Библия Синодальный перевод Деяния Святых Апостолов Стих  10:32

Деяния святых апостолов
 


Глава 
10

Деян.10  с толкованием
показать остальные стихи главы...

29
Посему я, будучи позван, и пришел беспрекословно. Итак спрашиваю: для какого дела вы призвали меня?

Деян.10:29  с толкованием

30
Корнилий сказал: четвертого дня я постился до теперешнего часа, и в девятом часу молился в своем доме, и вот, стал предо мною муж в светлой одежде,

Деян.10:30  с толкованием

31
и говорит: Корнилий! услышана молитва твоя, и милостыни твои воспомянулись пред Богом.

Деян.10:31  с толкованием

32
Итак пошли в Иоппию и призови Симона, называемого Петром; он гостит в доме кожевника Симона при море; он придет и скажет тебе.

Деян.10:32  с толкованием

33
Тотчас послал я к тебе, и ты хорошо сделал, что пришел. Теперь все мы предстоим пред Богом, чтобы выслушать все, что повелено тебе от Бога.

Деян.10:33  с толкованием

34
Петр отверз уста и сказал: истинно познаю, что Бог нелицеприятен,

Деян.10:34  с толкованием

35
но во всяком народе боящийся Его и поступающий по правде приятен Ему.

Деян.10:35  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Деян.10:32
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на Деяния Святых Апостолов

Деян.10

Глава 
10

Деян.10  с толкованием

Рече же к ним: вы весте, яко не лепо есть мужу иудеанину прилеплятися или приходити ко иноплеменнику: и мне Бог показа ни единаго скверна или нечиста глаголати человека. Темже и без сумнения приидох призван. Вопрошаю вы убо: коея ради вины посласте по мене? И Корнилий рече: от четвертаго дне даже до сего часа, бех постяся, и в девятый час моляся в дому моем: и се муж ста предо мною во одежде светле, И рече: Корнилие, услышана бысть молитва твоя, и милостыни твоя помянушася пред Богом. Посли убо во Иоппию и призови Симона, иже нарицается Петр: сей пристранствует в дому Симона усмаря близ моря, иже пришед возглаголет тебе. Абие убо послах к тебе: ты же добре сотворил еси пришед: ныне убо вси мы пред Богом предстоим слышати вся повеленная тебе от Бога.
 

Деян.10:28 с толкованием
Вы весте, яко не лепо есть. Тотчас рассуждает об человеколюбии Божием и показывает, что Бог даровал им великие (дары), а вместе и говорит о великом и говорит со смирением. Потому что он не сказал: "люди! мы пришли к вам, хотя мы считаем недостойным прикасаться к кому-либо", но что? Вы знаете, что Бог изрек такое повеление, чтобы считалось беззаконием припеплятися или приходити ко иноплеменнику: и мне Бог показа ни единаго скверна или нечиста глаголати человека. Замечательно, что сам Бог повелел народу христианскому ни единаго скверна или нечиста глаголати человека, но жить с ними, потому что и они, быть может, будут с особенною силою веровать во Христа. Вопрошаю убо вы: коея ради вины посласте по мене? Петр обо всем слышал уже и от воинов, но он желает, чтобы они исповедались и делались правыми в вере. В час девятый, говорит, моляся. Что это значит? Мне кажется, что у него при аккуратнейшем порядке в жизни время было распределено и притом в известные дни; поэтому он и сказал: от четвертого дне. Посмотри, как (сильна) молитва. Когда он преуспевал в деле благочестия, тогда явился ему и ангел, это один день; когда отправились посланные Корнилием, (это тоже) один; когда они шли, — один, а четвертый оказывается, с третьего часа, когда он молился. И се муж ста предо мною. Не говорит: ангел, но муж. Так он далек от гордости. Видите вытекающую отсюда мысль: видите, как он достоин был всего этого. Ныне убо вси мы пред Богом предстоим. Не сказал: пред человеком, но: пред Богом; итак надобно со вниманием слушать рабов Божиих.