Библия Синодальный перевод Псалтирь Стих  73:15

Псалтирь
 


Псалом 
73

Пс.73  с толкованием
Учение Асафа.
 

показать остальные стихи главы...

12
Боже, Царь мой от века, устрояющий спасение посреди земли!

Пс.73:12  с толкованием

13
Ты расторг силою Твоею море, Ты сокрушил головы змиев в воде;

Пс.73:13  с толкованием

14
Ты сокрушил голову левиафана, отдал его в пищу людям пустыни, [Ефиопским];

Пс.73:14  с толкованием

15
Ты иссек источник и поток, Ты иссушил сильные реки.

Пс.73:15  с толкованием

16
Твой день и Твоя ночь: Ты уготовал светила и солнце;

Пс.73:16  с толкованием

17
Ты установил все пределы земли, лето и зиму Ты учредил.

Пс.73:17  с толкованием

18
Вспомни же: враг поносит Господа, и люди безумные хулят имя Твое.

Пс.73:18  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Пс.73:15
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на сто пятьдесят псалмов.

Пс.73

Псалом 
73

Пс.73  с толкованием

Ты изсушил еси реки ифамския.
 

Пс.73:15 с толкованием
А Симмах перевел так: Ты изсушил реки древния; потому что повелел в пустыне течь рекам, которых нет, и не было от начала, и восхотел, чтобы престали течь реки, бывшия прежде, и издревле имевшия течение. Сие говорит Пророк и в другом псалме: положил есть реки в пустыню, и исходища водная в жажду, землю плодоносную в сланость, от злобы живущих на ней. Положил есть пустыню во езера водная, и землю безводную во исходища водная, и насели тамо алчущия (Пс.106:33-36). Ибо изсушил реки у Содомлян, Гоморрян и других, обитавших окрест за беззакония жителей, а земле безводной из камня дал водотечи, снабжая водами народ жаждущий. Ибо не трудно для Него, как угодно, пременять течения вод. Но пророческое слово дает разуметь еще и иное, а именно, - что Иудеям за беззаконие не даст более пития из пророческих рек, а язычников - сию древле пустыню - оросит струями вод из камня. Камень же, как говорит божественный Апостол, есть Христос (1Кор.10:4). И все, что было сказано, начиная с слов содела спасение посреде земли, заключает в себе прообразование благодеяний, нам оказанных. Ибо и там водами освобождение от рабства, и здесь водами же начало свободы. Там в водах стерты главы змиев, а здесь владычество демонов сокрушено благодатию крещения. Египтяне после моря стали удобоодолимыми для Ефиоплян, и наши враги после святой купели соделались удобопреоборимыми для тех, которые имели прежде очерненныя души. Но желающим вникнуть не трудно усмотреть и иное сему подобное. А мы возвратимся к непрерывной связи толкования.