Библия Синодальный перевод Псалтирь Псалом  74

Псалтирь
 


Псалом 
74

Пс.74  с толкованием

1
Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь.

Пс.74:1  с толкованием

2
Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твое; возвещают чудеса Твои.

Пс.74:2  с толкованием

3
"Когда изберу время, Я произведу суд по правде.

Пс.74:3  с толкованием

4
Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы ее".

Пс.74:4  с толкованием

5
Говорю безумствующим: "не безумствуйте", и нечестивым: "не поднимайте рога,

Пс.74:5  с толкованием

6
не поднимайте высоко рога вашего, [не] говорите [на Бога] жестоковыйно",

Пс.74:6  с толкованием

7
ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение,

Пс.74:7  с толкованием

8
но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;

Пс.74:8  с толкованием

9
ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее. Даже дрожжи ее будут выжимать и пить все нечестивые земли.

Пс.74:9  с толкованием

10
А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева,

Пс.74:10  с толкованием

11
все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника.

Пс.74:11  с толкованием

Толкования на главу Пс.74
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на сто пятьдесят псалмов.

Пс.74

Псалом 
74

Пс.74  с толкованием

В конец, да не растлиши, псалом песни Асафу.
 

Пс.74:1 с толкованием
А Симмах перевел: победный о нетлении псалом Асафу. Поелику псалом сей содержит в себе предречение о праведном суде Божием, и предвозвещает, как погибель делателям лукавства, так благия воздаяния любителям добродетели; то пророческое слово не без основания повелевает в надписании, не растлевать благочестивых помыслов, но хранить их здравыми и наследовать нетление. И сей псалом изрекается от лица пленников в Вавилоне, дающих обет песнословить Бога, если сподобятся Божией милости.
 


Исповемыся Тебе Боже, исповемыся Тебе, и призовем имя Твое.
 

Пс.74:2 с толкованием
И из сего явствует, что изрекли сие, не улучив еще возвращения; дают же обет песнословить Бога и возвеличиться досточтимым именем Его. Ибо сказанное: призовем имя Твое, означает; снова будем именоваться Твоим именем, и наречемся народом Твоим.
 


Повем вся чудеса Твоя. Егда прииму время.
 

Пс.74:3 с толкованием
А Акила и Симмах переводят так: когда будет собрание; то есть, когда возвратимся и будем собираться в Твой священный храм, тогда законно станем и Тебя песнословить, и возвещать благодеяния Твои неведущим. Ибо то время дозволит нам сделать сие, а ныне взываем: како воспоем песнь Господню на земли чуждей (Пс.136:4)? Так пророческое слово, научив, что надлежало говорить пленникам в Вавилоне, показывает, как Бог отвещает на данные обеты и говорит;
 


Аз правоты возсужду
 

Пс.74:3 с толкованием
то есть, по закону воздам справедливость и вам и Вавилонянам.
 


Растаяся земля и вси живущии на ней
 

Пс.74:4 с толкованием
потому что Я - Судия целой вселенной, и на всех наложу достойныя наказания.
 


Аз утвердих столпы ея.
 

Пс.74:4 с толкованием
Я - над всем властелин, как Создатель всего. Ибо Я сотворил и основал землю, как некиими столпами подпирая ее Моими уставами, повеление положих, и не мимо идет (Пс.148:6). Посему, и как судия не хочу наказывать, но предсказываю наказания, чтобы согрешающих угрозою соделать целомудреннейшими, и увещаваю, и советую возненавидеть всякий вид беззакония, позаботиться же о правдивом и скромном образе мыслей. Сему учит и в присовокупляемомь:
 


Рех беззаконующим, не беззаконнуйте: и согрешающим, не возносите рога.
 

Пс.74:5 с толкованием
Ибо из всех недугов самый жестокий не только грешить, но и величаться этим.
 


Не воздвизайте на высоту рога вашего.
 

Пс.74:6 с толкованием
Потом показывает Пророк, какую разумеет высоту.
 


И не глаголите на Бога неправду.
 

Пс.74:6 с толкованием
Животныя, у которых есть рога, слишком величаются ими. Пророческое же слово увещавает, не увеличивать беззакония высокомерием и не отверзать уст против Бога.
 


Яко ниже от исход, ниже от запад, ниже от пустых гор: Яко Бог судия есть.
 

Пс.74:7 с толкованием
Исходами Пророк назвал восток (так показывает и пятое издание), а пустыми горами - северныя и южныя страны; потому что оныя по чрезмерному холоду и жару остались совершенно необитаемыми. Посему Пророк учит, что не возможно избежать суда Божия; потому что достигнет ли кто востока, покусится ли уйдти на запад, или на юг, или на север, - везде подлежит Божию приговору. Потом учит, что перемены в жизни бывают по Божию определению.
 


Сего смиряет, и сего возносит. Яко чаша в руце Господни, вина не растворена исполнь растворения, и уклони от сея в сию.
 

Пс.74:8 с толкованием
О сей чаше учит и пророчество божественнаго Иеремии. Ибо повелевается ему Богом всяческих взять чашу, и напоить Иерусалим, и князей, и сопредельные народы (Иер.25:15-28). Вином же называет Пророк наказание, потому что подобно упоению отъемлет силу, и нарушает стройность в составах. Посему пророческое слово сказует, что праведный Судия, иногда на нас, а иногда на них налагает наказание; и ныне одного возносит, а другаго смиряет, и иным опять дает высоту, и напасти пременяеть, и благоденствие прелагает. Пленным в Вавилоне не просто внушалось говорить это, но предвозвещались им, и рабство Вавилонян, и собственная их свобода; потому что, по истечении не многаго времени, Кир сокрушил силу Вавилонян, и возвратил прежнюю свободу Израильтянам.
 


Обаче дрождие его не истощися, испиют вси грешнии земли.
 

Пс.74:8 с толкованием
Самое тяжкое наказание назвал дрождием. Я, говорит, испил более устоявшееся, то есть, подвергся меньшим бедствиям, а Вавилоняне испиют самые подонки, то есть, потерпят бедствия жесточайшия тех, какия причинили. Я, семдесять лет быв в рабстве, возвращен, они же преданы будут вечному рабству.
 


Аз же возрадуюся в век, воспою Богу Иаковлю.
 

Пс.74:10 с толкованием
Как они издевались над нашими бедствиями, когда испивали мы их; так и мы, видя наказание их, вознесем песнопение Богу, не над ними посмеваясь, но изъявляя признательность за благодеяния.
 


И вся роги грешных сломлю, и вознесется рог праведнаго.
 

Пс.74:11 с толкованием
Сими словами предвозвещалось им, что сокрушит врагов, которые ополчатся на них по возвращении. Посему-то и сказал Пророк: вся роги грешных; так как, из разных собравшись народов, предприняли против них войну. Упоминають же о сем пророчества: Иезекиилево, и также Михеино и Захариино. По сокрушении сих врагов, Израильтяне соделались славны и знамениты, как одержавшие такую победу. Рогом же праведнаго Пророк назвал благочестивый образ мысли. А если кому угодно разуметь, что называемый здесь праведным есть Зоровавель, котораго употребив служителем, совершил Бог сию победу; то не погрешит он против истины.