Библия Синодальный перевод Евангелие от Матфея Стих  18:32

От Матфея святое благовествование
 


Глава 
18

Мф.18  с толкованием
показать остальные стихи главы...

29
Тогда товарищ его пал к ногам его, умолял его и говорил: потерпи на мне, и все отдам тебе.

Мф.18:29  с толкованием

30
Но тот не захотел, а пошел и посадил его в темницу, пока не отдаст долга.

Мф.18:30  с толкованием

31
Товарищи его, видев происшедшее, очень огорчились и, придя, рассказали государю своему все бывшее.

Мф.18:31  с толкованием

32
Тогда государь его призывает его и говорит: злой раб! весь долг тот я простил тебе, потому что ты упросил меня;

Мф.18:32  с толкованием

33
не надлежало ли и тебе помиловать товарища твоего, как и я помиловал тебя?

Мф.18:33  с толкованием

34
И, разгневавшись, государь его отдал его истязателям, пока не отдаст ему всего долга.

Мф.18:34  с толкованием

35
Так и Отец Мой Небесный поступит с вами, если не простит каждый из вас от сердца своего брату своему согрешений его.

Мф.18:35  с толкованием

Толкования на стих Мф.18:32
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на Святое Евангелие от Матфея

Мф.18

Глава 
18

Мф.18  с толкованием

Тогда призвав его господин его, глагола ему: рабе лукавый, весь долг он отпустих тебе, понеже умолил мя еси. Не подобаше ли и тебе помиловати клеврета твоего, якоже и аз тя помиловах? И прогневався господь его, предаде его мучителем, дондеже воздаст весь долг свой.
 

Мф.18:32 с толкованием
Господь производит суд над злым рабом из человеколюбия, чтобы показать, что не Он, а жестокость и неблагодарность раба лишает милости. Каким мучителям предает? - Конечно карающим силам, на мучение вечное. Ибо слова: дондеже воздаст долг, значат: дотоле пусть мучится, пока не воздаст. Но он никогда не воздаст долга, то есть никогда не кончит должного и заслуженного наказания; ибо в аде нет покаяния; следовательно он всегда будет под наказанием.