Библия Синодальный перевод Первая книга Царств Глава  21

Первая книга Царств
 


Глава 
21

1Цар.21  с толкованием

1
И пришел Давид в Номву к Ахимелеху священнику, и смутился Ахимелех при встрече с Давидом и сказал ему: почему ты один, и никого нет с тобою?

1Цар.21:1  с толкованием

2
И сказал Давид Ахимелеху священнику: царь поручил мне дело и сказал мне: "пусть никто не знает, за чем я послал тебя и что поручил тебе"; поэтому людей я оставил на известном месте;

1Цар.21:2  с толкованием

3
итак, что есть у тебя под рукою, дай мне, хлебов пять, или что найдется.

1Цар.21:3  с толкованием

4
И отвечал священник Давиду, говоря: нет у меня под рукою простого хлеба, а есть хлеб священный; если только люди твои воздержались от женщин, [пусть съедят].

1Цар.21:4  с толкованием

5
И отвечал Давид священнику и сказал ему: женщин при нас не было ни вчера, ни третьего дня, со времени, как я вышел, и сосуды отроков чисты, а если дорога нечиста, то хлеб останется чистым в сосудах.

1Цар.21:5  с толкованием

6
И дал ему священник священного хлеба; ибо не было у него хлеба, кроме хлебов предложения, которые взяты были от лица Господа, чтобы по снятии их положить теплые хлебы.

1Цар.21:6  с толкованием

7
Там находился в тот день пред Господом один из слуг Сауловых, по имени Доик, Идумеянин, начальник пастухов Сауловых.

1Цар.21:7  с толкованием

8
И сказал Давид Ахимелеху: нет ли здесь у тебя под рукою копья или меча? ибо я не взял с собою ни меча, ни другого оружия, так как поручение царя было спешное.

1Цар.21:8  с толкованием

9
И сказал священник: вот меч Голиафа Филистимлянина, которого ты поразил в долине дуба, завернутый в одежду, позади ефода; если хочешь, возьми его; другого кроме этого нет здесь. И сказал Давид: нет ему подобного, дай мне его. [И дал ему.]

1Цар.21:9  с толкованием

10
И встал Давид, и убежал в тот же день от Саула, и пришел к Анхусу, царю Гефскому.

1Цар.21:10  с толкованием

11
И сказали Анхусу слуги его: не это ли Давид, царь той страны? не ему ли пели в хороводах и говорили: "Саул поразил тысячи, а Давид — десятки тысяч"?

1Цар.21:11  с толкованием

12
Давид положил слова эти в сердце своем и сильно боялся Анхуса, царя Гефского.

1Цар.21:12  с толкованием

13
И изменил лице свое пред ними, и притворился безумным в их глазах, и чертил на дверях, [кидался на руки свои] и пускал слюну по бороде своей.

1Цар.21:13  с толкованием

14
И сказал Анхус рабам своим: видите, он человек сумасшедший; для чего вы привели его ко мне?

1Цар.21:14  с толкованием

15
разве мало у меня сумасшедших, что вы привели его, чтобы он юродствовал предо мною? неужели он войдет в дом мой?

1Цар.21:15  с толкованием

Толкования на главу 1Цар.21
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на Первую книгу Царств

1Цар.21

Глава 
21

1Цар.21  с толкованием

Вопрос 52. Как согласился Давид вкусить освященных хлебов? (1Цар.21:6)

И тогда не подвергался он порицанию за сие, и Господь в священном Евангелии(Лк.6:3, 4) показал, что не подлежит он обвинению; потому что событие сие представил в оправдание учеников. Но вкусив предоставленного одним священникам, Давид предызобразил ту таинственную трапезу, которая предлагается ныне всем благочестивым. Ибо не одни освященные приобщаются Владычного тела и крови, но и все приявшие святое крещение.
 


