Библия Синодальный перевод Первое послание к Тимофею Глава  1

Первое послание к Тимофею святого апостола Павла
 


Глава 
1

1Тим.1  с толкованием

1
Павел, Апостол Иисуса Христа по повелению Бога, Спасителя нашего, и Господа Иисуса Христа, надежды нашей,

1Тим.1:1  с толкованием

2
Тимофею, истинному сыну в вере: благодать, милость, мир от Бога, Отца нашего, и Христа Иисуса, Господа нашего.

1Тим.1:2  с толкованием

3
Отходя в Македонию, я просил тебя пребыть в Ефесе и увещевать некоторых, чтобы они не учили иному

1Тим.1:3  с толкованием

4
и не занимались баснями и родословиями бесконечными, которые производят больше споры, нежели Божие назидание в вере.

1Тим.1:4  с толкованием

5
Цель же увещания есть любовь от чистого сердца и доброй совести и нелицемерной веры,

1Тим.1:5  с толкованием

6
от чего отступив, некоторые уклонились в пустословие,

1Тим.1:6  с толкованием

7
желая быть законоучителями, но не разумея ни того, о чем говорят, ни того, что утверждают.

1Тим.1:7  с толкованием

8
А мы знаем, что закон добр, если кто законно употребляет его,

1Тим.1:8  с толкованием

9
зная, что закон положен не для праведника, но для беззаконных и непокоривых, нечестивых и грешников, развратных и оскверненных, для оскорбителей отца и матери, для человекоубийц,

1Тим.1:9  с толкованием

10
для блудников, мужеложников, человекохищников, (клеветников, скотоложников,) лжецов, клятвопреступников, и для всего, что противно здравому учению,

1Тим.1:10  с толкованием

11
по славному благовестию блаженного Бога, которое мне вверено.

1Тим.1:11  с толкованием

12
Благодарю давшего мне силу, Христа Иисуса, Господа нашего, что Он признал меня верным, определив на служение,

1Тим.1:12  с толкованием

13
меня, который прежде был хулитель и гонитель и обидчик, но помилован потому, что так поступал по неведению, в неверии;

1Тим.1:13  с толкованием

14
благодать же Господа нашего (Иисуса Христа) открылась во мне обильно с верою и любовью во Христе Иисусе.

1Тим.1:14  с толкованием

15
Верно и всякого принятия достойно слово, что Христос Иисус пришел в мир спасти грешников, из которых я первый.

1Тим.1:15  с толкованием

16
Но для того я и помилован, чтобы Иисус Христос во мне первом показал все долготерпение, в пример тем, которые будут веровать в Него к жизни вечной.

1Тим.1:16  с толкованием

17
Царю же веков нетленному, невидимому, единому премудрому Богу честь и слава во веки веков. Аминь.

1Тим.1:17  с толкованием

18
Преподаю тебе, сын мой Тимофей, сообразно с бывшими о тебе пророчествами, такое завещание, чтобы ты воинствовал согласно с ними, как добрый воин,

1Тим.1:18  с толкованием

19
имея веру и добрую совесть, которую некоторые отвергнув, потерпели кораблекрушение в вере;

1Тим.1:19  с толкованием

20
таковы Именей и Александр, которых я предал сатане, чтобы они научились не богохульствовать.

1Тим.1:20  с толкованием

Толкования на главу 1Тим.1
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на первое послание к Тимофею Святого Апостола Павла

1Тим.1

Глава 
1

1Тим.1  с толкованием

Павел, Апостол Иисуса Христа по повелению Бога, Спасителя нашего.
 

1Тим.1:1 с толкованием
Поскольку намерен писать законоположения Тимофею, то провозглашает себя апостолом, чтобы слово свое сделать достойным беспрекословного приятия. Не мое, говорит, буду изрекать, но Пославшего меня; смотри же, будь послушен. Но так как велико было звание апостола, то, чтобы не показалось, что он гордится, прибавил: по повелению Бога. Не сам, говорит, я восхитил это, но долг имею неотложный и Владычное повеление исполняю. Выражение по повелению сильнее выражения призванный. Хотя нигде Отец не давал ему повеления, а Христос: Я пошлю, сказано, тебя далеко к язычникам (Деян.22:21), и еще: тебе должно предстать пред кесаря (Деян.27:24), и: Дух Святый сказал: отделите Мне Варнаву и Савла (Деян.13:2); но принадлежащее Сыну и Духу принадлежит, говорит он, и Отцу. Слушай, что следует дальше.
 


И Господа Иисуса Христа, надежды нашей.
 

1Тим.1:1 с толкованием
Видишь ли, повеление это общее. Обрати внимание и на то, как Давид говорит об Отце: упование всех концов земли (Пс.64:6) И сам апостол Павел в другом месте говорит: уповаем на Бога живого (1Тим.4:10). А теперь Сын называется нашим упованием (надеждой). Таким образом, у Отца и Сына все общее. Апостол благовременно употребил эти синонимы: Спасителя и надежды. Так как учитель борется со многими трудностями, ибо вся вражда обращается на него, чтобы, когда он падет, скорее пали и те, кто находится под его наблюдением, как сказано: порази пастыря, и рассеются овцы (Зах.13:7), то не должно, говорит, падать духом, ибо мы имеем Спасителем не человека, но Самого Бога и Отца, Который скоро избавит нас от опасностей. Посему мы переносим несчастья, утешая себя этими двумя мыслями, — или тем, что мы скоро избавимся от них, или тем, что питаем в себе лучшие надежды,
 


Тимофею, истинному сыну в вере.
 

1Тим.1:2 с толкованием
То есть рожденному мной чрез веру. Предлог в — εν — означает через, как и в другом месте апостол говорит: я родил вас во Христе Иисусе благовествованием (1Кор.4:15). Похваляя же его, называет не только сыном, но и истинным, — истинным, потому что Тимофей более других сохраняет сходство с ним по вере, и потому, что апостол Павел искренне любил его. Очень мудро добавил он: в вере, чтобы тем более воодушевить к ней Тимофея. Ибо если с начала он показывал такую веру, что удостоен именоваться сыном Павла, и сыном истинным, то тем более в нее, как во всеоружие, должен он облечься теперь, чтобы не смущаться и не падать духом. Являть мужественное дерзновение есть дело веры.
 


