Библия Синодальный перевод Послание к Римлянам Глава  4

Послание к Римлянам святого апостола Павла
 


Глава 
4

Рим.4  с толкованием

1
Что же, скажем, Авраам, отец наш, приобрел по плоти?

Рим.4:1  с толкованием

2
Если Авраам оправдался делами, он имеет похвалу, но не пред Богом.

Рим.4:2  с толкованием

3
Ибо что говорит Писание? Поверил Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность.

Рим.4:3  с толкованием

4
Воздаяние делающему вменяется не по милости, но по долгу.

Рим.4:4  с толкованием

5
А не делающему, но верующему в Того, Кто оправдывает нечестивого, вера его вменяется в праведность.

Рим.4:5  с толкованием

6
Так и Давид называет блаженным человека, которому Бог вменяет праведность независимо от дел:

Рим.4:6  с толкованием

7
Блаженны, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты.

Рим.4:7  с толкованием

8
Блажен человек, которому Господь не вменит греха.

Рим.4:8  с толкованием

9
Блаженство сие относится к обрезанию, или к необрезанию? Мы говорим, что Аврааму вера вменилась в праведность.

Рим.4:9  с толкованием

10
Когда вменилась? по обрезании или до обрезания? Не по обрезании, а до обрезания.

Рим.4:10  с толкованием

11
И знак обрезания он получил, как печать праведности через веру, которую имел в необрезании, так что он стал отцом всех верующих в необрезании, чтобы и им вменилась праведность,

Рим.4:11  с толкованием

12
и отцом обрезанных, не только принявших обрезание, но и ходящих по следам веры отца нашего Авраама, которую имел он в необрезании.

Рим.4:12  с толкованием

13
Ибо не законом даровано Аврааму, или семени его, обетование — быть наследником мира, но праведностью веры.

Рим.4:13  с толкованием

14
Если утверждающиеся на законе суть наследники, то тщетна вера, бездейственно обетование;

Рим.4:14  с толкованием

15
ибо закон производит гнев, потому что, где нет закона, нет и преступления.

Рим.4:15  с толкованием

16
Итак по вере, чтобы было по милости, дабы обетование было непреложно для всех, не только по закону, но и по вере потомков Авраама, который есть отец всем нам

Рим.4:16  с толкованием

17
(как написано: Я поставил тебя отцом многих народов) пред Богом, Которому он поверил, животворящим мертвых и называющим несуществующее, как существующее.

Рим.4:17  с толкованием

18
Он, сверх надежды, поверил с надеждою, через что сделался отцом многих народов, по сказанному: "так многочисленно будет семя твое".

Рим.4:18  с толкованием

19
И, не изнемогши в вере, он не помышлял, что тело его, почти столетнего, уже омертвело, и утроба Саррина в омертвении;

Рим.4:19  с толкованием

20
не поколебался в обетовании Божием неверием, но пребыл тверд в вере, воздав славу Богу

Рим.4:20  с толкованием

21
и будучи вполне уверен, что Он силен и исполнить обещанное.

Рим.4:21  с толкованием

22
Потому и вменилось ему в праведность.

Рим.4:22  с толкованием

23
А впрочем не в отношении к нему одному написано, что вменилось ему,

Рим.4:23  с толкованием

24
но и в отношении к нам; вменится и нам, верующим в Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса Христа, Господа нашего,

Рим.4:24  с толкованием

25
Который предан за грехи наши и воскрес для оправдания нашего.

Рим.4:25  с толкованием

Толкования на главу Рим.4
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на послание к римлянам Святого Апостола Павла

Рим.4

Глава 
4

Рим.4  с толкованием

Что же, скажем, Авраам, отец наш, приобрел по плоти? Если Авраам оправдался делами, он имеет похвалу, но не пред Богом. Ибо что говорит Писание? "Поверил Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность".
 

Рим.4:1 с толкованием
Достаточно доказав, что для всех нужна вера, подтверждает это еще примером Авраама, пользовавшегося у иудеев большим уважением, и говорит, что и он, отлично совершивший много великого, оправдался не делами, но верой. Называет его отцом по плоти, дабы показать, что иудеи не имеют духовного родства с ним, или, лучше, дабы обязать их этим во всем подражать ему. Если он оправдался делами, то имеет похвалу, но не пред Богом, то есть может хвалиться тем, что хорошо сделал нечто собственными трудами, но это не значит хвалиться пред Богом, и не направляется к Богу. Напротив, кто оправдывается верою, тот имеет похвалу пред Богом, может хвалиться о Боге, как спасенный Его благодатью и возлюбленный Им. Может хвалиться верующий и иначе, именно как прославивший Бога тем, что поверил, что Он может сделать то, что кажется нам невозможным. Итак, он имеет похвалу и дерзновение пред Богом, как имеющий истинное понятие о Нем, и верующий Ему как всемогущему.
 


