Библия Синодальный перевод Первое послание к Тимофею Стих  2:9

Первое послание к Тимофею святого апостола Павла
 


Глава 
2

1Тим.2  с толкованием
показать остальные стихи главы...

6
предавший Себя для искупления всех. Таково было в свое время свидетельство,

1Тим.2:6  с толкованием

7
для которого я поставлен проповедником и Апостолом, — истину говорю во Христе, не лгу, — учителем язычников в вере и истине.

1Тим.2:7  с толкованием

8
Итак желаю, чтобы на всяком месте произносили молитвы мужи, воздевая чистые руки без гнева и сомнения;

1Тим.2:8  с толкованием

9
чтобы также и жены, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением волос, не золотом, не жемчугом, не многоценною одеждою,

1Тим.2:9  с толкованием

10
но добрыми делами, как прилично женам, посвящающим себя благочестию.

1Тим.2:10  с толкованием

11
Жена да учится в безмолвии, со всякою покорностью;

1Тим.2:11  с толкованием

12
а учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии.

1Тим.2:12  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих 1Тим.2:9
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на первое послание к Тимофею Святого Апостола Павла

1Тим.2

Глава 
2

1Тим.2  с толкованием

В приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя.
 

1Тим.2:9 с толкованием
От женщин апостол требует чего-то большего, именно: одевать себя прилично, а не изысканно; потому что последнее считается неблагопристойным. Украшением называет такое платье, которое со всех сторон одевает и прикрывает, а не бесстыдно обнажает. Ибо он прибавляет: со стыдливостью и целомудрием.
 


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к Тимофею

1Тим.2

Глава 
2

1Тим.2  с толкованием

8-9
Дав потом наставление, чтобы мужи молились без гнева и досады, он кроме того дает увещание и женам, призывая их к благоразумию, чтобы они бросили пустые наряды бесстыдства и позлащенные завивки волос, украшенные жемчугом, и драгоценную одежду.

1Тим.2:8  с толкованием

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к Тимофею

1Тим.2

Глава 
2

1Тим.2  с толкованием

Со стыдением и целомудрием да украшают себе.
 

1Тим.2:9 с толкованием
Ибо это истинное украшение.
 


Не в плетениих, ни златом, или бисерми, или ризами многоценными.
 

1Тим.2:9 с толкованием
В плетениих — это общее достояние и богатых и бедных, а прочее принадлежит тем, у кого есть богатство.