Библия Синодальный перевод Первое послание к Тимофею Стих  1:3

Первое послание к Тимофею святого апостола Павла
 


Глава 
1

1Тим.1  с толкованием

1
Павел, Апостол Иисуса Христа по повелению Бога, Спасителя нашего, и Господа Иисуса Христа, надежды нашей,

1Тим.1:1  с толкованием

2
Тимофею, истинному сыну в вере: благодать, милость, мир от Бога, Отца нашего, и Христа Иисуса, Господа нашего.

1Тим.1:2  с толкованием

3
Отходя в Македонию, я просил тебя пребыть в Ефесе и увещевать некоторых, чтобы они не учили иному

1Тим.1:3  с толкованием

4
и не занимались баснями и родословиями бесконечными, которые производят больше споры, нежели Божие назидание в вере.

1Тим.1:4  с толкованием

5
Цель же увещания есть любовь от чистого сердца и доброй совести и нелицемерной веры,

1Тим.1:5  с толкованием

6
от чего отступив, некоторые уклонились в пустословие,

1Тим.1:6  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих 1Тим.1:3
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на первое послание к Тимофею Святого Апостола Павла

1Тим.1

Глава 
1

1Тим.1  с толкованием

Отходя в Македонию, я просил тебя пребыть в Ефесе.
 

1Тим.1:3 с толкованием
Обрати внимание, какая кроткая речь, как он говорил к нему голосом не учителя, а слуги. Он не сказал: я повелел, но: просил. Так должны мы обращаться со своими учениками, но с испорченными и не вполне преданными — иначе. Апостол умоляет его остаться в Ефесе. Ибо послание, которое он послал к ефесянам, было недостаточно: к посланиям внимательно. Впрочем, может быть, это было и до послания. Предполагают, что тогда Павел и поставил Тимофея епископом. Это вероятно, ибо он говорит далее следующее.
 


И увещевать некоторых, чтобы они не учили иному.
 

1Тим.1:3 с толкованием
Не сказал: умолять, но: увещевать, что более властно и строго. Он не назвал их поименно, чтобы чрез обличение не сделать их более бесстыдными. Учить иному — значит вводить иные учения. Ибо среди иудеев было много лжеапостолов, которые по любви к славе и из желания называться учителями склоняли верных к закону Моисееву.
 


И не занимались баснями.
 

1Тим.1:3 с толкованием
Баснями он называет не сам закон, но наблюдения и ложные догматы.
 


И родословиями бесконечными.
 

1Тим.1:3 с толкованием
Они перечисляли обычно дедов и прадедов, мечтая тем присвоить некоторую историческую славу. Бесконечными назвал или потому, что восходят к отдаленным временам, или потому, что не имеют никакой доброй цели, или потому, что не имеют ясности, трудно уловимы и запутанны. Вероятно, что апостол здесь намекает и на эллинов, ибо у них есть мифы и родословия, в которых они перечисляют своих богов.
 


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к Тимофею

1Тим.1

Глава 
1

1Тим.1  с толкованием

3-4
Я просил тебя в то время, когда я уходил в Македонию (Деян.16:1 сл.), пребыть в Ефесе. Заметь, пожалуйста, что даже и ученикам своим Апостол не давал повелений со властью, так что даже сына своего Тимофея смиренно упрашивал исполнить его волю. Упрашивал о том, чтобы ты заповедал, говорит, тем, кои держались чуждого учения, - не внимать басням и родословиям безпредельным, разумей, учения иудейства, - и (не внимать) постановлениям закона, - и чтобы они не обращали внимания на истории начальников их - священников, кои по многочисленности своей и великому множеству их чинов были подобны как бы словам родословной таблицы. Или же (увещевал их), чтобы они не хвалились у вас своим происхождением от Авраама и двенадцатью коленами Иакова, как будто бы они были неисчислимы по причине множества своего. Это все, говорит, вызывает споры в Церкви, а отнюдь не есть в них следствие веры в домостротельство Божие: то есть нет в них веры, ожидающей воздаяния (загробного), ибо все обещания даров у них сосредоточены на земле.

1Тим.1:3  с толкованием

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к Тимофею

1Тим.1

Глава 
1

1Тим.1  с толкованием

Якоже умолих тя пребыти во Ефесе, идый в Македонию, да завещаеши неким не инако учити, ниже внимати баснем и родословием безконечным, яже стязания творят паче, нежели Божие строение, еже в вере.
 

1Тим.1:3 с толкованием
Уверовавшие из иудеев, высоко думая о своем знании Ветхого Завета, уверовавшим из язычников предлагали некоторые вопросы, пытаясь уличить их в неведении словес Божиих и покушаясь убедить к соблюдению подзаконного образа жизни. Так, разбирали родословия от Авраама и Давида, входя в исследования, действительно ли от них родился Господь по плоти. Посему божественный Апостол повелевает чудному Тимофею заграждать таковым уста и им, искажающим правило учения, не дозволять сего, а другим наказывать, чтобы не внимали их пустословию. Баснями же назвал Апостол не самое учение закона, но иудейское толкование оного, называемое у них вторословием 1, и учит, что излишние вопросы неразумны, а вера просвещает ум и открывает Божественное домостроительство.
 


Примечания


Мишна.