Воздаяние делающему вменяется не по милости, но по долгу. А не делающему, но верующему в Того, Кто оправдывает нечестивого, вера его вменяется в праведность. Так и Давид называет блаженным человека, которому Бог вменяет праведность независимо от дел: "Блаженны, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты. Блажен человек, которому Господь не вменит греха".
 

Рим.4:4 с толкованием
Делающий, говорит, получает мзду как даваемую ему за труд по долгу, верующий, хотя не делает, однако представляет со своей стороны веру - вещь весьма значительную; потому что убедиться в том, что Бог и жившего в нечестии может не только освободить от наказания, но и сделать праведным, есть дело высокой цены. По этой причине и верующему... вера его вменяется в праведность, то есть его веру приемлет Бог - не для того, чтобы дать ему мзду, но для того, чтобы оправдать его. Поэтому кто верует, тот приносит нечто и со своей стороны, именно веру. Доказав примером Авраама, что правда или оправдание - от веры, представляет и Давида, который называет блаженным того человека, которому Бог не вменяет греха, и показывает преимущество и превосходство веры. Ибо если блажен тот, кто получает прощение по благодати, то гораздо блаженнее тот, кто выказал веру и оправдан ею. Что же, говорит, затрудняешься в том, что он получает прощение грехов по благодати? Видишь, что получивший отпущение по благодати ублажается; ибо пророк не назвал бы его блаженным, если бы не знал, что он имеет большую славу: ибо блаженство есть нечто весьма важное и выше самой праведности, оно верх всех благ, получаемых нами от Бога.
 


Блаженство сие относится к обрезанию, или и к необрезанию? Мы говорим, что Аврааму вера вменилась в праведность. Когда вменилась? по обрезании или до обрезания? Не по обрезании, а до обрезания.
 

Рим.4:9 с толкованием
Если, говорит, блаженство принадлежит тому, кому не вменит Господь греха, то есть оправданному, а Авраам оправдан, то всеконечно он получил блаженство. Посмотрим же, когда он оправдался: до обрезания ли, или по обрезании? Конечно, до обрезания. Значит, блаженство падает на необрезание, то есть более принадлежит необрезанию, нежели обрезанию.
 


И знак обрезания он получил, как печать праведности через веру, которую имел в необрезании, так что он стал отцом всех верующих в необрезании, чтобы и им вменилась праведность, и отцом обрезанных, не только принявших обрезание, но и ходящих по следам веры отца нашего Авраама, которую имел он в необрезании.
 

Рим.4:11 с толкованием
Решает естественно возникающее возражение. Иной, быть может, возразил бы: если Авраам оправдался до обрезания, то для чего был обрезан? Апостол отвечает: он знак обрезания... получил - вместо печати, запечатлевающей, что он оправдался верой, которую обнаружил прежде, будучи необрезанным. Итак, относительно Авраама представляются два предмета: необрезание и обрезание. Чрез необрезание он оказывается отцом необрезанных. Но каких? которые подобно ему веруют, чтобы и им вменилась праведность, то есть чтобы и они оправдались. С другой стороны, чрез обрезание Авраам оказывается отцом обрезания, то есть обрезанных. Отец же он не только тех, которые имеют обрезание, но и которые ходят по следам веры его, которую имел в необрезании. Итак, настоящее место надо читать так: стал и отцом обрезанных не для тех, которые подобны ему по одному обрезанию, но для тех, которые ходят по стопам веры его, то есть подобно ему веруют в воскресение мертвых тел. Ибо он в старости и в омертвении поверил, что Бог может сделать семя его плодовитым и дать ему сына. Полная мысль такая: Авраам, будучи необрезанным, уверовал и оправдался, чтобы таким образом стать отцом верующих необрезанных. С другой стороны, он получил обрезание, печать и знак веры, которая в необрезании, чтобы стать отцом обрезанных, ходящих, разумеется, по следам его веры, которую имел он, не будучи еще обрезан. Коль скоро нет этой веры, обрезание попусту хвалится, подражая тому, кто показывает кошелек, к которому приложена только печать, но в котором нет ничего. Итак; иудей есть кошелек, запечатанный обрезанием, но веры, печать которой есть обрезание, не имеющий.
 


Ибо не законом даровано Аврааму, или семени его, обетование - быть наследником мира, но праведностью веры. Если утверждающиеся на законе суть наследники, то тщетна вера, бездейственно обетование.
 

