Библия Синодальный перевод Первое послание к Тимофею Глава  4

Первое послание к Тимофею святого апостола Павла
 


Глава 
4

1Тим.4  с толкованием

1
Дух же ясно говорит, что в последние времена отступят некоторые от веры, внимая духам обольстителям и учениям бесовским,

1Тим.4:1  с толкованием

2
через лицемерие лжесловесников, сожженных в совести своей,

1Тим.4:2  с толкованием

3
запрещающих вступать в брак и употреблять в пищу то, что Бог сотворил, дабы верные и познавшие истину вкушали с благодарением.

1Тим.4:3  с толкованием

4
Ибо всякое творение Божие хорошо, и ничто не предосудительно, если принимается с благодарением,

1Тим.4:4  с толкованием

5
потому что освящается словом Божиим и молитвою.

1Тим.4:5  с толкованием

6
Внушая сие братиям, будешь добрый служитель Иисуса Христа, питаемый словами веры и добрым учением, которому ты последовал.

1Тим.4:6  с толкованием

7
Негодных же и бабьих басен отвращайся, а упражняй себя в благочестии,

1Тим.4:7  с толкованием

8
ибо телесное упражнение мало полезно, а благочестие на все полезно, имея обетование жизни настоящей и будущей.

1Тим.4:8  с толкованием

9
Слово сие верно и всякого принятия достойно.

1Тим.4:9  с толкованием

10
Ибо мы для того и трудимся и поношения терпим, что уповаем на Бога живаго, Который есть Спаситель всех человеков, а наипаче верных.

1Тим.4:10  с толкованием

11
Проповедуй сие и учи.

1Тим.4:11  с толкованием

12
Никто да не пренебрегает юностью твоею; но будь образцом для верных в слове, в житии, в любви, в духе, в вере, в чистоте.

1Тим.4:12  с толкованием

13
Доколе не приду, занимайся чтением, наставлением, учением.

1Тим.4:13  с толкованием

14
Не неради о пребывающем в тебе даровании, которое дано тебе по пророчеству с возложением рук священства.

1Тим.4:14  с толкованием

15
О сем заботься, в сем пребывай, дабы успех твой для всех был очевиден.

1Тим.4:15  с толкованием

16
Вникай в себя и в учение; занимайся сим постоянно: ибо, так поступая, и себя спасешь и слушающих тебя.

1Тим.4:16  с толкованием

Толкования на главу 1Тим.4
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на первое послание к Тимофею Святого Апостола Павла

1Тим.4

Глава 
4

1Тим.4  с толкованием
Дух же ясно говорит.
 

То есть очевидно, ясно и не прикровенно, как закон и пророки.
 


Что в последние времена отступят некоторые от веры.
 

1Тим.4:1 с толкованием
Так как выше апостол сказал, что некоторые потерпели кораблекрушение в вере, то не удивляйся, говорит, что теперь некоторые придерживаются иудейских заблуждений. Будет время, когда считающие себя христианами будут творить дела еще худшие. Это апостол говорит не об иудеях, ибо они были в древние времена, как и в то время, а о маркионитах, энкратитах, манихеях и обо всех их такого рода сборищах.
 


Внимая духам обольстителям и учениям бесовским.
 

1Тим.4:1 с толкованием
Ибо, внимая сим, они осуждали некоторые яства и брак. Впрочем, апостол разумеет при сем и все другие ереси; ибо все они от обольщения духов лжи и учения бесовского. Ясно же не упоминает о всех ересях здесь, чтобы тем не посеять их в душах людей: он указывает на ту ересь, которая уже получила начало, именно относительно яств и брака.
 


Через лицемерие лжесловесников.
 

1Тим.4:1 с толкованием
То есть о чем они лжесловесят, не по неведению лжесловесят, но зная, что это ложно, притворно учат тому, как истинному.
 


Сожженных в совести своей, запрещающих вступать в брак.
 