Благодать, милость, мир.
 

1Тим.1:2 с толкованием
Нигде в других посланиях апостол не поставил слова милость, а только здесь. Это потому, что по великой любви прости для своего сына большего, как бы опасаясь и трепеща за него; ему он давал наставления даже относительно желудка. Еще и потому, что учители имеют нужду в сугубой милости.
 


От Бога, Отца нашего, и Христа Иисуса, Господа нашего.
 

1Тим.1:2 с толкованием
Здесь опять утешение. Ибо если Бог — Отец наш, то Он заботится о нас, как о детях. Следовательно, Он и помилует, и даст благодать, чтобы всем нам быть облагодетельствованными и иметь мир с врагами.
 


Отходя в Македонию, я просил тебя пребыть в Ефесе.
 

1Тим.1:3 с толкованием
Обрати внимание, какая кроткая речь, как он говорил к нему голосом не учителя, а слуги. Он не сказал: я повелел, но: просил. Так должны мы обращаться со своими учениками, но с испорченными и не вполне преданными — иначе. Апостол умоляет его остаться в Ефесе. Ибо послание, которое он послал к ефесянам, было недостаточно: к посланиям внимательно. Впрочем, может быть, это было и до послания. Предполагают, что тогда Павел и поставил Тимофея епископом. Это вероятно, ибо он говорит далее следующее.
 


И увещевать некоторых, чтобы они не учили иному.
 

1Тим.1:3 с толкованием
Не сказал: умолять, но: увещевать, что более властно и строго. Он не назвал их поименно, чтобы чрез обличение не сделать их более бесстыдными. Учить иному — значит вводить иные учения. Ибо среди иудеев было много лжеапостолов, которые по любви к славе и из желания называться учителями склоняли верных к закону Моисееву.
 


И не занимались баснями.
 

1Тим.1:3 с толкованием
Баснями он называет не сам закон, но наблюдения и ложные догматы.
 


И родословиями бесконечными.
 

1Тим.1:3 с толкованием
Они перечисляли обычно дедов и прадедов, мечтая тем присвоить некоторую историческую славу. Бесконечными назвал или потому, что восходят к отдаленным временам, или потому, что не имеют никакой доброй цели, или потому, что не имеют ясности, трудно уловимы и запутанны. Вероятно, что апостол здесь намекает и на эллинов, ибо у них есть мифы и родословия, в которых они перечисляют своих богов.
 


Которые производят больше споры (ζητ''σεις), нежели Божие назидание в вере.
 

1Тим.1:4 с толкованием
То есть Бог ввел такое домостроительство, чтобы в нем все было принимаемо верой, а они вводят изыскания, расстраивают это домостроительство Божие. Или что Бог восхотел даровать нам великое и явил о нас неизреченное домостроительство. Это-то домостроительство благости Его вводит вера, а никак не происхождение. Между тем они вводили изыскания. Как это может быть? Как мы будем верить относительно будущего? Изыскание изгоняет веру. Впрочем, для чего Господь сказал: ищите, и найдете (Мф.7:7)? и еще: исследуйте писания (Ин.5:39)? Первое выражение — ищите — говорит о прошении, сильном желании; второе — исследуйте — значит: изучите подлинный смысл Писаний, узнайте их и прекратите всякое исследование.
 


Цель же увещания есть любовь от чистого сердца.
 

1Тим.1:5 с толкованием
Если ты, говорит, будешь увещевать не учить иному, ты достигнешь этого, именно любви. Если внедришь в них любовь, то и всякий растленный догмат не найдет среди них места. Прежде, когда не было любви, существовала зависть; от зависти властолюбие; от властолюбия желание учить; отсюда и ереси. А теперь не так. Он требует любви искренней, любви не на словах, но от сердца, и сердца чистого и не помраченного лицемерием, — любви, которая образуется из душевного расположения и сострадания.
 


И доброй совести и нелицемерной веры.
 

1Тим.1:5 с толкованием
Когда разбойники любят разбойников, — это происходит не от благой совести, а от злой, и не от веры нелицемерной. Кто искренно верует в Бога, тот не допустит когда-либо отступить от истинной любви, ибо она обнимает всех. А разбойник убивает проходящих мимо. Отсюда можешь заключить, что кто не имеет любви, у того нет и веры.
 


От чего отступив (άστοχ''σαντες), некоторые уклонились в пустословие.
 

1Тим.1:6 с толкованием
Слово άστοχεΐν употребляется о тех, кто плохо стреляет. Поэтому и здесь, говорит, нужно искусство для того, чтобы прямо бросать, а не мимо цели. Но некоторые отступили от любви и веры, и вследствие этого уклонились в пустословие. А как это происходит, он прибавляет следующее.
 


Желая быть законоучителями.
 

1Тим.1:6 с толкованием
То есть страдая властолюбием и страстью к славе. Они не были бы такими, если бы имели любовь и веру.
 


Но не разумея ни того, о чем говорят, ни того, что утверждают.
 

1Тим.1:7 с толкованием
Здесь он обвиняет их в том, что они не знают ни цели закона, ни времени, до которого ему предназначено было властвовать. Но может быть грешили по неведению, и потому не заслуживают осуждения? Нет! их неведение произошло от властолюбия и от того, что они не имели любви. Ибо, говорит, желая быть законодателями и законоучителями, они не обращают внимания на истину, так что они сами виновны в своем неведении. О чем же они утверждают? Может быть, об очищениях и разных других телесных действиях, соблюдавшихся по закону.
 


А мы знаем, что закон добр, если кто законно употребляет его.
 

1Тим.1:8 с толкованием
То есть если кто не только изъясняет его на словах, но и исполняет на деле. Ибо кто изучает постановления закона, а не исполняет их, тот беззаконно пользуется законом. Или иначе, законно пользуется законом тот, кто приводится им ко Христу. Закон, не имея силы руководить или оправдывать, препровождает ищущего праведности ко Христу, — и это есть его цель: так что законно, то есть так, как повелевает сам закон, пользуется законом тот, кто закону предпочитает Христа.
 


