Библия Синодальный перевод Первое послание к Коринфянам Стих  2:8

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
 


Глава 
2

1Кор.2  с толкованием
показать остальные стихи главы...

5
чтобы вера ваша утверждалась не на мудрости человеческой, но на силе Божией.

1Кор.2:5  с толкованием

6
Мудрость же мы проповедуем между совершенными, но мудрость не века сего и не властей века сего преходящих,

1Кор.2:6  с толкованием

7
но проповедуем премудрость Божию, тайную, сокровенную, которую предназначил Бог прежде веков к славе нашей,

1Кор.2:7  с толкованием

8
которой никто из властей века сего не познал; ибо если бы познали, то не распяли бы Господа славы.

1Кор.2:8  с толкованием

9
Но, как написано: не видел того глаз, не слышало ухо, и не приходило то на сердце человеку, что приготовил Бог любящим Его.

1Кор.2:9  с толкованием

10
А нам Бог открыл это Духом Своим; ибо Дух все проницает, и глубины Божии.

1Кор.2:10  с толкованием

11
Ибо кто из человеков знает, что в человеке, кроме духа человеческого, живущего в нем? Так и Божьего никто не знает, кроме Духа Божия.

1Кор.2:11  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих 1Кор.2:8
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на первое послание к коринфянам Святого Апостола Павла

1Кор.2

Глава 
2

1Кор.2  с толкованием

Которой никто из властей века сего не познал.
 

1Кор.2:8 с толкованием
Князьями называет здесь Ирода и Пилата. Не будет, впрочем, ошибки, если разуметь и первосвященников и книжников. Слова века сего выражают, как и выше показано, их временную власть.
 


Ибо если бы познали, то не распали бы Господа славы.
 

1Кор.2:8 с толкованием
Если бы они знали сокровенную, как выше Сказано, премудрость и тайны божественного домостроительства, именно тайну вочеловечения Божия, тайну креста, тайну призвания и усвоения язычников, тайну возрождения, усыновления и наследия Царства Небесного, одним словом — все тайны, открытые апостолам Духом Святым, так же и первосвященники если бы знали то, что город их будет покорен и они сами будут отведены в плен: то не распяли бы Христа. Христа назвал здесь Господом славы. То есть поскольку почитали крест чем-то бесчестным, то показывает, что Христос нисколько не потерял Своей славы чрез крест, напротив, еще более прославился, потому что чрез крест яснее обнаружил Свое человеколюбие. Итак, если они не узнали, то надлежало отпустить им сей грех? Да; если бы они после сего раскаялись и обратились, то им отпущен был бы грех, подобно как и Павлу, и другим из евреев.
 


Но, как написано.
 

1Кор.2:8 с толкованием
Недостает слов: так и случилось. Апостол во многих местах употребляет фигуру опущения.
 


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к коринфянам

1Кор.2

Глава 
2

1Кор.2  с толкованием

8
Которую никто из начальников, никто, то есть, из священников, не познал, - ибо если бы познали, никак Господа славы не распяли бы. Это то же, что говорили Апостолы: знаем, что по обману и обольщению вы это сделали, - обратитесь же и покайтесь, и никто не вменит вам это во грех (Деян.3:17,19).

1Кор.2:8  с толкованием

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к коринфянам

1Кор.2

Глава 
2

1Кор.2  с толкованием

Но якоже есть писано: ихже око не виде, и ухо не слыша, и на сердце человеку не взыдоша, яже уготова Бог любящым Его. (Ис.64:4)
 

1Кор.2:8 с толкованием
Поелику Апостол упомянул о неведении иудеев и сказал, что тайна Домостроительства была сокрыта, то по необходимости присовокупил, что о чем никто не слышал, чего никто никогда не видел и не помышлял самый ненасытимый ум, то уготовал Бог всяческих имеющим к Нему горячую любовь. О свидетельстве же не должно сомневаться 1, ибо достаточно и того, что блаженный язык изрек: якоже есть писано. А книга Паралипоменон извещает нас, что написаны были и другие многие пророчества.
 


Примечания


Блаженный Феодорит прилагает сие замечание по той, вероятно, причине, что в указанном выше месте у пророка Исаии не точно читаются слова, приведенные Апостолом.