1Тим.4:2 с толкованием
То есть поскольку они знали за собой много нечистого, то совесть имела в них нажженные знаки их нечистой жизни, и потому порицала брак. Так как, если бы действительно чиста была их жизнь, то и совесть их была чиста и не порицала бы того, что Бог благословил. Подобно тому, как страдающий желудок осуждает пищу, тогда как сам внутри себя имеет дурные соки для пищеварения. Итак, что же? Мы разве не возбраняем вступать в брак? Никак. Но тех, кто не желает вступать в брак, направляем к хранению девства, внушая, что оно честнейшее; но отсюда не следует, что брак уже бесчестен, подобно тому, как из того, что золото честнейшее, не следует, что оно честнее честного, и лучшее — лучше хорошего, а не худого. Итак, могущий пусть берется за золото девства; а кто не может этого, пусть принимает серебро брака.
 


И употреблять в пищу то, что Бог сотворил, дабы верные и познавшие истину вкушали с благодарением 5.
 

1Тим.4:3 с толкованием
Что же? Разве для неверных не создал Бог брашен? Да, но они воздерживаются. Итак, что же? Ужели наслаждение не воспрещено? И очень, но не вкушение пищи. Ибо вкушение блюдет умеренность, а наслаждение не знает меры. Впрочем и наслаждение пищей не само по себе нечисто, но потому, что расслабляет душу предающихся ему. И познавшие истину. Все иудейское было образом, а теперь царствует истина. Иудеям запрещено было многое (Лев.11:2 и след.), не как нечистое, но чтобы искоренить наслаждение, — чтобы они, будучи приведены в стеснительное положение от многих запрещений, — стали закапать быков и овец и таким образом познали, каких богов изобрели себе египтяне. Итак, под истиной разумей или веру во Христа, или просто — ту истину, о которой тотчас будет речь.
 


Ибо всякое творение Божие хорошо.
 

1Тим.4:4 с толкованием
Ибо все, сказано, хорошо весьма (Быт.1:31). Сказав: творение Божие, апостол обозначил все, что может быть употреблено в пищу, и таким образом уже ниспроверг заблуждение тех, которые вводят несотворенную материю и говорят, что из нее произошло все.
 


И ничто не предосудительно, если принимается с благодарением, потому что освящается словом Божиим и молитвою.
 

1Тим.4:5 с толкованием
Если освящается что, то не значит ли это, что оно нечисто? Нет, апостол делает ограничение. Сперва он по существу говорит что нет ничего нечистого, потом с ограничением: допустим, говорит, что есть что-нибудь нечистое, но ты имеешь врачевство: осени крестным знамением, возблагодари, воздай славу Богу, — и нечистота исчезнет. Ибо благодарение все очищает; а неблагодарный сам нечист и скверен. Ужели таким образом мы можем очистить и идоложертвенное? Да, если мы не знаем, что это идоложертвенное; но потому, что мы нарушили закон, повелевающий не приобщаться в трапезе демонов. Следовательно, оскверняется произволение твое от преслушания, а пища по природе не бывает нечистой.
 


Внушая сие братиям, будешь добрый служитель Иисуса Христа.
 

1Тим.4:6 с толкованием
Сие — что же именно? То, что есть великая тайна, что удаляться таким образом от брака и брашен есть дело бесовское, и прочее, о чем апостол сказал выше. А что значит: внушая? То же, что и советуя. Не сказал: приказывая, ибо здесь он нигде не обнаруживает своей власти.
 


Питаемый словами веры и добрым учением, которому ты последовал.
 

1Тим.4:6 с толкованием
Сказал: сие предлагай другим. Теперь говорит: но и сам ты будь питаем теми же истинами, вращая их в уме своем и как бы переживая. Ибо непрестанное к ним внимание внушая, сказал он: питаемый. Подобно тому, как мы каждый день принимаем пищу, так и словами о вере всегда питаться должно.
 


Негодных, же и бабьих басен отвращайся.
 

1Тим.4:7 с толкованием
То есть напоминай своим о том, что я сказал, с развращенными же не вступай в состязание; ибо им нельзя принести пользы, кроме разве того случая, когда зародится соблазн, будто по нашему бессилию мы отказываемся от состязания с ними. Баснями апостол называет иудейские наблюдения, или потому, что они измышлены, или потому, что несвоевременны. Ибо представь, если бы человек лет тридцати прильнул к сосцам, как он был бы достоин посмеяния за безвременность? Бабьими называет потому, что это уже устарело. Скверными и нечистыми — потому, что составляет препятствие для веры. Ибо подчинять страху душу, которая стала выше всего этого, свойственно нечистым правилам.
 


А упражняй себя в благочестии.
 

