Библия Синодальный перевод Книга пророка Амоса Глава  9

Книга пророка Амоса
 


Глава 
9

Ам.9  с толкованием

1
Видел я Господа стоящим над жертвенником, и Он сказал: ударь в притолоку над воротами, чтобы потряслись косяки, и обрушь их на головы всех их, остальных же из них Я поражу мечом: не убежит у них никто бегущий и не спасется из них никто, желающий спастись.

Ам.9:1  с толкованием

2
Хотя бы они зарылись в преисподнюю, и оттуда рука Моя возьмет их; хотя бы взошли на небо, и оттуда свергну их.

Ам.9:2  с толкованием

3
И хотя бы они скрылись на вершине Кармила, и там отыщу и возьму их; хотя бы сокрылись от очей Моих на дне моря, и там повелю морскому змею уязвить их.

Ам.9:3  с толкованием

4
И если пойдут в плен впереди врагов своих, то повелю мечу и там убить их. Обращу на них очи Мои на беду им, а не во благо.

Ам.9:4  с толкованием

5
Ибо Господь Бог Саваоф коснется земли, - и она растает, и восплачут все живущие на ней; и поднимется вся она как река, и опустится как река Египетская.

Ам.9:5  с толкованием

6
Он устроил горние чертоги Свои на небесах и свод Свой утвердил на земле, призывает воды морские, и изливает их по лицу земли; Господь имя Ему.

Ам.9:6  с толкованием

7
Не таковы ли, как сыны Ефиоплян, и вы для Меня, сыны Израилевы? говорит Господь. Не Я ли вывел Израиля из земли Египетской и Филистимлян - из Кафтора, и Арамлян - из Кира?

Ам.9:7  с толкованием

8
Вот, очи Господа Бога - на грешное царство, и Я истреблю его с лица земли; но дом Иакова не совсем истреблю, говорит Господь.

Ам.9:8  с толкованием

9
Ибо вот, Я повелю и рассыплю дом Израилев по всем народам, как рассыпают зерна в решете, и ни одно не падает на землю.

Ам.9:9  с толкованием

10
От меча умрут все грешники из народа Моего, которые говорят: "не постигнет нас и не придет к нам это бедствие!"

Ам.9:10  с толкованием

11
В тот день Я восстановлю скинию Давидову падшую, заделаю трещины в ней и разрушенное восстановлю, и устрою ее, как в дни древние,

Ам.9:11  с толкованием

12
чтобы они овладели остатком Едома и всеми народами, между которыми возвестится имя Мое, говорит Господь, творящий все сие.

Ам.9:12  с толкованием

13
Вот, наступят дни, говорит Господь, когда пахарь застанет еще жнеца, а топчущий виноград - сеятеля; и горы источать будут виноградный сок, и все холмы потекут.

Ам.9:13  с толкованием

14
И возвращу из плена народ Мой, Израиля, и застроят опустевшие города и поселятся в них, насадят виноградники и будут пить вино из них, разведут сады и станут есть плоды из них.

Ам.9:14  с толкованием

15
И водворю их на земле их, и они не будут более исторгаемы из земли своей, которую Я дал им, говорит Господь Бог твой.

Ам.9:15  с толкованием

Толкования на главу Ам.9
этой книги Священного Писания


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Преподобный Ефрем Сирин. Толкование на книгу пророчества Амоса

Ам.9

Глава 
9

Ам.9  с толкованием

1
Видех Господа стояща на жертвеннице, то есть Христа, стоящего на стенах церковных, и не стоящего только, но и держащего Церковь в руке Своей по сказанному: на длани рук Моих положил Я тебя (Ис.49:16). И рече: порази верею, то есть гумно, и поколеблются преддверия от голода. Сим Пророк указывает на тот глад и на ту жажду приять евангельское учение жизни о Христе, какие свойственны уверовавшим. В таинственном смысле вереею называет он плоть Христову, а преддвериями - состав плоти; потому что состав плоти Христовой поколебался от естественных страданий, какие претерпел Христос.

Ам.9:1  с толкованием

6
Сотворяяй на небе все горние силы, Ангелов и хранителей.

Ам.9:6  с толкованием

7
Се изведох иноплеменники из Каппадокии. Бели хвалитесь исшествием своим из Египта, и не прославляете за сие Меня; то знайте, что Я и Филистимлян извел из Каппадокии, и Сиряны из Кира, то есть, из Харраса, или Харана.

Ам.9:7  с толкованием

8
Се очи Господа Бога на царство грешных. Как народы сии были рассеяны и истреблены за грехи их; так и вы, подобные им в нечестии, будете иметь подобный конец. Впрочем, не сокрушу Иакова, как сокрушил народы сии; но придет день, когда

Ам.9:8  с толкованием

11
возставлю скинию Давидову падшую, и возгражду падшая ея, и раскопаная возставлю. Прообразовательно исполнилось сие во время возвращения Иудеев из плена, а истина совершилась во дни распятия. Скиниею Давидовою Пророк называет весь род человеческий, который низложен был преступлением заповеди, и который восставил от падения Христос. Он возвратил нам погубленную нами жизнь, и сверх того, страданием и смертью за нас, даровал нам нескончаемое царство. И возгражду ю, якоже дние века; - ю, то есть Церковь, которую искупил Христос Своею кровью - это сонм уверовавших во Христа. Его воссоздал Христос, воздвиг от падения, и возвращает ему жизнь, какая дана была первоначально, в настоящем веке в виде залога, в будущем же - во всей полноте.

Ам.9:11  с толкованием

13
И постигнет жатва, объимание винограда, и созреет гроздие в сеятву. Сие сказано о временах Зоровавеля. В глубоком же духовном смысле означает божественные блага и небесные дарования, ниспосланные нам по воскресении Христовом. И искапают горы сладость. Горами называет Пророк учителей иудейских, которые, по возвращении из плена во дни Зоровавеля, источали народу сладость учения закона. И еще, горами именует здесь Церкви, а сладостью - преподаваемое в них учение. И холми усладятся. Это святые обители и отшельнические пещеры богочтецов, которые процветают в горах, упражняясь в славословии.

Ам.9:13  с толкованием

14
В смысле же историческом Пророк холмами называет князей еврейского народа, о которых говорит: и возградят грады разоренныя. Те города, которые были разорены врагами их, Ассириянами и Вавилонянами, возградят они, по возвращении. И насадят вертограды, которые истреблены были врагами.

Ам.9:14  с толкованием

15
И насажду я, и не исторгнутся к тому от земли своея во все продолжение семидесяти седмин покоя.

Ам.9:15  с толкованием