Зная, что закон положен не для праведника.
 

1Тим.1:9 с толкованием
Потому что он не дожидается того, чтобы закон научил его тому, что нужно сделать. Это он знает, и не боится наказания. Под праведником здесь разумей того, кто достиг совершенства в добродетели: кто не из страха пред законом, а ради самого добра ненавидит зло, кто становится весь добродетелью и совершает больше, чем требует закон, считая недостойным руководиться тем, что угрожает ему наказанием; но живя мужественно добродетелью, становится выше всего свойственного детям; подобно как и врач полезен для того, кто имеет раны и кто болен, а не для того, кто здоров, или удила необходимы для лошади неспокойной, а не для тихой.
 


Но для беззаконных и непокоривых, нечестивых и грешников, развратных и оскверненных, для оскорбителей отца и матери, для человекоубийц, для блудников, мужеложников, человекохищников (клеветников, скотоложников), лжецов, клятвопреступников.
 

1Тим.1:10 с толкованием
Апостол перечисляет грехи по видам, чтобы заставить виновных устыдиться исключительного следования закону. А таковы именно и были иудеи. Они постоянно кланялись идолам, приносили богам в жертву детей, покушались побить камнями Моисея, руки их обагрены кровью, — не нечестивцы ли они и человекоубийцы? Найдешь в них и все остальные пороки, если проследишь их историю. Поэтому-то и дан им закон, чтобы он сдерживал эти пороки. Об этом и в другом месте он говорит: закон дан после по причине преступлений (Гал.3:19). А праведникам, как уже не склонным к преступлениям, закон не необходим.
 


И для всего, что противно здравому учению.
 

1Тим.1:10 с толкованием
Хотя и сказанного было достаточно, однако для полноты содержания апостол сказал и вообще: и для всего. Отсюда становится ясным, что доступ такие страсти получают от искаженных догматов, ибо все они противны здравому учению.
 


По славному благовестию блаженного Бога.
 

1Тим.1:11 с толкованием
Так поставь это место в связь с словами: противно здравому учению, которое бывает по благовестию. А благовестием славы он называет его ради тех, которые стыдятся гонений и Христовых страданий, показывая, что как страдания Христовы, так и гонения составляют славу Христа, или еще потому апостол называет Евангелие благовестием славы, что намекает на будущую славу. Ибо если, говорит, настоящее наше состояние и исполнено стыда, зато будущее — славно. И эту славу возвещает нам Евангелие; ибо все благовестие относится к будущему, а не к настоящему времени. Или еще апостол говорит здесь о служении Богу, которому научает нас Евангелие.
 


Которое мне вверено.
 

1Тим.1:11 с толкованием
Мне, а не лжеапостолам: их евангелие есть евангелие бесславия,а не славы.
 


Благодарю давшего мне силу, Христа Иисуса, Господа нашего.
 

1Тим.1:12 с толкованием
Так как сказал: которое мне вверено, то, чтобы не показалось, что он тщеславится, к Богу все относит, и говорит: благодарить должно Того, Кто дал мне силу на то, чтобы я был в состоянии принять на себя такое бремя. В самом деле, не человеческой силе было свойственно — стоять против ежедневных опасностей, угрожающих смертью. Таково истинное смирение: наше же смирение — на словах, а не в глубине души.
 


Что Он признал меня верным, определив на служение.
 

1Тим.1:12 с толкованием
Чтобы не сказал кто-нибудь из неверных: если все принадлежит Богу, и ничего от нас не привносится, то почему Он сделал таким Павла, а Иуду нет? — апостол, устраняя это возражение, говорит: не просто так укрепил меня Бог, и не без усмотрения, но потому, что я оказался верным. Даже не так сказал, но: Он признал меня верным, опять скрывая свои заслуги. Не утверждаю, говорит, что я был верен, но что Он признал меня таким. Откуда это видно? Из того, что Он поставил меня на служение. Ибо как бы Он поставил меня, если бы не увидел во мне способности? Это подобно тому, как в домах управляющие воздают благодарность своим господам за вверенное им управление, которое они поставляют признаком того, что господа считают их более достойными доверия, нежели других. И Бог о нем говорит: он есть Мой избранный сосуд, чтобы возвещать имя Мое (Деян.9:15). Таким образом, он был годен только для проповеди, но чтобы и делом совершить то, к чему признан годным, на это он приял силу от Бога. Ибо кто намерен проповедовать имя Христово, великое имя, с тем, чтобы посредством проповеди запечатлеть его в душах верующих, тот имеет нужду в немалой силе. Совершает это тот, кто во всем достойно его и мыслит, и говорит, и делает: кто не таков, тот не совершает. Ибо как может проповедовать Христа тот, кто не имеет всецело в себе самом Христа? Таким образом, во всем Павел был верен, и ничего не приписывал себе из того, что принадлежало Господу; напротив, и свое собственное называл Божиим. Я потрудился, говорит он, более всех, не я, впрочем, а благодать Божия (1Кор.15:10), и многое подобное тому.
 


Меня, который прежде был хулитель и гонитель и обидчик.
 

1Тим.1:13 с толкованием
Смотри, как он, описывая прежнюю свою жизнь, превозносит милость Божию. Даже когда он говорит об иудеях, достойных всякого презрения, он ничего такого не приписывает им, о себе же самом так повествует: не только, говорит, сам я был хулителем и не только в себе укреплял зло, но еще преследовал тех, которые хотели жить благочестиво, и не просто делал это, но с особенным ожесточением.
 


Но помилован потому, что так поступал по неведению, в неверии.
 

