Библия Синодальный перевод Евангелие от Иоанна Стих  17:11

От Иоанна святое благовествование
 


Глава 
17

Ин.17  с толкованием
показать остальные стихи главы...

8
ибо слова, которые Ты дал Мне, Я передал им, и они приняли, и уразумели истинно, что Я исшел от Тебя, и уверовали, что Ты послал Меня.

Ин.17:8  с толкованием

9
Я о них молю: не о всем мире молю, но о тех, которых Ты дал Мне, потому что они Твои.

Ин.17:9  с толкованием

10
И все Мое Твое, и Твое Мое; и Я прославился в них.

Ин.17:10  с толкованием

11
Я уже не в мире, но они в мире, а Я к Тебе иду. Отче Святый! соблюди их во имя Твое, тех, которых Ты Мне дал, чтобы они были едино, как и Мы.

Ин.17:11  с толкованием

12
Когда Я был с ними в мире, Я соблюдал их во имя Твое; тех, которых Ты дал Мне, Я сохранил, и никто из них не погиб, кроме сына погибели, да сбудется Писание.

Ин.17:12  с толкованием

13
Ныне же к Тебе иду, и сие говорю в мире, чтобы они имели в себе радость Мою совершенную.

Ин.17:13  с толкованием

14
Я передал им слово Твое; и мир возненавидел их, потому что они не от мира, как и Я не от мира.

Ин.17:14  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Ин.17:11
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на Святое Евангелие от Иоанна

Ин.17

Глава 
17

Ин.17  с толкованием

Я уже не в мире, но они в мире, а Я к Тебе иду, Отче Святый! соблюди их во имя Твое, тех, которых Ты Мне дал, чтобы они были едино, как и Мы. Когда Я был с ними в мире, Я соблюдал их во имя Твое.
 

Ин.17:11 с толкованием
Для чего он постоянно говорит это: "Я уже не в мире", и: "когда Я был с ними в мире"? Кто будет понимать эти слова просто, то они покажутся противоречащими. Ибо в другом месте Он обещал им: Я буду с вами" (Ин.15:4), и: "вы увидите Меня" (Ин.16:17), а теперь, по-видимому, говорит иное. Итак, можно истину сказать, что Он говорит это, приспособляясь к их понятиям. Им естественно было опечалиться, коль скоро они остаются без помощника. Он объявляет им, что Он вручает их Отцу и Его дает им в хранителя, и затем говорит Отцу: так как Ты призываешь Меня к Себе, то храни их Сам "во имя Твое", то есть Твоею помощью и силою, которую Ты дал Мне. В чем же хранить? "Чтобы они были едино". Ибо, если они будут иметь любовь друг к другу, и не будет между ними разделений, то они будут непобедимы, и ничто не одолеет их. И не просто, чтобы были едино, но так как Я и Ты имели одно мудрствование и одно желание. Ибо единодушие - вот их охрана. Итак, чтобы утешить их, Он умоляет Отца хранить их. Ибо, если бы Он сказал: "Я буду хранить вас, они не так бы глубоко поверили. А теперь, когда Он умоляет за них Отца, Он подает им твердую надежду. "Я соблюдал их во имя Твое", говорит так не потому, будто Он не мог хранить их иначе, как только именем Отца, но, как мы много раз говорили, потому что слушатели Его были слабы и не представляли еще себе ничего великого о Нем. Посему-то говорит: Я помощью Твоею соблюдал их. Вместе с этим Он и укрепляет их в надежде, что как в Мою бытность с вами вы хранимы были именем и помощью Отца Моего, так, верьте, и опять будете соблюдены Им; ибо хранить вас - для Него обычное дело.