Библия Синодальный перевод Евангелие от Матфея Стих  5:25

От Матфея святое благовествование
 


Глава 
5

Мф.5  с толкованием
показать остальные стихи главы...

22
А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: "рака", подлежит синедриону; а кто скажет: "безумный", подлежит геенне огненной.

Мф.5:22  с толкованием

23
Итак, если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя,

Мф.5:23  с толкованием

24
оставь там дар твой пред жертвенником, и пойди прежде примирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой.

Мф.5:24  с толкованием

25
Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу;

Мф.5:25  с толкованием

26
истинно говорю тебе: ты не выйдешь оттуда, пока не отдашь до последнего кодранта.

Мф.5:26  с толкованием

27
Вы слышали, что сказано древним: не прелюбодействуй.

Мф.5:27  с толкованием

28
А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем.

Мф.5:28  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Мф.5:25
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на Святое Евангелие от Матфея

Мф.5

Глава 
5

Мф.5  с толкованием

Буди увещаваяся с соперником твоим скоро, дондеже еси на пути с ним, да не предаст тебе соперник судии, и судия тя предаст слузе, и в темницу ввержен будеши. Аминь глаголю тебе: не изыдеши оттуду, дондеже воздаси последний кодрант.
 

Мф.5:25 с толкованием
Некоторые думают, что соперником здесь называется диавол, а путем - жизнь, и что Господь внушает следующее: рассчитайся с диаволом, пока ты находишься в сей жизни, дабы в последствии он не стал обличать тебя за грехи, как бы присвоившего какую-нибудь его собственность. Тогда предан будешь наказанию, пока не изгладишь и последних, самых малых, грехов: ибо кодрант равняется двум лептам. Но ты разумей, что Господь говорит это о здешних соперниках, научая не судиться и не переставать делать дела Божии. Если тебя и обидят, говорит, не входи в суд, но помирись на пути, дабы, при представлении соперником сильного оправдания, не потерпеть тебе чего либо худшего 1.
 


Примечания


Древний переводчик Благовестника вместо толкования блаженнаго Феофилакта: но ты разумей, что Господь говорит это о здешних соперниках, до слов: не потерпеть тебе чего либо худшаго, поставил следующее объяснение: Есть же сопостат и совесть наша, та бо нас присно обличает, и до тонкаго греха, и тогда на суде та будет обличник нам, представляющь и обличающь и до малых грехов от юности: сего ради покаянием подобает вся грехи потребити и прочее смотряти, яко да ничтоже имать представити нам совесть наша.