Библия Синодальный перевод Псалтирь Псалом  132

Псалтирь
 


Псалом 
132

Пс.132  с толкованием
Песнь восхождения. Давида.
 


1
Как хорошо и как приятно жить братьям вместе!

Пс.132:1  с толкованием

2
Это - как драгоценный елей на голове, стекающий на бороду, бороду Ааронову, стекающий на края одежды его;

Пс.132:2  с толкованием

3
как роса Ермонская, сходящая на горы Сионские, ибо там заповедал Господь благословение и жизнь на веки.

Пс.132:3  с толкованием

Толкования на главу Пс.132
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на сто пятьдесят псалмов.

Пс.132

Псалом 
132

Пс.132  с толкованием
Песнь степеней.
 

При Ровоаме колена разделились, и десять последовали за Иеровоамом, а два возлюбили Давидово царство. Но, по возвращении из Вавилона, и соединились снова, и возлюбили согласие, и одно имели правление, и общее совершали служение по закону. Сие-то и предвозвещает настоящий псалом.
 


Се что добро или что красно, но еже жити братии вкупе?
 

Пс.132:1 с толкованием
На самом деле дознали мы, говорит Пророк, что всего приятнее братское согласие. Братиею же называет колена; потому что соименные коленам родоначальники их были дети одного отца.
 


Яко миро на главе, сходящее на браду, браду Аароню.
 

Пс.132:2 с толкованием
Первосвященнический елей составлялся из различных благовоний. Однако же ни одно из них само по себе не издавало такого благоухания, какое производило смешение и срастворение всех сих благоуханий. Сему-то елею справедливо уподобил Пророк братское согласие; потому что совокупление во едино многих добрых дел производит благоухание совершенной добродетели.
 


Сходящее на ометы одежды его.
 

Пс.132:2 с толкованием
Дарование любви, говорит Пророк, уподобляется оному миру, которое изливалось на главу Ааронову, и не только сходило на браду, но и освещало часть одежды, покрывавшую грудь. Ометом 36 назвал Пророк, что мы называем нарамником. Это же Акила назвал устием одежды. Поэтому, как священное миро, с главы по браде стекавшее до одежды, иерея исполняло благоухания, так польза, происходящая от согласия, от начальства простирается и на подчиненных.
 


Яко роса аермонская сходящая на горы сионския.
 

Пс.132:3 с толкованием
Пророк переходит к другому подобию, показывая пользу согласия, и говорит, что уподобляется оно росе, приносимой с Аермона на Сион. Роса же сия такова, что с черепиц сливается каплями. Аермон есть гора, и гора палестинская, полезная земле израильской.
 


Яко тамо заповеда Господь благословение и живот до века
 

Пс.132:3 с толкованием
- не на Аермоне, а на Сионе, на священных Апостолов ниспослана животворящая роса Всесвятаго Духа, от которой все верующие приемлют вечное спасение.
 


Примечания


Греческое слово ἠ ὤα, переведенное здесь словом: омет, в книге Исхода (Исх.22:32) переведено словом: ожерелье.