1Тим.1:13 с толкованием
Показывает себя достойным наказания, хотя милость Божия бывает и к таким людям. Почему же и другие иудеи не были помилованы? Потому что они не по неведению, а вполне сознательно грешили. Ибо многие, говорит, уверовали в Него, но ради фарисеев не исповедывали, ибо возлюбили больше славу человеческую, нежели славу Божию (Ин.12:42-43). И Христос говорит: как вы можете веровать, когда друг от друга принимаете славу? (Ин.5:44). И сами иудеи говорили между собой: видите ли, что не успеваете ничего? весь мир идет за Ним (Ин.12:19). Ими всегда руководила страсть любоначалия. И опять, сами они сказали: кто может прощать грехи, кроме одного Бога? (Лк.5:21). Тогда Иисус немедленно совершил то, в чем они поставляли признак силы Божией. Итак, почему же они не уверовали? Неужели по неведению? Но, может быть, кто-нибудь скажет: где же был тогда Павел? — У ног Гамалиила, который не имел ничего общего с мятежной толпой: он занимался своими собственными делами. Каким же образом после этого Павел заключал в темницу? Он видел, что проповедь распространяется, и, наконец, его побуждала к этому ревность по законе, а иудеи делали все из властолюбия. Но как же Павел, будучи столь сведущ в законе, не познал Христа чрез Писание? Он за то и осуждает себя, что страдал неведением, которое происходило от неверия, ради чего, говорит, и помилован.
 


Благодать же Господа нашего (Иисуса Христа) открылась во мне обильно с верою и любовью во Христе Иисусе.
 

1Тим.1:14 с толкованием
Сказав многое и великое о человеколюбии Христа, о том, что Он его, достойного самого страшного наказания, помиловал, теперь говорит, что он не только это даровал, но и удостоил его усыновления, сделал братом, сыном, другом и сонаследником: так обильно открылась благодать человеколюбия Его. Но чтобы кто-нибудь не сказал: так как всюду благодать, следовательно, нет свободы воли, — апостол прибавляет: с верой и любовью. Ибо веру, говорит, привнес я, уверовав, что Он может спасти меня; и любовь также сам я приобрел во Христе Иисусе: потому что виновник моей любви к Богу — Христос, а не закон. Этим показывает, что с верой должно соединять любовь. Ибо от любви зависит исполнение заповедей, как сказал Господь: если любите Меня, соблюдите Мои заповеди (Ин.14:15).
 


Верно и всякого принятия достойно слово, что Христос Иисус пришел в мир спасти грешников.
 

1Тим.1:15 с толкованием
Сказав выше, что Он помиловал меня, гонителя, продолжает: не удивляйся и не сомневайся в величии дара. Ибо для этого Он и пришел в мир, чтобы спасти всех грешников. Итак, верно слово и достойно приятия. Потому что невозможно не доверять дарованному, напротив, так как бесконечна благость Подателя, оно заслуживает доверия и приятия. Это направлено также против иудеев, преданных закону, чтобы показать им, что без веры невозможно спастись.
 


Из которых я первый.
 

1Тим.1:15 с толкованием
Почему же он, сказав в другом месте: по правде законной непорочный (Флп.3:6), теперь ставит себя первым из грешников? Потому что пред правдой во Христе правда по закону ныне грех, так как время ее уже прошло. Пока было ее время, она была правдой, подобно тому как ночью луна и свеча — свет. Но когда явился Христос, как солнце, тогда затмил ее. Итак, погрешает и неразумно действует тот, кто пользует свечой подзаконной правды, когда воссияло солнце правды Христовой. И в другом месте апостол говорит об этом: прославленное даже не оказывается славным (2Кор.3:10).
 


Но для того я и помилован, чтобы Иисус Христос во мне первом показал все долготерпение, в пример тем, которые будут веровать в Него к жизни вечной.
 

1Тим.1:16 с толкованием
Обрати внимание на смирение его. Для того, говорит, я помилован, чтобы никто из согрешивших уже не отчаивался, но был в полной надежде на прощение, так как получает спасение величайший из всех грешников — Павел. Этим апостол показывает, что сам он не заслуживал прощения, но ради спасения других сподобился сего человеколюбия Божия. Не сказал просто: чтобы во мне показал долготерпение, но все долготерпение, как бы так говоря: бесконечно согрешив, я нуждался во всей милости, во всем Его человеколюбии, а не отчасти, подобно тем, которые отчасти согрешили. В пример, говорит, то есть для примера, для утешения и для прощения всех, кто хочет веровать.
 


Царю же веков нетленному, невидимому, единому премудрому Богу честь и слава во веки веков. Аминь.
 

1Тим.1:17 с толкованием
Так как апостол сказал очень великое о Сыне, именно, что Он спасает отчаявшихся, то, чтобы кто-нибудь не подумал, что Отец лишен Своей славы, он воссылает и Ему славу. Все это общее и у Сына. Ибо и Он также царь веков. Если Он Творец веков, то как Он не царь, нетленный, невидимый по Божественности и единый мудрый? Он Сам и есть мудрость Отца. Это же нужно сказать и о Духе. Единому премудрому сказал не для противопоставления Отца Сыну и Духу; нет, но для того, чтобы показать, что хотя и ангелы и люди имеют премудрость, но по-настоящему премудр один Бог, как источник премудрости, все же другие твари, имеющие премудрость, делаются причастниками ее. Честь и слава не на словах только, но и в делах. Слава и честь, словом воздаваемая, являет нас только благодарными, а воздаваемая делом делает нас подражателями Ему, — что гораздо больше. Бог требует от нас прославления Его и словом, чтобы мы любили Его, Ему внимали и повиновались, и чрез это сами же получали пользу; подобно тому, как и дивящийся на славу солнечного света себе самому доставляет пользу, наслаждаясь светом и пользуясь им при делах своих, а не пользующийся им самому себе причиняет ущерб и лишение.
 


Преподаю тебе, сын мой Тимофей, сообразно с бывшими о тебе пророчествами, такое завещание.
 

