Библия Синодальный перевод Евангелие от Иоанна Стих  15:11

От Иоанна святое благовествование
 


Глава 
15

Ин.15  с толкованием
показать остальные стихи главы...

8
Тем прославится Отец Мой, если вы принесете много плода и будете Моими учениками.

Ин.15:8  с толкованием

9
Как возлюбил Меня Отец, и Я возлюбил вас; пребудьте в любви Моей.

Ин.15:9  с толкованием

10
Если заповеди Мои соблюдете, пребудете в любви Моей, как и Я соблюл заповеди Отца Моего и пребываю в Его любви.

Ин.15:10  с толкованием

11
Сие сказал Я вам, да радость Моя в вас пребудет и радость ваша будет совершенна.

Ин.15:11  с толкованием

12
Сия есть заповедь Моя, да любите друг друга, как Я возлюбил вас.

Ин.15:12  с толкованием

13
Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих.

Ин.15:13  с толкованием

14
Вы друзья Мои, если исполняете то, что Я заповедую вам.

Ин.15:14  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Ин.15:11
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на Святое Евангелие от Иоанна

Ин.15

Глава 
15

Ин.15  с толкованием

Сие сказал Я вам, да радость Моя в вас пребудет, и радость ваша будет совершенна. Сия есть заповедь Моя, да любите друг друга, как Я возлюбил вас. Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих.
 

Ин.15:11 с толкованием
Я. говорит, сказал вам это для того, чтобы не пресечь вашей радости. Ибо они радовались, когда были с Ним, когда Он творил чудеса и был прославляем. Радовались они и потому, что сами изгоняли бесов, как и Сам Он говорил: "не радуйтесь", что изгоняете бесов (Лк.10:20). Но как теперь наступили страдания, и печальные речи прерывали их радость, то Он говорит: Я эти утешительные слова сказал вам для того, чтобы радость ваша всегда и до конца пребывала непрерывною, была полною и совершенною. И настоящие события достойны не печали, а радости, хотя и предстоит крест, стыд и бесчестие. - Выше Он сказал: вы тогда пребудете во Мне, когда соблюдете заповеди Мои. Теперь показывает, какие заповеди они должны соблюдать, и выставляет им на вид любовь: "да любите друг друга, как Я возлюбил вас". Он желает, чтобы мы любили друг друга не просто и как случилось, но так, как Он возлюбил нас. Примечай, что Он выше сказал во множественном числе: "заповеди", а здесь говорит в единственном числе: сия есть "заповедь" Моя. По моему мнению, любовь называется заповедями и заповедею потому, что она обнимает все заповеди и есть глава их. Вместе с этим указывает нам путь, как нам соблюдать заповеди, именно: чрез соблюдение одной заповеди - заповеди о любви. Как же говорит: любите друг друга и вы так же, как Я возлюбил вас, то сим указывает меру и совершенство любви. Ибо нет больше сей любви, как если кто душу свою положит за друзей. Посему и вы полагайте души друг за друга, как и Я умираю за вас. Итак, не думайте, что Я ныне удаляюсь от вас по нерасположению к вам, напротив, это делается по любви, и притом совершеннейшей,