Библия Синодальный перевод Евангелие от Иоанна Стих  14:19

От Иоанна святое благовествование
 


Глава 
14

Ин.14  с толкованием
показать остальные стихи главы...

16
И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек,

Ин.14:16  с толкованием

17
Духа истины, Которого мир не может принять, потому что не видит Его и не знает Его; а вы знаете Его, ибо Он с вами пребывает и в вас будет.

Ин.14:17  с толкованием

18
Не оставлю вас сиротами; приду к вам.

Ин.14:18  с толкованием

19
Еще немного, и мир уже не увидит Меня; а вы увидите Меня, ибо Я живу, и вы будете жить.

Ин.14:19  с толкованием

20
В тот день узнаете вы, что Я в Отце Моем, и вы во Мне, и Я в вас.

Ин.14:20  с толкованием

21
Кто имеет заповеди Мои и соблюдает их, тот любит Меня; а кто любит Меня, тот возлюблен будет Отцем Моим; и Я возлюблю его и явлюсь ему Сам.

Ин.14:21  с толкованием

22
Иуда — не Искариот — говорит Ему: Господи! что это, что Ты хочешь явить Себя нам, а не миру?

Ин.14:22  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Ин.14:19
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на Святое Евангелие от Иоанна

Ин.14

Глава 
14

Ин.14  с толкованием

Не оставлю вас сиротами; приду к вам. Еще немного, и мир уже не увидит Меня, ибо Я живу, и вы будете жить. В тот день узнаете вы, что Я в Отце Моем, и вы во Мне, и Я в вас.
 

Ин.14:18 с толкованием
Не бойтесь, говорит, что Я сказал вам: пошлю другого Утешителя. Не думайте, что уже не увидите Меня. Ибо Я не удалюсь от вас навсегда. Я приду и не оставлю вас сиротами. Так как в начале речи назвал их детьми, то теперь прилично говорит: "не оставлю вас сиротами". А чтобы они не думали, будто Он по-прежнему им и всем явится с телом, говорит: "мир уже не увидит Меня". Вы только одни увидите Меня по воскресении. "Ибо Я живу"; хотя Я и приму смерть, но Я воскресну. "И вы будете жить", то есть, увидевши Меня, возрадуетесь и, как бы после смерти, оживете от Моего явления. Или и так: как Моя смерть послужила к жизни: так и вы, хотя умрете, оживете. Итак, не скорбите ни обо Мне умирающем, ни сами о себе. Ибо, если и умрете, оживете в будущую жизнь. "В тот день узнаете вы, что Я в Отце Моем", то есть когда Я воскресну, тогда вы узнаете, что Я не отделен от Отца, но имею одну и ту же силу. "И вы во Мне", то есть хранимы Мною, "и Я в вас", то есть Я с вами, избавляю вас от скорбей, совершаю чрез вас чудеса, вообще прославляю вас чрез все. И иначе: "Я в вас", как Глава в членах, ибо апостолы - члены Христовы (1Кор.3:23), "и вы во Мне", как члены в Главе. Когда Он воскрес, тогда Он уяснил им познание обо всем этом. Ибо по воскресении благодать Духа научила их всему. Когда слышишь слова: "Я в Отце, и вы во Мне, и Я в вас", то не понимай их в одном и том же значении. Ибо Сын в Отце - как Единосущный, а в апостолах - как Помощник и Споспешник, и апостолы в Нем - как получающие от Него помощь, содействие и горячность. Много и иных названий употребляется о Боге и о людях, но не в одинаковом смысле. Так, называемся богами и мы (Пс.81:6), но не в таком смысле, как Бог. Сын называется Образом и Славою Отца (Евр.1:3), и человек называется так же; но не в одном значении. Так должно понимать и настоящие слова. Равно как и следующие слова: "как послал меня Отец, так и Я посылаю вас" (Ин.20:21), ужели нам должно понимать просто? Отец послал Сына в том смысле, что Он, будучи бестелесен, воплотился, родившись от Девы. Неужели же посему и апостолы - с неба и бестелесны, потом воплотились, и каждый из них родился от девы?! Но так понимать слова Писания - очевидное безумие.