Библия Синодальный перевод Псалтирь Стих  138:9

Псалтирь
 


Псалом 
138

Пс.138  с толкованием
Начальнику хора. Псалом Давида.
 

показать остальные стихи главы...

6
Дивно для меня ведение [Твое], - высоко, не могу постигнуть его!

Пс.138:6  с толкованием

7
Куда пойду от Духа Твоего, и от лица Твоего куда убегу?

Пс.138:7  с толкованием

8
Взойду ли на небо - Ты там; сойду ли в преисподнюю - и там Ты.

Пс.138:8  с толкованием

9
Возьму ли крылья зари и переселюсь на край моря, -

Пс.138:9  с толкованием

10
и там рука Твоя поведет меня, и удержит меня десница Твоя.

Пс.138:10  с толкованием

11
Скажу ли: "может быть, тьма скроет меня, и свет вокруг меня сделается ночью";

Пс.138:11  с толкованием

12
но и тьма не затмит от Тебя, и ночь светла, как день: как тьма, так и свет.

Пс.138:12  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Пс.138:9
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на сто пятьдесят псалмов.

Пс.138

Псалом 
138

Пс.138  с толкованием

Аще возму криле мои рано, и вселюся в последних моря, И тамо бо рука Твоя наставит мя, и удержит мя десница Твоя.
 

Пс.138:9 с толкованием
Словом: рано, Пророк означил восток, а словами: последняя моря, - запад. Ибо к высоте и глубине присовокупил долготу и широту, показывая неописуемость естества Божия. Опыт сего могущества изведал на себе Пророк Иона. Ибо, покусившись бежать от Бога всяческих, был взят, связан волнами, как бы в заключение какое отдан киту, и приведен в город, в которой был послан. Посему и здесь оказываются истинными слова пророчества: аще вселюся в последнихь моря, тамо рука Твоя наставит мя, и удержит мя десница Твоя.