Вопрос 53. Что значат слова: если сей путь нечист, то освятится днесь сосуд ради моих? (1Цар.21:5)

На вопрос священника: соблюл ли Давид в тот день чистоту? - сказал он, что три дни соблюдали они чистоту, и присовокупил, что по причине предлежащего пути необходимо ему вкусить священной пищи, чтобы, подкрепившись ею, исполнить предстоящее дело. Слово: βέβηλος (нечистый) писатель употребил(1Цар.21:4) не в означение нечистоты, но в том смысле, что хлебы не освящены10. Ибо чисто и свято, что отделено для священников, нечисто же, что предоставлено и всем иным. Посему Акила, вместо слова: нечистый, употребил слово: мирский. Давид же как бы так сказал: хотя я и не священник, однакоже сподобился пророческой благодати. Сие, думаю, выразил он словами: освятится сосуд ради моих, потому что сосуды его и оружие его - духовный дар.
 


Вопрос 54. Что значит сказанное: удержан Неасар11 пред Господем? (1Цар.21:7)

Слово сие, как нашел я, в книге еврейских слов переведено: легкое испытание тесноты. Посему видно, что Доик был мучим каким-либо демоном, или одержим болезнию, и потому прибегал к божественной скинии. Но этот лукавый человек не только известил Саула о всем, что сказано и дано Авимелехом, но и умертвил всех священников (1Цар.22:18). И сие убийство злочестивее всех других прегрешений Сауловых. Когда Бог повелел истребить в конец Амаликитян, Саул пощадил не только Агага, но и овец и волов, и виноградники, и все иное чего-либо стоющее. Но подвигнутый одним гневом, не только умертвил священников, но истребил и город их со всеми жителями, приказав не щадить ни детей, ни младенцев, ни женщин. Достойны же похвалы оруженосцы царевы, потому что не согласились, по приказанию царя, осквернить руки убиением священников. Только Доик отважился на сие злочестивое убийство, и предал смерти триста пятьдесят священников. Для большего обвинения Доикова писатель присовокупляет: всех носящих ефуд(1Цар.22:18); потому что умерщвленные были не левиты, но вели род от корени первосвященнического.
 


Вопрос 55. Для чего Давид притворился подверженным припадкам? (1Цар.21:13-15)

Спасаясь бегством от Саула, удалился он в Геф; ибо не предполагал, что будет там узнан. А когда увидел, что жители Гефа узнали в нем того самого. кто убил их защитника, тогда, притворяясь неистовым, избежал смертной опасности. Божественное же Писание дает видеть его благочестие; потому что всегда, вопросив сперва Господа, вступал в битву и прекращал дело. Так и теперь, доведавшись, что приближается Саул, узнавший об его пребывании в Кеиле, вопросил, предадут ли его спасенные им, и получив ответ, что предадут, перешел в другое место. Слова: идоша, аможе хотяху12 (1Цар.23:13) - означают скитание; потому что проживали то в Иудее, то в пустыне. И седе Давид в Масереме в пустыни (1Цар.23:14). Иные толковники перевели сие: в укрепленных пещерах. Между тем Ионафан явно показал горячность расположения своего к Давиду. Когда отец замышлял убить Давида, и желал уловить его, Ионафан не перенес терзания любви, но пришедши туда, где жил Давид, и ободрив его предсказанием о вступлении на царство, снова подтвердил заключенный прежде завет дружбы. Слово: кени 13 (1Цар.23:15, 16) Акила перевел лес. Слово: гиваад - холм, а выражение: в пустыне покорной14 (1Цар.23:24), - на равнине. Господь же показал свою попечительность о Давиде. Когда Саул готовился уловить его, нашествием иноплеменников воспрепятствовал устремлению на Давида; потому что Саул, узнав о нашествии, возвратился назад (1Цар.23:27, 28).
 


Примечания


В слав. пер. хлебы прости.


Слова сего, читаемого в александрийском списк; Нессиран, и в ватиканском: Неессаран, не достает в Комплутеаском списке, а также и в слав. переводе.


Точнее: шли, куда ни шли.


В слав. пер. дубрава.


По обыкновенному чтению: в пустыни Маон.