Глава 
49

Быт.49  с толкованием
показать остальные стихи главы...

7
проклят гнев их, ибо жесток, и ярость их, ибо свирепа; разделю их в Иакове и рассею их в Израиле.

Быт.49:7  с толкованием

8
Иуда! тебя восхвалят братья твои. Рука твоя на хребте врагов твоих; поклонятся тебе сыны отца твоего.

Быт.49:8  с толкованием

9
Молодой лев Иуда, с добычи, сын мой, поднимается. Преклонился он, лег, как лев и как львица: кто поднимет его?

Быт.49:9  с толкованием

10
Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не приидет Примиритель, и Ему покорность народов.

Быт.49:10  с толкованием

11
Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе лучшего винограда сына ослицы своей; моет в вине одежду свою и в крови гроздов одеяние свое;

Быт.49:11  с толкованием

12
блестящи очи [его] от вина, и белы зубы [его] от молока.

Быт.49:12  с толкованием

13
Завулон при береге морском будет жить и у пристани корабельной, и предел его до Сидона.

Быт.49:13  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Быт.49:10
этой книги Священного Писания


Библия Толкования на Бытие прп. Ефрем Сирин Глава  49

Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Преподобный Ефрем Сирин. Толкование на первую книгу, то есть на книгу Бытия

Быт.49

Глава 
49

Быт.49  с толкованием

10
не отнимется скипетр, т.е. царь, и истолкователь, т.е. пророк, предрекающий будущее, дондеже приидет, не Давид, которого возвеличило царство, но Иисус, сын Давидов, Который есть Господь царства. Так, не отнимется царь и пророк от дома Иудина, дондеже приидет Тот, Кому принадлежит царство. Если не так; то пусть покажут мне, что и до Давида были цари, происходившие от Иуды, и сохранившие царское достоинство для Давида. Если же прежде Давида не было ни одного царя из колена Иудина; то очевидно, что Давидом и сынами его передавалось и сохранялось царство Сыну и Господу Давида, Который есть Господь царства. И хотя, начиная с слов: Иудо, похвалят тебе братия твоя и до слов: не отнимется скипетр и истолкователь, пророчество сие можно прилагать к Иуде и к царству Давида и сынов его, потомков Иудиных; но, начиная с слов: дондеже приидет Тот, Кому принадлежит царство, и все прочее действительно должно прилагать к Сыну Божию, а не к Давиду и к сынам его, потомкам Иудиным. Сказанное: дондеже приидет, Кому принадлежит царство - дает разуметь, что все прежде бывшие цари были только царскими местоблюстителями, т.е. по преемству передавали царское достоинство, несоставлявшее их собственности. И Той чаяние языков, т.е. Церкви из язычников.

Быт.49:10  с толкованием

Библия Толкования на Бытие блж. Феодорит Кирский Глава  49

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на книгу Бытия

Быт.49

Глава 
49

Быт.49  с толкованием