1Тим.4:7 с толкованием
То есть приучай себя к вере чистой и жизни праведной; потому что в этом состоит благочестие. Итак, нужно упражняться и постоянно трудиться; ибо кто упражняется в телесной гимнастике, тот без всякого состязания подвизается в этом до пота.
 


Ибо телесное упражнение мало полезно.
 

1Тим.4:8 с толкованием
Некоторые полагают, что под постом разумеется телесное упражнение. Это неправда: пост есть духовное упражнение. Но под телесным упражнением он разумеет то, которое хотя требует больших трудов, однако мало приносит пользы и притом на время.
 


А благочестие на все полезно, имея обетование жизни настоящей и будущей.
 

1Тим.4:8 с толкованием
Здесь, говорит, помогает человеку благочестие. Ибо не обличаемый совестью ни в чем худом и здесь веселится духом, имея верные обетования будущих благ, там же самым делом заживет истинной жизнью. Чрез сравнение апостолов показывает превосходство благочестия.
 


Слово сие верно и всякого принятия достойно.
 

1Тим.4:9 с толкованием
То есть слово сие истинно и достойно того, чтобы все принимали его, как несомненное. Какое же это слово? То, что благочестие и здесь, и там полезно. Всюду в послании апостол указывает на это, не имея нужды подтверждать, а просто возвещая, ибо слово было к Тимофею.
 


Ибо мы для того и трудимся и поношения терпим, что уповаем на Бога живаго.
 

1Тим.4:10 с толкованием
Показывает, каково есть благочестие, в котором упражнялись сами апостолы, и удостоверяет, каким образом он имеет надежду на будущую жизнь, говоря: для того, вместо: посему и трудимся и поношение терпим. Ибо для чего нам изнурять себя, если бы мы не ожидали будущих благ, которые Бог живый даст нам после смерти? Здесь воины царские, перенесшие многие труды и опасности, часто не получают должного воздаяния, когда случится умереть царю; а наш Царь всегда жив, всегда и воздаст.
 


Который есть Спаситель всех человеков, а наипаче верных.
 

1Тим.4:10 с толкованием
То есть всех Он хочет спасти — и здесь, и там. Большее же попечение Он прилагает здесь о верных. Если бы Он не был Спасителем их, то как они устояли бы против всех нападений? Этим апостол побуждает Тимофея к перенесению опасностей. Не унывай, говорит, имея такого Бога, и не проси себе помощи у других, но надейся на Него: жив Бог и Он есть Спаситель.
 


Проповедуй сие и учи.
 

1Тим.4:10 с толкованием
Одни дела требуют учения, а другие — приказания. Так, что не должно красть, этому следует не мягко учить, а приказывать, то есть запрещать с особенной силой. Если же говорит о раздаянии имущества, или о девстве, или о том, как должно веровать, то этому необходимо учить. Поэтому апостол и употребляет оба выражения: проповедуй и учи. И иначе, когда мы делаем что-либо, зная, что это зло, — мы нуждаемся в приказании; когда — не зная того, нуждаемся в учении.
 


Никто да не пренебрегает юностью твоею.
 

1Тим.4:10 с толкованием
Так как юность вследствие общего предрассудка сделалась чем-то легко презираемым, то ты, говорит апостол, повелевай властно, и никто не будет тебя презирать; ибо учитель не должен находиться в пренебрежении. Где же, таким образом, кротость? Там, где сам подвергается оскорблениям, он должен быть кротким; а где необходима строгость для спасения других, там он должен повелевать с полной властью. Или: покажи жизнь благоукрашенную добронравием, и не будет презираема юность твоя, а напротив, будет привлекать общее удивление. Поэтому апостол прибавляет и следующее.
 


Но будь образцом для верных.
 

1Тим.4:12 с толкованием
То есть будь образцом в жизни, правилом наилучшей жизни,
 


В слове.
 

1Тим.4:12 с толкованием
Чтобы говорить с удобством, иметь слово наготове или приготовленным.
 


В житии.
 

1Тим.4:12 с толкованием
В обычной жизни и в церковном чине.
 


В любви.
 

1Тим.4:12 с толкованием
Любовью, объемлющей всех.
 


В духе.
 

1Тим.4:12 с толкованием
Или духовным настроением, или даром благодати, дабы не превозноситься этим даром.
 


