Библия Синодальный перевод Первое послание к Коринфянам Стих  8:2

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
 


Глава 
8

1Кор.8  с толкованием

1
О идоложертвенных яствах мы знаем, потому что мы все имеем знание; но знание надмевает, а любовь назидает.

1Кор.8:1  с толкованием

2
Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать.

1Кор.8:2  с толкованием

3
Но кто любит Бога, тому дано знание от Него.

1Кор.8:3  с толкованием

4
Итак об употреблении в пищу идоложертвенного мы знаем, что идол в мире ничто, и что нет иного Бога, кроме Единого.

1Кор.8:4  с толкованием

5
Ибо хотя и есть так называемые боги, или на небе, или на земле, так как есть много богов и господ много, —

1Кор.8:5  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих 1Кор.8:2
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на первое послание к коринфянам Святого Апостола Павла

1Кор.8

Глава 
8

1Кор.8  с толкованием

Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать.
 

1Кор.8:2 с толкованием
Здесь говорит больше, именно, что если знание будет и с любовью соединено, то и тогда оно несовершенно. Ибо никто, будь то Петр, или Павел, не знает ничего так, как должно знать. Что же надмеваетесь вы, имеющие знание без любви? Ибо если бы вы имели знание и вместе любовь, то и тогда еще ничего не знали бы в совершенстве.
 


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к коринфянам

1Кор.8

Глава 
8

1Кор.8  с толкованием

2
Если же кто возомнит, что он что-либо знает, тот еще не познал, как подобало бы ему знать, ибо весьма много есть такого, что он не познал.

1Кор.8:2  с толкованием

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к коринфянам

1Кор.8

Глава 
8

1Кор.8  с толкованием

Аще бо и суть глаголемии бози, или на небеси, или на земли: якоже суть бози мнози и господие мнози.
 

1Кор.8:3 с толкованием
Божественный Апостол намерен предуготовить сим иное.
 

Поелику сказал: яко никтоже Бог ин, токмо Един, но проповедовал, что Христос Бог, а также и Всесвятого Духа сопричислил к Отцу и Сыну; не научившимся же еще точному богословию подавало сие повод к сомнению, как Бог Един, когда есть и Сын Божий, и сопричисляемый Всесвятой Дух, то Апостол тем самым, что говорят противники, предуготовляет собственное свое учение и дает видеть, что эллины утверждают бытие многих богов, их же именуют и господами, но они вовсе не существуют, известны же по одним именам. Ибо сие сказал он: Аще бо и суть глаголемии бози, или на небеси, или на земли: якоже бо суть бози мнози и господие мнози: потому что одних и тех же называли и богами, и господами. А сие: или на небеси, или на земли, говорит по эллинскому баснословию. Ибо одних богов называли небесными, как-то: Дия, Аполлона, Иру, Афину, а других земными, как-то: источники, реки, так называемых Нимф, Иракла, Диониса, Асклипия и тысячи других.