Библия Синодальный перевод Псалтирь Псалом  42

Псалтирь
 


Псалом 
42

Пс.42  с толкованием

1
Суди меня, Боже, и вступись в тяжбу мою с народом недобрым. От человека лукавого и несправедливого избавь меня,

Пс.42:1  с толкованием

2
ибо Ты Бог крепости моей. Для чего Ты отринул меня? для чего я сетуя хожу от оскорблений врага?

Пс.42:2  с толкованием

3
Пошли свет Твой и истину Твою; да ведут они меня и приведут на святую гору Твою и в обители Твои.

Пс.42:3  с толкованием

4
И подойду я к жертвеннику Божию, к Богу радости и веселия моего, и на гуслях буду славить Тебя, Боже, Боже мой!

Пс.42:4  с толкованием

5
Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога; ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего.

Пс.42:5  с толкованием

Толкования на главу Пс.42
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на сто пятьдесят псалмов.

Пс.42

Псалом 
42

Пс.42  с толкованием

Псалом Давиду, не надписан у еврей. Суди ми Боже, и разсуди прю мою: от языка не преподобна, от человека неправедна и лстива избави мя.
 

Пс.42:1 с толкованием
Псалом сей у евреев не надписан, как заключающий в себе одну и ту же мысль с псалмом предшествовавшим. Произнесшие сказанныя выше слова умоляют Бога разсудить их и Вавилонян, оказавших великую жестокость и зверское сердце; почему и называют Вавилонян языком непреподобным, а также и царя их человеком лстивым и неправедным. Тоже показывает о нем и пророчество чуднаго Даниила.
 


Зане Ты еси Боже крепость моя, вскую отринул мя еси? И вскую сетуя хожду, внегда оскорбляет враг?
 

Пс.42:2 с толкованием
Снова возносят тоже моление, неотступно прося избавить их от жестокости врагов, по которой всегда они были скорбны и унылы. Говорят же: вскую, не как жалующиеся, но как не участвовавшии в беззаконии других и вместе с сими другими лишенные промышления о них свыше. Впрочем творят общую о всех молитву.
 


Посли свет Твой и истину Твою: та мя настависта и введоста мя в гору святую Твою и в селения Твоя.
 

Пс.42:3 с толкованием
Здесь семьдесят толковников переменили время, и о будущем выразились как о прошедшем. Другие сделали более ясный перевод: посли свет Твой и истину Твою, которые наставят меня на путь, и введут в гору святую Твою и в селения Твои. Умоляю ниспослать мне Божественную помощь. При ней возможно мне избавиться от горькаго рабства, возвратиться в отечественную землю и в освященном храме совершать узаконенное служение. Ибо селениями Божиими Пророк назвал храм, горою же святою - Сион, а светом и истиною - правдивое и спасительное пришествие Господне. Как бедствия именует он тмою, так избавление от них светом. Вместе же с светом просят и истины, как умоляющие Бога разсудить их и Вавилонян, и как твердо знающие, что Бог, действуя по истине, а не по долготерпению, осудит Вавилонян, Иудеев же освободит от вавилонскаго рабства.
 


И вниду к жертвеннику Божию, к Богу веселящему юность мою: исповемя Тебе в гуслех Боже, Боже мой.
 

Пс.42:4 с толкованием
Симмах перевел сие так: да прииду к жертвеннику Божию, к Богу - веселию благодушия моего, и во псалтире исповедуюся Тебе Боже, Боже мой. Желаю же возвращения, стремясь увидеть превожделенный жертвенник Твой, и чрез это узреть Тебя Владыку, который подаешь мне повод ко всякому веселию и услаждению. Там с гуслями возглашу обычныя песнопения; потому что в Вавилоне на вербиих обесихом органы наша (Пс.136:2), почитая преступлением закона совершать служение вне места, Тебе посвященнаго.
 


Вскую прискорбна еси душе моя? И вскую смущаеши мя? Уповай на Бога, яко исповемся Ему, спасение лица моего и Бог мой.
 

Пс.42:5 с толкованием
И из сего видно, что оба псалма имеют одну и туже мысль. Произносящие же слова сии сами себя убеждают возъиметь благия надежды, преодолеть в себе немощь малодушия и ожидать от Бога спасения, потому что несомненно будет оно даровано.