1Тим.1:18 с толкованием
Так как он употребил слово завещание, завещание же есть нечто повелительное, то и прибавил: сын мой Тимофей. Ибо не повелительно я говорю тебе это, но как сыну. Сказал также: преподаю, чтобы объяснить строгость хранения, потому что не наше то, что мы имеем, но Божие. Поэтому, что Он даровал, то должны хранить. Сообразно с бывшими о тебе пророчествами. Звание учительское и священническое, будучи великим, нуждается в указании Божием, чтобы принять это звание достойному. Поэтому в древности по пророчеству избирались священники, то есть по внушению Святого Духа, ибо пророчество в том и состоит, чтобы высказывать то, что есть в настоящее время. Так и Тимофей был избран на священство. Но так как он говорит о многих пророчествах, разумея, быть может, и то, когда в первый раз принял его в число учеников, и то, когда обрезал его, и то, когда рукоположил его, — все это совершалось с пророчеством. Поэтому он говорит: преподаю тебе завещание сообразно с бывшими о тебе пророчествами, то есть обращая взор к оным пророчествам, и как бы научаемый ими, что должно тебе делать, убеждаю тебя, чтобы ты ходил достойно их и не посрамил их.
 


Чтобы ты воинствовал согласно с ними, как добрый воин.
 

1Тим.1:18 с толкованием
Что я заповедую тебе? чтобы ты воинствовал в них, то есть чтобы ты не обходил законы их, но как они избрали тебя и на что избрали, как добрый воин. Ибо есть и злая служба воина, когда кто представляет уды свои в орудие греху и нечистоте. Вспомнил же апостол о воинстве потому, чтобы показать, что воздвигнута сильная брань против всех, а особенно против учителя. Поэтому должно бодрствовать и не показывать с своей стороны ни малейшей слабости.
 


Имея веру и добрую совесть.
 

1Тим.1:19 с толкованием
Не думай, говорит, удовольствоваться только тем, что по пророчествам поставлен священствовать, но тебе надлежит иметь веру, чтобы право возглашать слово истины, и благую совесть, или жизнь незазорную, из коей благая совесть, чтобы мог ты и над другими предстоятельствовать благотворно. Ибо как полководцу следует прежде быть хорошим воином, так и учителю самому должно иметь то, чего он требует от учеников. Поэтому, несмотря на то, что мы учители, научимся не пренебрегать советами и наставлениями тех, которые больше нас.
 


Которую некоторые отвергнув, потерпели кораблекрушение в вере.
 

1Тим.1:19 с толкованием
Под словом которую, очевидно, разумеется благая совесть. И справедливо. Потому что если жизнь бывает нечиста, то отсюда продолжаются и превратные догматы. Чтобы не терзаться страхом будущего, живущие нечестиво убеждают себя, что все у нас ложно. А уклонившийся от веры и обо всем умствующий терпит кораблекрушение, несмотря на близость веры. Ибо вера — тихая пристань, она держит ум в спокойствии, а исследования, — это волны, которые то там, то здесь, как во время кораблекрушения, быстро захватывают ум и ударяют его о скалы, или даже потопляют.
 


Таковы Именей и Александр.
 

1Тим.1:19 с толкованием
Видишь ли, что и в те времена были люди, которые превратно учили, которые уклонялись от веры, предавались исследованиям и умствованиям? Поэтому ты не унывай теперь, когда видишь таких людей, но противостой им.
 


Которых я предал сатане, чтобы они научились (ϊνα παιδευθωσιν) не богохульствовать.
 

1Тим.1:20 с толкованием
Научая других, как же сатана не учит самого себя? Однако апостол не сказал: чтобы он научил их не богохульствовать, но: чтобы они научились (ϊνα παιδευθωσιν). Не он совершает это, но так бывает вследствие его действий. Ибо как палачи, будучи сами отъявленными преступниками, вразумляют других, так и диавол. Но почему Павел сам не наказал их, как наказал Вариисуса и как Петр — Ананию? Чтобы со строгостью наказания соединить большее бесчестие, чтобы показать, что и сатане повелевает и чрез это быть более страшным. Или лучше — апостолы сами наказывали неверующих, чтобы те знали, что они не могут утаиться. Ибо и Анания был неверующим, и еще испытующим. Между тем тех, которые уже знали сие и потом отступали от веры, они предавали сатане, показывая им, что они не своею силой, но попечением их — апостолов — были охраняемы. Или еще и то, что тех, которых они желали исправить, не наказывали сами, а неисправимых сами подвергали наказанию. Как же виновный предаваем был сатане? Его извергали из общего собрания, отлучали от стада и нагим предавали волку. Ибо подобно тому, как в древности облако окружало скинию, так и Церковь Христову — Дух Святой. Следовательно, кто вне Церкви, тот и вне Духа и потому жалок и легко уловим. Таково наказание отлучения. И Сам Бог, предавая грешников болезням и бедствиям, научает чрез это. Будучи же судимы, говорит, наказываемся от Господа (1Кор.11:32). Видишь ли, что исследовать вещи божественные посредством умствований — значит богохульствовать. Оскорбление для божественных вещей, когда кто думает, что они постижимы умствованием человеческим.
 


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к Тимофею

1Тим.1

Глава 
1

1Тим.1  с толкованием

1
Павел Апостол Иисуса Христа, по повелению Спасителя нашего, то есть явно и тайно оказывается спасительным таинство умерщвления нашего, - и надежды нашей - Иисуса Христа, то есть в нем заключалась надежда всех язычников, находившихся в безнадежном состоянии.

1Тим.1:1  с толкованием

2
Тимофею, возлюбленному сыну моему, не по природе, но в вере и крещении, ибо он научил его. Благодать с тобою и мир, достигаемый посредством даров Духа, пребывающих в тебе, - от Бога Отца нашего, соделавшего достойными язычников, кои называли Его Отцом, хотя и знали Его только по имени одному, - и от Господа нашего Иисуса Христа, то есть от Того, Кто есть Господь наш как по плоти, так и по божеству Своему.

1Тим.1:2  с толкованием

3-4
Я просил тебя в то время, когда я уходил в Македонию (Деян.16:1 сл.), пребыть в Ефесе. Заметь, пожалуйста, что даже и ученикам своим Апостол не давал повелений со властью, так что даже сына своего Тимофея смиренно упрашивал исполнить его волю. Упрашивал о том, чтобы ты заповедал, говорит, тем, кои держались чуждого учения, - не внимать басням и родословиям безпредельным, разумей, учения иудейства, - и (не внимать) постановлениям закона, - и чтобы они не обращали внимания на истории начальников их - священников, кои по многочисленности своей и великому множеству их чинов были подобны как бы словам родословной таблицы. Или же (увещевал их), чтобы они не хвалились у вас своим происхождением от Авраама и двенадцатью коленами Иакова, как будто бы они были неисчислимы по причине множества своего. Это все, говорит, вызывает споры в Церкви, а отнюдь не есть в них следствие веры в домостротельство Божие: то есть нет в них веры, ожидающей воздаяния (загробного), ибо все обещания даров у них сосредоточены на земле.

