Библия Синодальный перевод Книга пророка Иезекииля Стих  6:9

Книга пророка Иезекииля
 


Глава 
6

Иез.6  с толкованием
показать остальные стихи главы...

6
Во всех местах вашего жительства города будут опустошены и высоты разрушены, для того, чтобы опустошены и разрушены были жертвенники ваши, чтобы сокрушены и уничтожены были идолы ваши, и разбиты солнечные столбы ваши, и изгладились произведения ваши.

Иез.6:6  с толкованием

7
И будут падать среди вас убитые, и узнаете, что Я Господь.

Иез.6:7  с толкованием

8
Но Я сберегу остаток, так что будут у вас среди народов уцелевшие от меча, когда вы будете рассеяны по землям.

Иез.6:8  с толкованием

9
И вспомнят о Мне уцелевшие ваши среди народов, куда будут отведены в плен, когда Я приведу в сокрушение блудное сердце их, отпавшее от Меня, и глаза их, блудившие вслед идолов; и они к самим себе почувствуют отвращение за то зло, какое они делали во всех мерзостях своих;

Иез.6:9  с толкованием

10
и узнают, что Я Господь; не напрасно говорил Я, что наведу на них такое бедствие.

Иез.6:10  с толкованием

11
Так говорит Господь Бог: всплесни руками твоими и топни ногою твоею, и скажи: горе за все гнусные злодеяния дома Израилева! падут они от меча, голода и моровой язвы.

Иез.6:11  с толкованием

12
Кто вдали, тот умрет от моровой язвы; а кто близко, тот падет от меча; а оставшийся и уцелевший умрет от голода; так совершу над ними гнев Мой.

Иез.6:12  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Иез.6:9
этой книги Священного Писания


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Преподобный Ефрем Сирин. Толкование на книгу пророчества Иезекииля

Иез.6

Глава 
6

Иез.6  с толкованием

9
Когда сокрушу прелюбодейное сердце отступивших от Меня; тогда бити имут лица своя; то есть за грехи их послано будет на них тяжкое бедствие, и оцепенеет сердце их, и опечалятся лица их от скорби, какая постигнет их при нашествии врагов.

Иез.6:9  с толкованием