В вере.
 

1Тим.4:12 с толкованием
Верой правой и не колеблющейся, когда кто верит Богу и в том, что невозможно в естественном порядке.
 


В чистоте (εν άγνεία — в непорочности).
 

1Тим.4:12 с толкованием
То есть в девственной чистоте и целомудрии.
 


Доколе не приду, занимайся чтением.
 

1Тим.4:13 с толкованием
Если Тимофею апостол повелевает заниматься чтением Священного Писания, то не должно ли и нам это делать? Сам Павел, несомненно, до конца жизни занимался чтением, внушая это и другим. Апостол утешает Тимофея, сказав: доколе не приду, ибо это давало надежду, что он скоро увидит учителя, так как, осиротев, он, конечно, искал сердцем Павла. И вот еще для чего он сказал: доколе не приду — так как св. Тимофей, будучи молод, многого, конечно, не знал и имел нужду в присутствии учителя, чтобы узнать то от него; то апостол Павел говорит ему: пока не приду, читай Писания, и там найдешь нужные законоположения. А когда приду, передам тебе и прочее.
 


Наставлением.
 

1Тим.4:13 с толкованием
То есть уговорами и ободрением чувствующих в себе упадок нравственной энергии.
 


Учением.
 

1Тим.4:13 с толкованием
Обращенным ко всем и о всяком деле.
 


Не неради о пребывающем в тебе даровании 6, которое дано тебе по пророчеству.
 

1Тим.4:14 с толкованием
Здесь апостол говорит о даре учительства, который получил избранный епископ. По пророчеству, то есть по повелению Святого Духа, как выше сказано.
 


С возложением рук священства.
 

1Тим.4:14 с толкованием
То есть епископов. Ибо не священники рукополагали епископа. Смотри, какую удивительную силу имеет возложение священнических рук.
 


О сем заботься, в сем пребывай.
 

1Тим.4:15 с толкованием
Часто наставляет его в одном и том же, желая показать, что епископу больше всего должно стараться об этом.
 


Дабы успех твой для всех был очевиден.
 

1Тим.4:15 с толкованием
Не в жизни только, но и в слове учительском. Смотри, как великим и дивным желает он быть ему даже и в этом.
 


Вникай в себя и в учение.
 

1Тим.4:16 с толкованием
То есть будь внимателен к самому себе и других учи.
 


Занимайся сим постоянно: ибо, так поступая, и себя спасешь и слушающих тебя.
 

1Тим.4:16 с толкованием
Тот, кто питает себя словами учения, прежде сам извлекает пользу, потому что, уча других, он и себя приводит в умиление.
 


Примечания


У блж. Феофилакта нет слов с благодарением, хотя в некоторых списках его толкования оно встречается.


Слов пребывающем в тебе нет в тексте блж. Феофилакта.

Источник: http://www.ccel.org/contrib/ru/xml/index.html
 


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к Тимофею

1Тим.4

Глава 
4

1Тим.4  с толкованием

1
Дух же Святый ясно говорит чрез пророков, на коих, нисходя, Он почивает, - что в последния времена, то есть в последние дни, отступят некоторые от веры, внимая духом обмана и учениям диавольским. Заметь, пожалуйста, что они уклоняются от истинной веры, следуют заблуждениям других и делаются добровольными проповедниками учения демонов, им являющихся.

1Тим.4:1  с толкованием

2
Кои уже отвергли свои намерения и отложили их, то есть осквернена совесть их.

1Тим.4:2  с толкованием

3
И запрещают вступать в брак, не ради высшей степени девства, но поелику брак в глазах их представляется делом нечистым. Это, по удостоверению некоторых, делают Маркионисты, а по другим - и Манихеи, и разные другие секты. Апостол, предупреждая, дал здесь пророчество об имеющих быть после него ересях. Маркионисты считают нечистым брак, а Манихеи - некоторые яства, кои Бог создал на утешение с благодарением верующих, то есть на утешение вкушающих и для благодарения не вкушающим. Ибо верующие отвращаются от них не из того, чтобы не оскверниться, но воздерживаются от наслаждения ими, чтобы не жить ради них.

