Библия Синодальный перевод Послание к Римлянам Стих  16:20

Послание к Римлянам святого апостола Павла
 


Глава 
16

Рим.16  с толкованием
показать остальные стихи главы...

17
Умоляю вас, братия, остерегайтесь производящих разделения и соблазны, вопреки учению, которому вы научились, и уклоняйтесь от них;

Рим.16:17  с толкованием

18
ибо такие люди служат не Господу нашему Иисусу Христу, а своему чреву, и ласкательством и красноречием обольщают сердца простодушных.

Рим.16:18  с толкованием

19
Ваша покорность вере всем известна; посему я радуюсь за вас, но желаю, чтобы вы были мудры на добро и просты на зло.

Рим.16:19  с толкованием

20
Бог же мира сокрушит сатану под ногами вашими вскоре. Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами! Аминь.

Рим.16:20  с толкованием

21
Приветствуют вас Тимофей, сотрудник мой, и Луций, Иасон и Сосипатр, сродники мои.

Рим.16:21  с толкованием

22
Приветствую вас в Господе и я, Тертий, писавший сие послание.

Рим.16:22  с толкованием

23
Приветствует вас Гаий, странноприимец мой и всей церкви. Приветствует вас Ераст, городской казнохранитель, и брат Кварт.

Рим.16:23  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Рим.16:20
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на послание к римлянам Святого Апостола Павла

Рим.16

Глава 
16

Рим.16  с толкованием

Бог же мира сокрушит сатану под ногами вашими вскоре.
 

Рим.16:20 с толкованием
Так как были распри, то призывает Подателя мира, чтобы прекратил раздоры. Не говорит же: покорит, но что гораздо сильнее: сокрушит, и сокрушит не только тех, которые вводят раздоры, но и вождя их. Утешает также и относительно времени; ибо присовокупил: вскоре. Слово сокрушит выражает и молитву и пророчество, потому что стоит в будущем времени.
 


Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами! Аминь.
 

Рим.16:20 с толкованием
Напомнил им и о благодати, дабы, судя по тому, что уже получили, сделались ревностнейшими к верованию и относительно будущего; ибо если Господь спас их в то время, когда они были врагами, то тем более теперь сокрушит сатану. Заметь же: апостол не отделяет ни дела от молитвы, ни молитву от дел. Сначала он засвидетельствовал об их послушании, а потом стал молиться, чем и дал знать, что мы не только прежде, но и теперь, хотя бы мы были искусны, имеем нужду в благодати Божией.
 


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Послание к римлянам

Рим.16

Глава 
16

Рим.16  с толкованием

20
Бог же мира да сокрушит сатану, который утрудил вас всем этим, и положит его под ногами вашими за то, что он хотел отклонить проповедь уст ваших.

Рим.16:20  с толкованием
Святой Ефрем Сирин. Творения. Т.7. Репринтное издание. - М.: Издательство "Отчий дом", 1995, с.1-58.
 

Оригинал электронного текста расположен на сайте pagez.ru
 


Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Послание к Римлянам

Рим.16

Глава 
16

Рим.16  с толкованием

Бог же мира да сокрушит сатану под ноги ваша вскоре.
 

Рим.16:20 с толкованием
Поелику повелел остерегаться от неприязненных, то благовременно умоляет Бога сокрушить учителя злокозненных и покорить его под ноги уверовавших.
 


Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами.
 

Рим.16:20 с толкованием
Указав врага, указал и помощника, ибо сподобившиеся Божественной благодати непреоборимы.