Библия Синодальный перевод Евангелие от Матфея Стих  23:31

От Матфея святое благовествование
 


Глава 
23

Мф.23  с толкованием
показать остальные стихи главы...

28
так и вы по наружности кажетесь людям праведными, а внутри исполнены лицемерия и беззакония.

Мф.23:28  с толкованием

29
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что строите гробницы пророкам и украшаете памятники праведников,

Мф.23:29  с толкованием

30
и говорите: если бы мы были во дни отцов наших, то не были бы сообщниками их в пролитии крови пророков;

Мф.23:30  с толкованием

31
таким образом вы сами против себя свидетельствуете, что вы сыновья тех, которые избили пророков;

Мф.23:31  с толкованием

32
дополняйте же меру отцов ваших.

Мф.23:32  с толкованием

33
Змии, порождения ехиднины! как убежите вы от осуждения в геенну?

Мф.23:33  с толкованием

34
Посему, вот, Я посылаю к вам пророков, и мудрых, и книжников; и вы иных убьете и распнете, а иных будете бить в синагогах ваших и гнать из города в город;

Мф.23:34  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Мф.23:31
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на Святое Евангелие от Матфея

Мф.23

Глава 
23

Мф.23  с толкованием

Горе вам книжницы и фарисее лицемери, яко зиждете гробы пророческия, и красите раки праведных: И глаголете: аще быхом были во дни отец наших, не быхом убо общницы им были в крови пророков. Темже сами свидетельствуете себе, яко сынове есте избивших пророки.
 

Мф.23:29 с толкованием
Возвещает им горе не за то, что они созидают гробы для пророков (это дело богоугодное), но за то, что делая это лицемерно и осуждая отцев своих, они поступали хуже их, превосходили их нечестием и очевидно лгали, когда говорили: если бы мы жили во дни отцев наших, то не убили бы пророков; ибо они хотели убить Самого Господа пророков. Посему Христос и говорит: