых яко медь звенящи или кимвал звяцаяй.
 

Апостол, делая сравнение дарований, первым из всех поставил дарование языков, потому что оно, по мнению коринфян, было важнее других. Важнейшим же почитали оное, потому что прежде всех других дано апостолам в день Пятидесятницы, при Сошествии Всесвятого Духа. Посему говорит: если узнаю все человеческие языки, а сверх того, и языки невидимых Сил, но любви к ближнему иметь не буду, то ничем не отличусь от неодушевленных орудий. Под ангельскими же языками разумеет не чувственные, но некие мысленные, на которых песнословят Ангелы Бога всяческих и беседуют между собою. Ибо Исаия слышал их поющих, а Иезекииль, также Даниил, Захария и Михей слышали их беседующих. Выразил же это божественный Апостол преувеличенно, в намерении показать преимущество любви.
 

И аще имам пророчество, и вем тайны вся и весь разум, и аще имам всю веру, яко и горы преставляти, любве же не имам, ничтоже есмь.
 

Апостол опять, сравнив с любовию в подлинном смысле большие из дарований, пророчество и веру, показал превосходство любви. Выразил же сие не просто, но с усилением речи, ибо о пророчестве сказал: аще вем тайны вся и весь разум, а о вере: яко и горы преставляти. Но и в сем отношении показал, что превосходнее приобретение любви.
 


И аще раздам вся имения моя, и аще предам тело мое, во еже сжещи е, любве же не имам, ни кая польза ми есть.
 

1Кор.13:1 с толкованием
Здесь, сравнивая любовь с самыми высокими видами добродетели — презрением имущества, и самопроизвольною нищетою, и подвигами за благочестие, Апостол показывает, что любовь и оные превосходит. Но и это выразил он опять с усилением речи. Ибо об имении сказал: аще раздам φωμίσω имения моя, то есть своими руками буду раздавать свою собственность и услуживать нуждающимся, — и говоря о мученичестве, не просто представил смерть, но сожжение тела, ибо это страдание почитается мучительнейшим других казней. И, может быть, иной спросит, возможно ли совершившему это не иметь любви. Посему надлежит знать, что праведный Судия взирает не только на праведное дело, но и на цель сего дела. Многие же весьма многое делают ради славы человеческой; и отрекающемуся от имения естественно делать сие для уловления славы от людей, а также по причине Божия закона и по желанию Небесного Царствия, а не из попечения о нуждающихся и желания услужить им. Надлежит также знать, что божественный Апостол многое выражает преувеличенно, придавая тем большую силу предлагаемому учению. Так и в Послании к Галатам сказал: И аще я, или Ангел с небесе благовестит вам паче еже приясте, анафема да будет (Гал.1:8-9). И хотя знал, что невозможно какому-либо Ангелу учить тому, что противно Божией проповеди, однако употребил выражение сие, уча не верить всякому, предлагающему какое-либо иное учение, хотя бы он был и весьма достоин веры.
 


Любы долготерпит,
 

1Кор.13:2 с толкованием
великодушно переносит недостатки ближнего.
 


Милосердствует,
 

1Кор.13:3 с толкованием
водится кротостию и благодушием.
 


Любы не завидит,
 

1Кор.13:3 с толкованием
не допускает страсти зависти.
 


Любы не превозносится,
 

1Кор.13:3 с толкованием
не входит в пытливые разыскания, о чем не должно, ибо таково значение слова: превозноситься — (περπερεύεσθαι действовать легкомысленно), не меряет ощупью Божией сущности, не судит о Божиих домостроительствах, как обыкли делать некоторые. Любящий ни в чем не соглашается поступать опрометчиво, ибо слово любы употреблено здесь вместо имеющий любовь.
 


Не гордится,
 

1Кор.13:3 с толкованием
не превозносится пред братиями.
 


Не безчинствует,
 

1Кор.13:3 с толкованием
не отказывается для пользы братий сделать что-либо неважное и унизительное, почитая такое действие неблагоприличным.
 


Не ищет своих си,
 

1Кор.13:3 с толкованием
Сие неоднократно говорил уже божественный Апостол: не иский своея пользы, но многих, да спасутся (1Кор.10:33).
 


Не раздражается,
 

1Кор.13:3 с толкованием
Если и прискорбное что встречает от кого-либо, переносит великодушно по горячности любви, какую имеет в себе.
 


Не мыслит зла,
 

1Кор.13:3 с толкованием
извиняет погрешительные поступки, предполагая, что сделано это не с худым намерением.
 


Не радуется о неправде, радуется же о истине.
 

1Кор.13:3 с толкованием
Ненавидит противозаконное, веселится о том, что хорошо.
 


Вся покрывает.
 

1Кор.13:3 с толкованием
По любви терпит и прискорбное.
 


Всему веру емлет,
 

1Кор.13:6 с толкованием
любимого почитает нелживым.
 


Вся уповает.
 

1Кор.13:6 с толкованием
Если видит его склонным к худому, ожидает в нем перемены на лучшее.
 


Вся терпит.
 

1Кор.13:6 с толкованием
Что ни бывает с любящим, не может отторгнуть его от любви. Божественный Павел, изобразив сие в чертах частных и приметив, что язык его недостаточен к тому, чтобы восхвалить любовь, вкратце присовокупляет:
 


Любы николиже отпадает,
 

1Кор.13:6 с толкованием
то есть не уклоняется, но всегда остается постоянною, непоколебимою, неподвижною, пребывающею вечно. Ибо сие дает видеть Апостол в присовокупляемых словах:
 


Аще же пророчествия упразднятся, аще ли языцы умолкнут, аще разум испразднится.
 

1Кор.13:6 с толкованием
Будущая жизнь не имеет в сем нужды: излишне пророчество, когда самые вещи налицо; и знание языков бесполезно по уничтожении их различия; прекратится и меньшее ведение, когда будет преподано большее. Ибо сие и присовокупил Апостол:
 


От части бо разумеваем и от части пророчествуем: егда же приидет совершенное, тогда, еже от части, упразднится.
 

1Кор.13:6 с толкованием
Ибо для совершеннолетних излишне знание отроческое. Сие подобие употребил и божественный Апостол.
 


Егда бех младенец, яко младенец глаголах, яко младенец мудрствовах, яко младенец смышлях: егда же бых муж, отвергох младенческая.
 

1Кор.13:8 с толкованием
Ибо по достижении совершенного возраста украшающиеся сметливостию и благоразумием не имеют нужды в отроческом знании. И так Апостол в настоящей жизни данное нам знание уподобил знанию детей, ожидаемое же в жизни будущей — знанию мужей совершенных, научая опять этим невысоко думать о своем знании рассекающих тело Церкви.
 


Видим убо ныне якоже зерцалом в гадании, тогда же лицем к лицу.
 

1Кор.13:9 с толкованием
Настоящее, говорит Апостол, есть тень будущего, ибо во всесвятом крещении усматриваем образ воскресения, а тогда увидим самое воскресение. Здесь видим вместообразная Владычнего тела, а там узрим Самого Владыку. Сие значат слова: лицем к лицу. Увидим же не невидимое Его естество, для всех незримое, но воспринятое Им от нас.
 


Ныне разумею от части, тогда же познаю, якоже и познан бых.
 

1Кор.13:11 с толкованием
Не то говорит Апостол, что познаю Его, как сам Им познан, но что определеннее узрю Его, как соделавшийся Ему своим. Ибо слово познан употребил Апостол вместо слова присвоен. Так и Моисею сказал Господь: Вем тя паче всех (Исх.33:17), и Апостол говорит: Позна Господь сущыя Своя (2Тим.2:19), то есть удостаивает их большего промышления.
 


Ныне же пребывают вера, надежда, любы, три сия: болши же сих любы.
 

1Кор.13:12 с толкованием
Апостол показал, что дарования престают, пребывает же одна любовь, показал также, что любовь преимуществует пред нравственными преспеяниями. Ибо излишня вера в будущей жизни, когда явными соделаются самые вещи. И если вера — уповаемых извещение (Евр.11:1), то, по явлении самих вещей, нет уже потребности в вере. Так же излишня там и надежда. Ибо упование видимое несть упование: еже бо видит кто, что и уповает? (Рим.8:24) Но любовь там паче имеет силу, когда упокоятся страсти, тела соделаются нетленными, а души не будут избирать ныне то, а заутра другое.