Библия Синодальный перевод Деяния Святых Апостолов Стих  19:38

Деяния святых апостолов
 


Глава 
19

Деян.19  с толкованием
показать остальные стихи главы...

35
Блюститель же порядка, утишив народ, сказал: мужи Ефесские! какой человек не знает, что город Ефес есть служитель великой богини Артемиды и Диопета?

Деян.19:35  с толкованием

36
Если же в этом нет спора, то надобно вам быть спокойными и не поступать опрометчиво.

Деян.19:36  с толкованием

37
А вы привели этих мужей, которые ни храма Артемидина не обокрали, ни богини вашей не хулили.

Деян.19:37  с толкованием

38
Если же Димитрий и другие с ним художники имеют жалобу на кого-нибудь, то есть судебные собрания и есть проконсулы: пусть жалуются друг на друга.

Деян.19:38  с толкованием

39
А если вы ищете чего-нибудь другого, то это будет решено в законном собрании.

Деян.19:39  с толкованием

40
Ибо мы находимся в опасности — за происшедшее ныне быть обвиненными в возмущении, так как нет никакой причины, которою мы могли бы оправдать такое сборище. Сказав это, он распустил собрание.

Деян.19:40  с толкованием

Толкования на стих Деян.19:38
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на Деяния Святых Апостолов

Деян.19

Глава 
19

Деян.19  с толкованием

Приведосте бо мужей сих, ни храм Артемидин окрадших, ниже богиню вашу хулящих. Аще убо Димитрий, и иже с ним художницы, имут к кому слово, суды суть, и Анфипати суть: да поемлют друг на друга: Аще ли же что о иных ищете, в законном собрании разрешится. Ибо бедствуем порицаеми быти о крамоле днешней, ни единей вине сущей, о нейже возможем воздати слово стремления сего. И сия рек, распусти собравшийся народ.
 

Деян.19:37 с толкованием
Кротко порицает их, показывая, что они поступили опрометчиво и что не следовало делать общей сходки из-за частных вин. Суды суть (αγοραιοι αγονται): есть полицейские. Агорэи (αγοραιοι) — это в Азии класс судей, разбиравших жалобы лиц бедных, толпившихся на площади. Поэтому они и назывались αγοραιοι, т. е., разбиратели дел, происходивших на площадях, как в некоторых городах есть εκσικοι, то есть, защитники. Проконсулы же имели дело с тяжбами людей богатых и с уголовными преступлениями. Агорэями (αγοραιοι) назывались также и ходатаи по делам (адвокаты); потому что они говорили на площади, пред народом.