Библия Синодальный перевод Послание к Евреям Стих  12:21

Послание к Евреям святого апостола Павла
 


Глава 
12

Евр.12  с толкованием
показать остальные стихи главы...

18
Вы приступили не к горе, осязаемой и пылающей огнем, не ко тьме и мраку и буре,

Евр.12:18  с толкованием

19
не к трубному звуку и гласу глаголов, который слышавшие просили, чтобы к ним более не было продолжаемо слово,

Евр.12:19  с толкованием

20
ибо они не могли стерпеть того, что заповедуемо было: если и зверь прикоснется к горе, будет побит камнями (или поражен стрелою);

Евр.12:20  с толкованием

21
и столь ужасно было это видение, что и Моисей сказал: "я в страхе и трепете".

Евр.12:21  с толкованием

22
Но вы приступили к горе Сиону и ко граду Бога живаго, к небесному Иерусалиму и тьмам Ангелов,

Евр.12:22  с толкованием

23
к торжествующему собору и церкви первенцев, написанных на небесах, и к Судии всех Богу, и к духам праведников, достигших совершенства,

Евр.12:23  с толкованием

24
и к Ходатаю нового завета Иисусу, и к Крови кропления, говорящей лучше, нежели Авелева.

Евр.12:24  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Евр.12:21
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на послание евреям Святого Апостола Павла

Евр.12

Глава 
12

Евр.12  с толкованием

Если и зверь прикоснется к горе, будет побит камнями (или поражен стрелою); и столь ужасно было это видение.
 

Евр.12:21 с толкованием
Показывает превосходство Нового Завета и в этом. Ибо Ветхий Завет, не имея ничего столь великого, как Новый, был чем-то ужасным, так что по нему нельзя было и зверю прикасаться к горе (Исх.19:12), то есть какому-нибудь из тех животных, какие имелись у народа. Новый же Завет, обладая всем совершенством, не содержит в себе страшного, напротив, все — милостивое.
 


Что и Моисей сказал: "я в страхе и трепете" (Ср. Втор.9:19).
 

Евр.12:21 с толкованием
Если же великий Моисей, вошедший в облако, так чувствовал себя, то как народ?
 


Но вы приступили.
 

Евр.12:21 с толкованием
Те не приблизились, но стояли вдали: вы же приступили. Не видишь ли превосходство?
 


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Послание к евреям

Евр.12

Глава 
12

Евр.12  с толкованием

21
И столь страшно было видение, что даже Моисей, названный богом для них (Исх.4:16; 7:1), так сказал: я в страхе и трепете (ср. Втор.9:19).

Евр.12:21  с толкованием

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Послание к евреям

Евр.12

Глава 
12

Евр.12  с толкованием

Не терпяху бо повелевающаго: аще и зверь прикоснется горе, камением побиен будет: (Исх.19:13) и тако страшно бе видимое, Моисей рече: пристрашен есмь и трепетен.
 

Евр.12:21 с толкованием
Страшно было, говорит Апостол, происходившее на горе Синай: видимый огонь, кружащийся всюду дым, мрак, тьма, буря и страшные звуки трубы. И это производило столько боязни, что не только народ сказал богомудрому Пророку: Глаголи ты с нами, и да не глаголет к нам Бог (Исх.20:19), но и сам законодатель, убоявшись, говорит: пристрашен есмь и трепетен. И Апостол показал, что было страшного, но не открыл, какой прозяб от сего плод. Сказал: видимое (φανταζόμενον, представляемое), потому что евреи видели не Самого Бога всяческих, но некое представление Божия пришествия. Наконец открывает Апостол цель благодати и говорит: