Библия Синодальный перевод Послание к Римлянам Стих  15:26

Послание к Римлянам святого апостола Павла
 


Глава 
15

Рим.15  с толкованием
показать остальные стихи главы...

23
Ныне же, не имея такого места в сих странах, а с давних лет имея желание придти к вам,

Рим.15:23  с толкованием

24
как только предприму путь в Испанию, приду к вам. Ибо надеюсь, что, проходя, увижусь с вами и что вы проводите меня туда, как скоро наслажусь общением с вами, хотя отчасти.

Рим.15:24  с толкованием

25
А теперь я иду в Иерусалим, чтобы послужить святым,

Рим.15:25  с толкованием

26
ибо Македония и Ахаия усердствуют некоторым подаянием для бедных между святыми в Иерусалиме.

Рим.15:26  с толкованием

27
Усердствуют, да и должники они перед ними. Ибо если язычники сделались участниками в их духовном, то должны и им послужить в телесном.

Рим.15:27  с толкованием

28
Исполнив это и верно доставив им сей плод усердия, я отправлюсь через ваши места в Испанию,

Рим.15:28  с толкованием

29
и уверен, что когда приду к вам, то приду с полным благословением благовествования Христова.

Рим.15:29  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Рим.15:26
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на послание к римлянам Святого Апостола Павла

Рим.15

Глава 
15

Рим.15  с толкованием

А теперь я иду в Иерусалим, чтобы послужить святым, ибо Македония и Ахаия усердствуют некоторым подаянием для бедных между святыми в Иерусалиме.
 

Рим.15:25 с толкованием
Выше дал обещание придти к ним. Между тем ему нужно было еще промедлить. Поэтому, дабы не подумали, что смеется над ними, высказывает причину, по которой медлит, и говорит: иду в Иерусалим, чтобы послужить святым. Не сказал: неся с собой милостыню, но: чтобы послужить, дабы узнали мы, как высоко, кем совершается и как важно это. Чрез это увещевает еще римлян к милостыне; ибо когда говорит: Македония и Ахаия усердствуют и т.д., то влагает в них ревность подражать им. Слово усердствуют употреблено вместо: захотели, признали за благо послать некоторое подаяние. Так, то есть подаянием, называет милостыню везде, как прибыль общую, и дающих и принимающих. Сказал: некоторое вместо: малое, дабы не показалось римлянам, будто укоряет их, как скупых и нещедрых. Святым, сказал, то есть верным, так что они достойны сугубого сожаления, во-первых, по нищете, а во-вторых - по добродетели.
 


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Послание к римлянам

Рим.15

Глава 
15

Рим.15  с толкованием

26
Ибо жителям Македонии и Ахаии благоугодно было сделать некоторые подаяния, для сообщения на бедных из святых, находящихся в Иерусалиме.

Рим.15:26  с толкованием

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Послание к Римлянам

Рим.15

Глава 
15

Рим.15  с толкованием

Благоволиша бо Македония и Ахаиа общение некое сотворити к нищым святым живущим во Иерусалиме.
 

Рим.15:26 с толкованием
Богомудрые Варнава и Павел, заключая условие с блаженными апостолами, разумею Петра, Иакова и Иоанна, приять им на себя обучение язычников, дали обещание убеждать верующих из язычников, чтобы они услуживали верным, живущим в Иудее, при их недостаточности. И о сем Павел ясно извещает в Послании к Галатам. Ибо сказал: Петр, Иаков и Иоанн, мнимии столпи быти, десницы даша мне и Варнаве общения, да они во обрезание, мы же во языки: точию нищих да помнима, еже и потщахся сие истое сотворити (Гал.2:9-10). То же говорит и здесь, удивляясь усердию Македонии и Ахаии; но благотворительность сию называет и долгом.