Библия Синодальный перевод Второе послание к Тимофею Стих  1:12

Второе послание к Тимофею святого апостола Павла
 


Глава 
1

2Тим.1  с толкованием
показать остальные стихи главы...

9
спасшего нас и призвавшего званием святым, не по делам нашим, но по Своему изволению и благодати, данной нам во Христе Иисусе прежде вековых времен,

2Тим.1:9  с толкованием

10
открывшейся же ныне явлением Спасителя нашего Иисуса Христа, разрушившего смерть и явившего жизнь и нетление через благовестие,

2Тим.1:10  с толкованием

11
для которого я поставлен проповедником и Апостолом и учителем язычников.

2Тим.1:11  с толкованием

12
По сей причине я и страдаю так; но не стыжусь. Ибо я знаю, в Кого уверовал, и уверен, что Он силен сохранить залог мой на оный день.

2Тим.1:12  с толкованием

13
Держись образца здравого учения, которое ты слышал от меня, с верою и любовью во Христе Иисусе.

2Тим.1:13  с толкованием

14
Храни добрый залог Духом Святым, живущим в нас.

2Тим.1:14  с толкованием

15
Ты знаешь, что все Асийские оставили меня; в числе их Фигелл и Ермоген.

2Тим.1:15  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих 2Тим.1:12
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на второе послание к Тимофею Святого Апостола Павла

2Тим.1

Глава 
1

2Тим.1  с толкованием

По сей причине я и страдаю так.
 

2Тим.1:12 с толкованием
Я страдаю за то, что проповедаю язычникам. Я страдаю не как злодей. Вместе с тем делает речь свою более достоверной: если бы, говорит, я не верил, что смерть разрушена, я бы не страдал так.
 


Но не стыжусь.
 

2Тим.1:12 с толкованием
Видишь ли, как он и сам делами показывает то, в чем убеждает Тимофея, то есть чтобы не стыдился страданий.
 


Ибо я знаю, в Кого уверовал, и уверен, что Он силен сохранить залог мой на оный день.
 

2Тим.1:12 с толкованием
Какое дерзновение! Какое неколебимое упование! Знаю, говорит, и твердо убежден. Залогом апостол называет или веру и проповедь: Сам Христос, возложивший на меня сие, сохранит это, и я терплю все, чтобы это сокровище мое не было расхищено; или залогом называет верующих, которых вверил Ему Христос, или которых сам он предал Господу, как в другом месте говорит: предаю вас, братия, Богу (Деян.20:32). Как бы так говорил апостол: я не стыжусь, надеясь, что многих приведу к Богу, которых Он и сохранит, чтобы их ради меня прославить. Или залогом называет награду: всякий, кто делает что-либо доброе, полагает то у Бога на хранение, чтобы в свое время быть увенчанным за то.
 


Держись образца здравого учения.
 

2Тим.1:12 с толкованием
Как живописец, я написал и нарисовал тебе икону и первообраз, чтобы, смотря на него, и ты по нему живописал такое же начертание моих слов. Имей в себе этот первообраз, и когда нужно будет что живописать, с него бери и живописуй: ибо в нем все совмещено.
 


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Второе послание к Тимофею

2Тим.1

Глава 
1

2Тим.1  с толкованием

12
По каковой причине и это терплю, что видишь во мне и слышишь обо мне. И я не постыждаюсь тем, что видели глаза мои, и слышали уши мои, и перенесло тело мое; ибо знаю Того, Кто силен сохранить мне залог мой на оный день, - в Кого я уверовал.

2Тим.1:12  с толкованием

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Второе послание к Тимофею

2Тим.1

Глава 
1

2Тим.1  с толкованием

Еяже ради вины и сия стражду.
 

2Тим.1:12 с толкованием
Апостол ясно показал и их неблагодарность, и собственное свое мужество. Они, прияв благовествование, кому должны были услуживать, того мучили; а он с удовольствием принимал наказания. Сие и присовокупил Апостол.
 


Но не стыждуся.
 

2Тим.1:12 с толкованием
Потому и ученику предписывал не стыдиться.
 


Вем бо, Ему же веровах,
 

2Тим.1:12 с толкованием
то есть знаю, что Он — Бог, Творец, Владыка и Господь.
 


И известихся, яко силен есть предание мое сохранити в день он.
 

2Тим.1:12 с толкованием
Ибо твердо уверен, взирая на Его могущество, что благодать Духа, какую подал мне, сохранит в целости до Своего пришествия. Потом Апостол учит, как можно преуспевать в добродетели по Богу.