Библия Синодальный перевод Псалтирь Стих  77:49

Псалтирь
 


Псалом 
77

Пс.77  с толкованием
Учение Асафа.
 

показать остальные стихи главы...

46
земные произрастения их отдал гусенице и труд их - саранче;

Пс.77:46  с толкованием

47
виноград их побил градом и сикоморы их - льдом;

Пс.77:47  с толкованием

48
скот их предал граду и стада их - молниям;

Пс.77:48  с толкованием

49
послал на них пламень гнева Своего, и негодование, и ярость и бедствие, посольство злых ангелов;

Пс.77:49  с толкованием

50
уравнял стезю гневу Своему, не охранял души их от смерти, и скот их предал моровой язве;

Пс.77:50  с толкованием

51
поразил всякого первенца в Египте, начатки сил в шатрах Хамовых;

Пс.77:51  с толкованием

52
и повел народ Свой, как овец, и вел их, как стадо, пустынею;

Пс.77:52  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Пс.77:49
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на сто пятьдесят псалмов.

Пс.77

Псалом 
77

Пс.77  с толкованием

Посла на ня гнев ярости Своея, ярость и скорбь, послание аггелы лютыми. Яростию и гневом и скорбию
 

Пс.77:49 с толкованием
Пророк назвал жестокия казни. А лютыми аггелами - служителей казни, лютостию именуя не естественную и не произвольную злобу, но мучительность наказания. Так днем лютым (Пс.40:1) называет день наказания. То же дал разуметь и Симмах; ибо вместо: лютыми аггелы, перевел: аггелами мучащими.
 


Путесотвори стезю гневу Своему
 

Пс.77:49 с толкованием
то есть, человеколюбие не воспрепятствовало наказанию, но дало место праведному вразумлению. Сие выразил Пророк и в присовокупляемом: