Библия Синодальный перевод Евангелие от Матфея Стих  6:23

От Матфея святое благовествование
 


Глава 
6

Мф.6  с толкованием
показать остальные стихи главы...

20
но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут,

Мф.6:20  с толкованием

21
ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше.

Мф.6:21  с толкованием

22
Светильник для тела есть око. Итак, если око твое будет чисто, то все тело твое будет светло;

Мф.6:22  с толкованием

23
если же око твое будет худо, то все тело твое будет темно. Итак, если свет, который в тебе, тьма, то какова же тьма?

Мф.6:23  с толкованием

24
Никто не может служить двум господам: ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить; или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу и маммоне.

Мф.6:24  с толкованием

25
Посему говорю вам: не заботьтесь для души вашей, что вам есть и что пить, ни для тела вашего, во что одеться. Душа не больше ли пищи, и тело одежды?

Мф.6:25  с толкованием

26
Взгляните на птиц небесных: они ни сеют, ни жнут, ни собирают в житницы; и Отец ваш Небесный питает их. Вы не гораздо ли лучше их?

Мф.6:26  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Мф.6:23
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на Святое Евангелие от Матфея

Мф.6

Глава 
6

Мф.6  с толкованием

Идеже бо есть сокровище ваше, ту будет и сердце ваше. Светильник телу есть око: аще убо будет око твое просто, все тело твое светло будет: аще ли око твое лукаво будет, все тело твое темно будет. Аще убо свет иже в тебе, тма есть, то тма кольми?
 

Мф.6:21 с толкованием
То есть, если ты оковал свой ум заботою о богатстве, то ты погасил светильник, омрачил свою душу, потому что как око, когда оно просто, то есть здорово, освещает тело, а когда лукаво, то есть нездорово, оставляет его во тьме: так и ум заботами ослепляется, а при слепоте ума темна бывает и вся душа: ибо ум есть око души.