1Тим.1:3  с толкованием

5
Цель же заповеди есть любовь, то есть ради именно этой самой любви и постановлены все заповеди, - а где любовь, там нет нужды в законе (ср. Гал.5:22-23; 5:14; Рим.13:8-10 и др.). Любовь же разумею не на устах (словах) только, но от чистаго сердца и совести доброй, то есть не скоропреходящей, и веры непоколебимой, которая не смущается никаким учением (чуждым) в отдельности и всеми учениями вместе.

1Тим.1:5  с толкованием

6-7
От сих заповедей любви и веры отступили они, уклонившись в суесловие Евреев, кои хотят быть и считаться законоучителями и законодателями, не зная однако же силы (значения) закона и не разумея того, что говорят, так как говорят против самих себя, - и не знают того, что утверждают, а воображают, что знают истину.

1Тим.1:6  с толкованием

8
А мы знаем, что добр закон, если кто им законно пользуется, то есть если кто знает время его (которое было для него назначено) и разумеет истинные тайны, в прообразах его начертанные.

1Тим.1:8  с толкованием

9-11
Если же не понимают этого и безрассудно настаивают на исполнении всех без различия заповедей его; то пусть знают, что никакого закона не положено праведникам как предшествовавшим закону, так и жившим после сообщения его Евреям чрез Моисея. Ведь тем же законом, коим оправданы предшественники закона, им же оправданы и те, кои жили во время дарования закона, как и после сего. Итак, необходимо было положить закон не для праведников, кои не имели в нем никакой нужды, но для беззаконников, человекоубийц, мужеложников и прочих, им подобных, дабы хотя бы угрожающими наказаниями закона устрашить их и отклонить от злодеяний.

1Тим.1:9  с толкованием

12
Благодарю же Того, Кто меня укрепил во Христе Иисусе Господе нашем твердо стоять против гонений, - и верным меня признал для того, чтобы вручить мне благовестие, назначив меня ни на то служение, которое состоит в совершении земных жертв, но на служение небесное.

1Тим.1:12  с толкованием

13
Меня, кто прежде хулителем был и гонителем и обидчиком (Деян.8:1; 9:1 сл. 1Кор.15:9, Гал.1:13), - и вот теперь соделал меня достойным терпеть гонение за Него, хотя я преследовал церковь Его, - и обидам подвергаться за Него, хотя я наносил обиды служителям Его, - и я сделался благовестником Его, хотя и был хулителем Его по ревности к закону. Итак, Он помиловал меня и отвлек от закона потому, что это все в неведении моем совершал я против церкви Его и в неверии.

1Тим.1:13  с толкованием

14
Но преумножилась благодать Господа нашего с верою и любовию, (которая) во Христе Иисусе: то есть преумножилась во мне та вера, которую я гнал, - и преизобильно излилась на меня любовь Иисуса Христа, Коего некогда я хулил.

1Тим.1:14  с толкованием

15
Верно это слово и всякаго принятия достойно, что Иисус Христос пришел грешников спасти, как и Сам Он сказал: Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию (Лк.5:32). На мне совершилось на деле слово Его, ибо я глава (первый из) грешников.

1Тим.1:15  с толкованием

16
Но для того помилован я, чтобы во мне, чрез обращение меня, показала Иисус Христос все долготерпение Свое. Ведь если бы умертвил меня по требованию Своего правосудия в то время, когда я продолжал еще хулить Его, то как же бы обрела меня благодать Его? Но вот теперь призвал меня и возвеличил меня в Себе, чтобы сделать меня образцом грешников, кои имеют уверовать Ему, дабы и они, подобно мне, снискали себе жизнь вечную.

1Тим.1:16  с толкованием

17
Царю же веков, соделавшему это со мною, живому, нетленному, непорочному и невидимому, давшему чрез Сына Своего откровение всем народам, Ему слава и честь во веки веков. Аминь.

1Тим.1:17  с толкованием

18-20
Эту же заповедь, которую я теперь намерен письменно дать тебе, преподаю тебе, сын мой Тимофей, по предшествующим о тебе пророчествам, дабы воинствовал ты в них добрым воинствованием, для совершения добрых дел. Под пророчеством же надо разуметь: или то, что некий новозаветный пророк предвозвестил о нем, что он есть сосуд избранный (ср. Деян.9:15), - или же ему дано пророчество, - почему и заповедал ему, что вместе с данным ему пророчеством также и дела, соответствующие ему, подобало совершать в нем, то есть в той доброй вере, которую ты принял, - и святом уме, коим обладаешь. Это потому, что некоторые отрицают эти добрые дела, и не имеют чистого ума в отношении к Богу, и лишены самой веры. Из таковых один есть Именей и другой Александр. Отрицая добрые дела и не имея чистого ума, они лишены были и веры и не принимали ее. Или же они были верующими, но отвергая от себя добрые дела и чистый ум, лишились и самой веры, и впоследствии сделались даже сильными врагами веры. Прибавляет еще: коих я предал сатане, чтобы научились не богохульствовать. Как подверг он порицанию Варсуму, волхва и лжепророка, совращавшего с пути Божия, - и сказал ему: слеп будешь ты, и не увидишь солнца до времени (Деян.13:11), - так подобным же образом и тех (Именея и Александра) предал демонам, кои вошли в них; так что, подвергаясь увещаниям за прежние дела, совершавшиеся ими, - они отвращались от богохульства, коим осмеливались порицать Господа нашего и чад церкви.

1Тим.1:18  с толкованием

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к Тимофею

1Тим.1

Глава 
1

1Тим.1  с толкованием

Павел, посланник Иисус Христов по повелению Бога Спаса нашего и Господа Иисуса Христа упования нашего.
 

1Тим.1:1 с толкованием
Апостол дает знать ученику, что не восхитил он апостольское звание, но получил повеление от Бога предлагать всем спасительную проповедь. Вместе же с Богом наименовал и Владыку Христа, показывая Их равночестие, и Бога назвал спасением, а Христа — упованием, не разделяя, сим имен и не усвояя того одному, а другому другого, но то и другое разумея о каждом; потому что и блаженный Давид то и другое приписал одному Лицу: Услыши ны, Боже, Спасителю наш, упование всех концей земли (Пс.64:6).
 


Тимофею присному чаду в вере: благодать, милость, мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
 

1Тим.1:2 с толкованием
Апостол весьма кстати сочетал слово вера с именем, выражающим благоволение, потому что не природа, но вера сделала Тимофея сыном; уверовав в Божественную проповедь, удостоился он того, чтобы божественного Апостола назвать отцом.
 


Якоже умолих тя пребыти во Ефесе, идый в Македонию, да завещаеши неким не инако учити, ниже внимати баснем и родословием безконечным, яже стязания творят паче, нежели Божие строение, еже в вере.
 

1Тим.1:3 с толкованием
Уверовавшие из иудеев, высоко думая о своем знании Ветхого Завета, уверовавшим из язычников предлагали некоторые вопросы, пытаясь уличить их в неведении словес Божиих и покушаясь убедить к соблюдению подзаконного образа жизни. Так, разбирали родословия от Авраама и Давида, входя в исследования, действительно ли от них родился Господь по плоти. Посему божественный Апостол повелевает чудному Тимофею заграждать таковым уста и им, искажающим правило учения, не дозволять сего, а другим наказывать, чтобы не внимали их пустословию. Баснями же назвал Апостол не самое учение закона, но иудейское толкование оного, называемое у них вторословием 1, и учит, что излишние вопросы неразумны, а вера просвещает ум и открывает Божественное домостроительство.
 


Конец же завещания есть любы от чиста сердца и совести благия и веры нелицемерныя.
 

1Тим.1:5 с толкованием
Показав бесполезность баснословий, Апостол говорит о пользе собственного своего учения. Тебе, говорит он Тимофею, надлежит научить их, чтобы искренно любили благодетеля Бога и имели чистую веру, подкрепляемую свидетельством совести. После сего, снова начав, продолжает обличительную речь.
 


В нихже нецыи погрешивше, уклонишася в суесловия, хотяще быти законоучителе, не разумеюще, ни яже глаголют, ни о нихже утверждают.
 

1Тим.1:6 с толкованием
Апостол дал разуметь, что говорит это не о явных противниках, но об утверждающих, что уверовали они в Господа, но искажающих евангельское учение, предположивших, что несмысленные их рассуждения премудрее словес Божиих. А что были они из иудеев, ясно дает сие видеть сказанное: хотяще быти законоучителе. Поелику же Апостол употребил против них сильные выражения, то, чтобы не подумал кто, будто бы обвиняет закон, по необходимости присовокупил:
 


Вемы же, яко добр закон есть, аще кто его законне творит.
 

1Тим.1:8 с толкованием
Не закон порицаю, но худых учителей закона. Ибо знаю, что закон полезен для вознамерившихся соблюдать цель закона. Сие значат слова: аще кто его законне творит, то есть если кто следует цели его. Цель же закона — привести нас к Владыке Христу, и по пришествии Его закон не имеет уже силы. Это сказал Апостол и в Послании к Галатам: Аз же законом закону умрох, да Богови жив буду (Гал.2:19). Ибо, закону же повинуясь, говорит Апостол, не храню я закона. Но и иным образом показывает он излишество закона для тех, которые по природе своей не делают доброго.
 


Ведый сие, яко праведнику закон не лежит, но беззаконным и непокоривым, нечестивым же и грешником, неправедным и скверным, отца и матере досадителем, мужеубийцам, блудником, мужеложником, лживым, клятвопреступником,
 

1Тим.1:9 с толкованием
то есть закон воспрещает делать все это, а воздерживающийся от сего не имеет нужды в предписании закона. Это воспрещаем также и мы, проповедники Нового Завета. Это видно и из последующих слов Апостола.
 


И аще что ино здравому учению противится, по благовестию славы блаженнаго Бога, еже мне уверено быст.
 

1Тим.1:10 с толкованием
Апостол показал, что необходимое в законе согласно и сходно с Евангелием; а необходимое в законе — заповеди: не прелюбы сотвори, не убий, не укради и все сему подобное, и излишнее — постановления о жертвах, о днях, о мертвецах, о прокаженных и о всем, что сходно с сим, исполнение чего закон связал с освященным для сего местом, чтобы разрушением оного показывалось и отменение постановленного. Благовестием же славы назвал Апостол проповедь, потому что обещает она верующим будущую славу. Сказав же божественный Апостол, что ему вверено благовестие, привел себе на память то, на что отваживался он против Церкви, и песнопениями воздал Благодетелю, взывая:
 


Благодарю укрепляющаго мя Христа Иисуса Господа нашего, яко верна мя непщева, положив мя в службу, бывша мя иногда хульника и гонителя и досадителя.
 

1Тим.1:12 с толкованием
Не собственною своею действуя силою, предлагаю людям учение сие, но утверждаемый и подкрепляемый Спасшим меня, Который отважившегося неистовствовать против Него соделал верным служителем Евангелия. Показывает же и самый образ происшедшей с ним перемены.
 


Но помилован бых.
 

1Тим.1:12 с толкованием
Какой же повод к помилованию?
 


Яко неведый сотворих в неверствии.
 

1Тим.1:12 с толкованием
Я слепотствовал, не видел света, не ненавистию движимый, воздвиг брань, но подвизаясь за закон. Но что сделал ты после этого?
 


Упреумножися же благодать Господа нашего Иисуса Христа с верою и любовию, яже о Христе Иисусе.
 