1Тим.4:3  с толкованием

4-5
Потому что всякое создание Божие хорошо (есть), - как и сказано о сем: и увидел Бог все, что создал, и вот было (это) хорошо весьма (Быт.1:31), - и ничего отверженнаго (что должно отвергать) между ними, то есть ничего нет между ними скверного. Ведь верующие вкушают не с богохулением их (язычников), так чтобы осквернялись от этого. Равно и продаваемое мясо тех животных, кои убиваются самими язычниками, нимало не оскверняет их, ибо оно освящается чрез слово Божие и молитву, которую произносят над ним.

1Тим.4:4  с толкованием

7
Негодных же слов Иудейских и чуждых сект избегай, а упражняй себя в благочестии, то есть в делах праведных.

1Тим.4:7  с толкованием

8
Ибо телесное упражнение тех, кои занимаются им, на мало (есть) полезно, пока то есть живет тело их, оно оказывает им помощь, - дела же праведности, в коих упражняются души, всегда оказываются полезными: здесь - тем, что снискивают доброе имя, а в будущем веке - тем, что дают нам блаженство вечной жизни.

1Тим.4:8  с толкованием

12
Никто юностию твоею да не пренебрегает, образцем добра будь для верных не в слове только, но и в обращении (житии), в любви, в вере и в чистоте.

1Тим.4:12  с толкованием

13
Пока прийду, занимайся утешением из Писаний и учением, то есть предавайся молитве и чтению Писания.

1Тим.4:13  с толкованием

14
Не неради, говорит, о благодати, которая дана чрез пророчество с возложением рук пресвитеров, то есть епископов. Может быть вместе с возложением рук епископства, которое принял, получил он и пророчество.

1Тим.4:14  с толкованием

15
В сем пребывай, говорит, и этим предварительно занимайся, то есть предварительно пребывай в этом, как изучением так и исполнением на деле, - дабы чрез эти дела явно было, что ты преуспевал доселе.

1Тим.4:15  с толкованием

16
Внимай себе и учению твоему, - и пребывай в них, дабы никоим образом ты не мог подвергнуться порицанию и в вере твоей, - во время гонения не отступай. А сие творя, не только себя спасешь добрым поведением своим, но и тех, кои слушают тебя, приведешь ко благу.

1Тим.4:16  с толкованием

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Первое послание к Тимофею

1Тим.4

Глава 
4

1Тим.4  с толкованием

Дух же явственне глаголет.
 

1Тим.4:1 с толкованием
Как выражения: сия глаголет Господь, и: сия глаголет Бог Саваоф, так и это: Дух глаголет, — равно боголепны.
 


Яко в последняя времена отступят нецыи от веры, внемлюще духовом лестчым и учением бесовским, в лицемерии лжесловесник, сожженных своею совестию.
 

1Тим.4:2 с толкованием
Апостол показал, что, сперва присоединясь к церковному телу, впоследствии стали учителями лжи. Ибо сие значат слова: отступят нецыи от веры, внемлюще духовом лестчым. Прекрасно же и догматы их называл учениями бесовскими; потому что иные изречения действительно суть порождения бесов. А выражение: в лицемерии лжесловесник, употребил Апостол, потому что, возложив на себя имя христиан, учат совершенно противному. Сожженными же своею совестию назвал их, показывая крайнюю их бессовестность, потому что прижигаемое место, омертвев, теряет прежнюю чувствительность. Так, дав видеть растленность их догматов, предсказывает мерзость и других узаконений.
 


Возбраняющих женитися, удалятися от брашен, яже Бог сотвори в снедение со благодарением верным и познавшым истину.
 

1Тим.4:3 с толкованием
Ибо мерзкими называют и брак, и большую часть яств, в поругание Создателю оных, Который сотворил сие для наслаждения, почему вкушающие находят в этом повод к благодарению и песнословят Подателя. Прекрасно же выразился: возбраняющих женитися; потому что не безбрачие и воздержание отвергает, но обвиняет принуждающих вменять сие в закон.
 


Зане всякое создание Божие добро, и ничтоже отметно, со благодарением приемлемо, освящается бо словом Божиим и молитвою.
 

1Тим.4:4 с толкованием
Слова: всякое создание Божие добра, Апостол заимствовал из Моисеева писания. Виде Бог, — сказано, — вся, елика сотвори, и се добра зело (Быт.1:31). А что по естеству добро, то, со благодарением приемлемо в памятование Божие, оказывается и свято. Так обличив нечестие еретиков, Апостол предлагает ученику надлежащий совет.
 


