Библия Синодальный перевод Первое послание к Коринфянам Стих  4:10

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
 


Глава 
4

1Кор.4  с толкованием
показать остальные стихи главы...

7
Ибо кто отличает тебя? Что ты имеешь, чего бы не получил? А если получил, что хвалишься, как будто не получил?

1Кор.4:7  с толкованием

8
Вы уже пресытились, вы уже обогатились, вы стали царствовать без нас. О, если бы вы и в самом деле царствовали, чтобы и нам с вами царствовать!

1Кор.4:8  с толкованием

9
Ибо я думаю, что нам, последним посланникам, Бог судил быть как бы приговоренными к смерти, потому что мы сделались позорищем для мира, для Ангелов и человеков.

1Кор.4:9  с толкованием

10
Мы безумны Христа ради, а вы мудры во Христе; мы немощны, а вы крепки; вы в славе, а мы в бесчестии.

1Кор.4:10  с толкованием

11
Даже доныне терпим голод и жажду, и наготу и побои, и скитаемся,

1Кор.4:11  с толкованием

12
и трудимся, работая своими руками. Злословят нас, мы благословляем; гонят нас, мы терпим;

1Кор.4:12  с толкованием

13
хулят нас, мы молим; мы как сор для мира, как прах, всеми попираемый доныне.

1Кор.4:13  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих 1Кор.4:10
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на первое послание к коринфянам Святого Апостола Павла

1Кор.4

Глава 
4

1Кор.4  с толкованием

Мы безумны Христа ради, а вы мудры во Христе.
 

1Кор.4:10 с толкованием
И это опять говорит для того, чтобы пристыдить их: Тогда как апостолов били и презирали за Христа, коринфяне были уважаемы и почитаемы мудрыми и хвастали, будто все это во Христе. Посему говорит: как возможно, чтобы такие противоположности совмещались в людях с одинаковым образом мыслей? Нет. Необходимо допустить, что или наш образ мыслей не во Христе, или ваш; но мыслить не во Христе — недостойно апостолов Христовых: следовательно, вы заблуждаетесь.
 


Мы немощны, а вы крепки; вы в славе, а мы в бесчестии.
 

1Кор.4:10 с толкованием
Т.е. нас гонят, преследуют, а вы наслаждаетесь безопасностью (немощью везде называет искушения). Опять, вы славны и благородны, а мы в бесчестии. Все это говорит по сильному негодованию. Смысл такой: как возможно, чтобы мы злострадали, а вы наслаждались безопасностью и проводили жизнь счастливо? Итак, очевидно что вы не в добром состоянии; напротив, теперешнее поведение ваше бесчестно и недостойно апостолов, следовательно, вы не должны гордиться этим.
 


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к коринфянам

1Кор.4

Глава 
4

1Кор.4  с толкованием

10
Мы глупы ради Христа, а вы разумны во Христе, то есть, вы в славе, а мы в безчестии.

1Кор.4:10  с толкованием

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к коринфянам

1Кор.4

Глава 
4

1Кор.4  с толкованием

До нынешняго часа и алчем, и жаждем, и наготуем, и страждем, и скитаемся, труждаемся, делающе своими руками.
 

1Кор.4:10 с толкованием
Апостол всем этим обнаружил терпение, а в последующих словах изображает совершеннейшее любомудрие.