1Тим.1:14 с толкованием
Апостол показал, что к полученному им привнес он от себя. Ибо, получив свыше благодать, привнес веру и любовь; уверовал искренно, со всею горячностию возлюбил и не преставал пламенеть сею любовию. Так обнаружив, что было с ним самим, доказывает, что благодать сия предложена всем.
 


Верно слово,
 

1Тим.1:14 с толкованием
то есть не ложно и истинно,
 


и всякаго приятия достойно,
 

1Тим.1:14 с толкованием
т. е. удивительно и достойно всякой хвалы,
 


яко Христос Иисус прииде в мир грешники спасти, от нихже первый есмь аз.
 

1Тим.1:15 с толкованием
Что ради грешников вочеловечился Единородный, этому и Сам Он научил в Священном Евангелии, ибо говорит: Не приидох призвати праведных, но грешныя на покаяние (Лк.5:32). Апостол же называет себя первым из всех грешников и простирается за самый предел смиренномудрия. Но сказанным после сего уготовляет и нечто иное, еще большее. Впрочем, надобно прежде представить самые изречения, а потом приложить их толкование.
 


Но сего ради помилован бых, да во мне переем покажет Иисус Христос все долготерпение, за образ хотящих веровати Ему в жизнь вечную.
 

1Тим.1:16 с толкованием
Как врач, говорит Апостол, когда в одном доме в одно и то же время много больных и все отчаиваются в выздоровлении, взяв одного наиболее трудно больного и давая ему целительные врачевства, и приведя его в совершенное здравие, этим самым влагает доверие к себе и во всех больных, так Владыка Христос, врач душ, вочеловечившись нашего ради спасения, изведя на среду меня всех беззаконнейшего, не только избавил от прежних скверн, но и осыпал величайшими дарами, чрез меня показывая всем людям неизмеримое долготерпение, чтобы никто из величайших беззаконников, взирая на меня, не отчаивался в спасении. Но божественный Апостол сказал это, водясь скромным о себе образом мыслей. Надлежит знать, что не жизнь свою сознавал он беззаконною; и возможно ли сие было тому, кто, пиша к филиппийцам, сказал: по правде законней быв непорочен (Флп.3:6)? Напротив того, припоминая свои покушения на Церковь, так говорил в Послании к Коринфянам: иже несмь достоин нарещися Апостол, зане гоних Церковь Божию (1Кор.15:9). Посему, воспомянув таким образом о благодеяниях Божиих, снова обращает язык к песнословию.
 


Царю же веков, нетленному, невидимому, единому премудрому Богу честь и слава во веки веков, аминь.
 

1Тим.1:17 с толкованием
Поелику Апостол показал, что Владыка Христос — податель оных благ, то, намереваясь научить, что соделано сие по благоволению Бога и Отца и при содействии Божия Духа, от единого Лица перешел к общему естеству и вознес песнопение Троице, и, умолчав о Лицах, песнословит Божие естество. Ибо нетрудно дознать, что сказанное принадлежит не только Богу Отцу, но и Сыну и Святому Духу. Ибо Царь веков — не один Отец, но и Единородный Сын, потому что Он Творец веков, а также и Всесвятой Дух, потому что и Его вечным назвал божественный Апостол, сказав: иже Духом вечным 2 (Евр.9:14). Также и нетление и невидимость свойственны и Сыну и Духу. А как сие таким образом приведено в ясность, то и имя Бога, по истине, есть имя единой Троицы. Ибо, кроме Ее, нет иного Бога по естеству. Так Апостол, воспомянув между прочим о том самом, что было с ним, и заключая песнопение, снова возвратился к прежней речи.
 


Сие завещание предаю ти, чадо Тимофее, по бывших на тя прежних пророчествиих.
 

1Тим.1:18 с толкованием
Наименованием чадо Апостол обнаруживает отеческую приверженность, а напоминанием о пророчестве воспламеняет любовь к Благодетелю. Не человеческого призвания сподобился ты, говорит Апостол, но по Божественному Откровению принял рукоположение. Вероятно же, что Тимофей не в учители только поставлен по Откровению, но и в начале каким-либо подобным образом сподобился призвания; посему не сказал Апостол: по пророчеству, но: по пророчествиих.
 


Да воинствуеши в них доброе воинство.
 

1Тим.1:18 с толкованием
Ибо надлежит тебе оказать себя достойным избрания, привести в исполнение пророчества и мужественно вступить в борьбу с супостатами демонами, потому что учителю надлежит прежде всего быть учителем самого себя и военачальнику должно быть добрым воином.
 


Имея веру и благую совесть.
 

1Тим.1:19 с толкованием
Ибо надлежит с верою сопрягать и похвальную жизнь. Совестию благою называет Апостол жизнь, украшенную целомудрием и правдою. Немощь же веры, лишенной этого, показывает в следующих словах:
 


Юже нецыи отрину вше,
 

1Тим.1:19 с толкованием
то есть благую совесть,
 


от веры отпадоша.
 

1Тим.1:19 с толкованием
Ибо развратная жизнь часто служит основанием нечестия. Иные, не вынося обвинений совести, с ними отвергали и простирающийся на все Промысл Божий и бывающее приписали судьбе и року. Именует же Апостол и потерпевших тогда сие крушение.
 


От нихже есть Именей и Александр.
 

1Тим.1:20 с толкованием
Потом объявляет и произнесенный на них приговор.
 


Ихже предах сатане, да накажутся не хулити.
 

1Тим.1:20 с толкованием
Но не объявил самой хулы, потому что писал тому, кто знал дело. Предал же их диаволу не как учителю добра, но как жестокому исполнителю казни. Посему не сказал Апостол: да научит их не хулити, но: да накажутся не хулити. Ибо, быв отлучены от тела Церкви и лишены благодати Божией, подвергались жестоким ударам от сопротивника, впадая в трудные болезни, страдания, утраты и другие бедствия. Сатане приятно налагать это на людей, так как он, по слову Пророка, и враг и местник (Пс.8:3). А обучаемым, увидев происходящий от хулы вред, естественно было переменить свой образ мыслей. После сего Апостол излагает определения о церковном чине.
 


Примечания


Мишна.


В слав. переводе читается: святым