Библия Синодальный перевод Первая книга Царств Стих  20:18

Первая книга Царств
 


Глава 
20

1Цар.20  с толкованием
показать остальные стихи главы...

15
А если я умру, то не отними милости твоей от дома моего во веки, даже и тогда, когда Господь истребит с лица земли всех врагов Давида.

1Цар.20:15  с толкованием

16
Так заключил Ионафан завет с домом Давида и сказал: да взыщет Господь с врагов Давида!

1Цар.20:16  с толкованием

17
И снова Ионафан клялся Давиду своею любовью к нему, ибо любил его, как свою душу.

1Цар.20:17  с толкованием

18
И сказал ему Ионафан: завтра новомесячие, и о тебе спросят, ибо место твое будет не занято;

1Цар.20:18  с толкованием

19
поэтому на третий день ты спустись и поспеши на то место, где скрывался ты прежде, и сядь у камня Азель;

1Цар.20:19  с толкованием

20
а я в ту сторону пущу три стрелы, как будто стреляя в цель;

1Цар.20:20  с толкованием

21
потом пошлю отрока, говоря: "пойди, найди стрелы"; и если я скажу отроку: "вот, стрелы сзади тебя, возьми их", то приди ко мне, ибо мир тебе, и, жив Господь, ничего тебе не будет;

1Цар.20:21  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих 1Цар.20:18
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на Первую книгу Царств

1Цар.20

Глава 
20

1Цар.20  с толкованием

Вопрос 51. Почему Ионафан, вознамерившись известить Давида о злоумышлениях отца, извещал посредством стрел, или копий? (1Цар.20:19-40)

Иные говорят, что по причине бывшего при сем слуги, чтобы не знал он передаваемого известия. Но Ионафану нетрудно было сойдтись с Давидом самому и наедине. Поэтому сделанное Ионафаном имеет другую цель. Чтобы, извещая друга о решительном отцевом намерении убить Давида, не сделать сего явным, Ионафан показывает вид, что занимается стрельбою, а словами, обращенными к слуге, но имевшими условленный смысл, извещает Давида об угрожающей смерти. Отослав же оруженосца с стрелами в город, объясняет сказанное, советует Давиду бежать, предвещает ему обладание царством, и клятвами подтверждает завет дружбы. Сказано: утроишь7, то есть премедлишь три дни (1Цар.20:19). Действительно в день новомесячья Саул подумав, что Давид отказался от пиршества, потому что имел телесную нечистоту, и не совершил обряда очищения, промолчал. И не глагола, как сказано, Саул ничтоже в той день, говоря в себе: случай видится, нечисту быти, яко не очистися (1Цар.20:26). На другой же день спросил: что яко не прииде сын Иессеев ни вчера ни днесь на трапезу (1Цар.20:27)? А в третий день Ионафан сообщил уже Давиду за городом сказанное выше. Сказано: аз утрою (1Цар.20:20), то есть, пущу три стрелы. А слово: Аматара8, как нашел я в толковании еврейских слов, значит тоже, что у Еллинов τάφρος, у Римляв fossatum, а у Сириян: цель, в которую упражняющиеся в стрельбе пускают обыкновенно стрелы. А слово Аргун9(1Цар.20:19, 41) Акила перевел клонящееся к югу. Но думаю, что названо так какое-либо место. Ибо говорит история: и воста Давид от Ергава, и паде на лице свое на землю (1Цар.20:41).
 


Примечания


Слова: промедлиши три дни в греческом тексте выражаются одним словом: утроишь.


В сл. пер. амиггария.


В сл. пер. Ерган.