Библия Синодальный перевод Евангелие от Луки Стих  24:5

От Луки святое благовествование
 


Глава 
24

Лк.24  с толкованием
показать остальные стихи главы...

2
но нашли камень отваленным от гроба.

Лк.24:2  с толкованием

3
И, войдя, не нашли тела Господа Иисуса.

Лк.24:3  с толкованием

4
Когда же недоумевали они о сем, вдруг предстали перед ними два мужа в одеждах блистающих.

Лк.24:4  с толкованием

5
И когда они были в страхе и наклонили лица свои к земле, сказали им: что вы ищете живого между мертвыми?

Лк.24:5  с толкованием

6
Его нет здесь: Он воскрес; вспомните, как Он говорил вам, когда был еще в Галилее,

Лк.24:6  с толкованием

7
сказывая, что Сыну Человеческому надлежит быть предану в руки человеков грешников, и быть распяту, и в третий день воскреснуть.

Лк.24:7  с толкованием

8
И вспомнили они слова Его;

Лк.24:8  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Лк.24:5
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на Святое Евангелие от Луки

Лк.24

Глава 
24

Лк.24  с толкованием

В первый же день недели, очень рано, неся приготовленные ароматы, пришли они ко гробу, и вместе с ними некоторые другие; но нашли камень отваленным от гроба. И, войдя, не нашли тела Господа Иисуса. Когда же недоумевали они о сем, вдруг предстали перед ними два мужа в одеждах блистающих. И когда они были в страхе и наклонили лица [свои] к земле, сказали им: что вы ищете живого между мертвыми? Его нет здесь: Он воскрес; вспомните, как Он говорил вам, когда был еще в Галилее, сказывая, что Сыну Человеческому надлежит быть предану в руки человеков грешников, и быть распяту, и в третий день воскреснуть. И вспомнили они слова Его, и, возвратившись от гроба, возвестили всё это одиннадцати и всем прочим. То были Магдалина Мария, и Иоанна, и Мария, [мать] Иакова, и другие с ними, которые сказали о сем Апостолам. И показались им слова их пустыми, и не поверили им. Но Петр, встав, побежал ко гробу и, наклонившись, увидел только пелены лежащие, и пошел назад, дивясь сам в себе происшедшему.
 

Лк.24:1 с толкованием
В первый день седмицы женщины пришли к гробу, неся с собой благовония. Пришли они весьма рано, что евангелист Матфей (Мф.28:1) называет вечером субботы. Ибо глубокое утро почти то же, что очень поздний вечер. И нашли они камень отваленным от гроба, ибо Ангел отвалил его, как говорит Матфей (Мф.28:2). Когда они вошли внутрь, им являются два мужа. Один, упоминаемый Матфеем (Мф.28:2), сидел на камне, а эти два мужа предстали внутри гроба. Это разные видения. Мужи являются в одеждах блистающих, по причине светлости воскресения, и напоминают женщинам то, что им говорил Господь, именно: что "надлежит", то есть необходимо, Ему "быть предану в руки человеков грешников", то есть римлян, язычников и скверных, "и в третий день воскреснуть". О том, как воскресение тридневно, мы достаточно сказали в толковании на Матфея (Мф.28). - Когда они возвратились от гроба и рассказали об этом апостолам, то их почли мечтательницами. Так, по природе, невероятным кажется людям чудо воскресения! Впрочем, Петр не медлит, как и огонь, принявшийся за вещество, но бежит ко гробу и видит только пелены лежащие. И от того, что он достиг до гроба, на первый раз польза та, что вместо того, чтобы насмехаться, он удивляется: "и пошел назад (сказано), дивясь сам в себе происшедшему". Ибо как остались одни только пелены, и притом тогда, когда тело намазано было смирной? Сколько же досуга имел вор, когда он оставил их свитыми по надлежащему, вынес тело, и притом тогда, когда приставлены были воины? Под "Мариею, матерью Иакова", разумей Богородицу, ибо ее так называли, как мнимую мать Иакова, сына Иосифа, которого называли малым; я разумею брата Божия. Ибо был Иаков и больший, один из двенадцати, сын Зеведеев.