Сия вся сказуя братии, добр будеши служитель Иисуса Христа.
 

1Тим.4:6 с толкованием
Ибо служителю свойственно исполнять повеленное и передавать единоверным Владычние приказания.
 


Питаемь словесы веры, и добрым учением, емуже последовал еси.
 

1Тим.4:6 с толкованием
Тебе первому из всех надлежит прилежно заниматься духовным учением и обогащаться оным. Правила же его приял ты в точности.
 


Скверных же и бабиих басней отрицайся.
 

1Тим.4:7 с толкованием
Апостол снова напомянул сказанное в начале; ибо бабиями баснями назвал иудейские учения, не закон, но лживое перетолкование закона и неблаговременное его хранение.
 


Обучай же себе ко благочестию. Телесное бо обучение вмале есть полезно, а благочестие на все полезно есть, обетование имеющее живота нынешняго и грядущаго.
 

1Тим.4:8 с толкованием
Имеющие попечение о телесном благосостоянии, говорит Апостол, недолго им пользуются; а подвиги благочестия и в этой жизни делают подвижников славными, и в будущей уготовляют к тому, чтобы сподобиться неветшающих венцов; обучением же благочестию назвал Апостол похвальную жизнь, потому что жизнь походит на подвиг.
 


Верно слово и всякаго приятия достойно.
 

1Тим.4:9 с толкованием
Поелику упомянул о жизни будущей, она же была нечто невидимое, то по необходимости слово о ней назвал верным; потому что достойно веры, как украшенное истиною. Но оно и похвально. Ибо Подвигоположнику надлежит подвижников наделить наградами. Потом Апостол вместо примера представляет себя самого.
 


На сие бо и труждаемся и поношаеми есмы, яко уповахом на Бога жива, Иже есть Спаситель всем человеком, паче же верным.
 

1Тим.4:10 с толкованием
Ибо для чего несем на себе этот великий труд и приемлем от всех поношения, если нет никакого воздаяния за труды? Но воздаяние есть, потому что подвигоположник для подвизающихся — вечный Бог, Спаситель всех человеков, преимущественно же уверовавших в Него.
 


Завещавай сия и учи,
 

1Тим.4:11 с толкованием
то есть обучаться благочестию, ожидать воздаяний, взирать на Подвигоположника.
 


Никтоже о юности твоей да нерадит.
 

1Тим.4:11 с толкованием
Но сие не от меня зависит. Итак, почему же повелеваешь мне относящееся до других?
 


Но образ буди верным.
 

1Тим.4:11 с толкованием
Хочешь, говорит Апостол, чтобы не пренебрегали тобою, когда приказываешь? Будь одушевленным законом. Показывай в себе преспеяние законов; пусть жизнь твоя свидетельствует о твоем слове. Сие-то и говорит Апостол.
 


Словом, житием, любовию, духом, верою, чистотою.
 

1Тим.4:12 с толкованием
Покажи в себе образ всего из перечисленного.
 


Дондеже прииду, внемли чтению, утешению, учению.
 

1Тим.4:13 с толкованием
И из сего можно дознать, что и нам надлежит привнесть от себя труд и потом уже принимать благодать Духа. Ибо и треблаженному Тимофею, сколько ни был он духовен, учитель повелевал внимать чтению. Утешение же отличается от учения тем, что учение, ничем не удерживаясь, предлагает разные наставления, а утешение или ободряет унылых, или гневающихся успокаивает советами.
 


Не неради о своем даровании, еже дано тебе бысть пророчеством с возложением рук священства.
 

1Тим.4:14 с толкованием
Дарованием назвал Апостол учение, а священством называет здесь сподобившихся апостольской благодати. Так Божественное Писание почетнейших в Израиле именовало старейшинством (Исх.3:16).
 


В сих поучайся, в сих пребывай: да преспеяние твое явлено будет во всех.
 

1Тим.4:15 с толкованием
Ибо занятие духовным способствует приращению сведений о Божественном.
 


Внимай себе и учению и пребывай в них. Сие бо творя, и сам спасешися и послушающии тебе.
 

1Тим.4:16 с толкованием
И они дознают, что им должно делать, и ты выполнишь предписанное тебе, а от сего приобретешь пользу.