Рим.4:13 с толкованием
Апостол доказал уже, что оправдание бывает не законом, но верой. Теперь он доказывает, что и обетование получил Авраам не законом, но праведной верой. Какое же обетование? Быть наследником мира, то есть чтобы в нем благословились все народы всего мира. Ибо если наследие, говорит, дано законом, то тщетна вера, то есть оказывается тщетной и бесполезной. Ибо кто станет заботиться о вере, если обетование наследия дано законом? Но положение дела не таково. Авраам наследовал обетование не законом (ибо где тогда был закон?), но верой, как написано: Авраам поверил (Быт.15:6).
 


Ибо закон производит гнев; потому что, где нет закона, нет и преступления.
 

Рим.4:15 с толкованием
Теперь доказывает, каким образом бездейственно обетование. С законом, говорит, соединено преступление, а преступление закона производит гнев и подвергает клятве и наказанию. Как же, спрашивается, виновный в преступлении достоин наследовать?
 


Итак по вере, чтобы было по милости, дабы обетование было непреложно для всех, не только по закону, но и по вере потомков Авраама, который есть отец всем нам (как написано: Я поставил тебя отцом многих народов) пред Богом, Которому он поверил.
 

Рим.4:16 с толкованием
Так как закон производит гнев, то и говорится, что Авраам оправдался и стал наследником верою, дабы все было по благодати. А благодать для чего необходима? Дабы обетование было непреложно. Ибо благодать, не как закон, не имеет преступления, чтобы даруемое было нетвердо. Поскольку же все бывает по благодати и милости Божией, то даруемое по справедливости непреложно всем нам, то есть для всех верующих, не для тех только, которые по закону, то есть обрезаны, но и для тех, которые не обрезаны, которые суть семя Авраама, рожденное по вере. Поэтому кто не имеет веры, тот не есть семя Авраама, который есть отец всем нам, то есть верующим, как написано: Я поставил тебя отцом многих народов. Смысл такой: Авраам есть отец всех пред Богом, то есть подобно Богу. Как Бог есть Отец всех, так и Авраам, не по естественному родству, но по союзу веры. Которому он поверил присовокупил для того, чтобы показать, что Авраам получил и награду за веру - быть отцом всех. Посему если ты, иудей, не признаешь, что Авраам есть отец всех, то ты уменьшил почесть, которую получил он верою.
 


Животворящим мертвых и называющим несуществующее, как существующее.
 

Рим.4:16 с толкованием
Теперь повторяет сказанное выше, то есть что Авраам поверил, что омертвевшую плоть, какова была его, может Бог не только оживить, но и сделать плодовитой; почему и говорит теперь: животворящим мертвых. Слова же называющим несуществующее, как существующее присовокупил для того, чтобы показать, что для Бога не невозможно сделать тех, которые не дети Авраама, детьми его. Не сказал, однако, приводящим в бытие несуществующее, но называющим. Сколь легко для нас назвать что-нибудь существующее, столь же удобно для Бога привести в бытие несуществующее.
 


Он, сверх надежды поверил с надеждою, через что сделался отцом многих народов.
 

Рим.4:18 с толкованием
Не подумай, говорит, что Авраам удостоен почестей не по заслугам. Ибо возможно ли это, когда он сверх надежды человеческой поверил с надеждой Божиею, что сделается отцом многих народов, не тех, которые произошли от Измаила (ибо они произошли от Авраама не по вере, но по естеству), но тех, которые подобны ему по вере?
 


По сказанному: "так многочисленно будет семя твое". И, не изнемогши в вере, он не помышлял, что тело его, почти столетнего, уже омертвело, и утроба Саррина в омертвении; не поколебался в обетовании Божием неверием, но пребыл тверд в вере, воздав славу Богу и будучи вполне уверен, что Он силен и исполнить обещанное.
 

Рим.4:19 с толкованием
Сказав, что Авраам сверх надежды человеческой поверил с надеждой Божиею, теперь доказывает это, говоря, что Аврааму было сказано: умножу семя твое, как звезды небесные и как песок (Быт.15:5; 22:17); он же не ослабел в вере, но, пребывая в ней твердым, не обратил внимания ни на собственное тело, уже омертвевшее от времени, ни на сугубое омертвение утробы Сарриной (ибо утроба ее омертвела и от старости, и от бесплодия), и не стал недоумевать, то есть нимало не усомнился, не поколебался мыслью, но пребыл тверд в вере. Заметь, как доказывает, что верующий имеет нужду в большой силе. Многие унижали веру, как дело, не требующее труда, а дела возвышали, как требующие пота и силы. Но апостол говорит, что верующий имеет нужду в великой и мощной душе, дабы отражать внушения неверия, как и Авраам возмог верою. А как возмог верою Авраам? Воздав славу Богу, то есть не посредством человеческих умозаключений уверовав, но помышляя в себе достойное славы Божией и быв уверен, что Бог может сделать невозможное; ибо в этом состоит слава Божия. Почти столетнего сказал приблизительно, потому что в то время Аврааму не было еще ста полных лет.
 


Потому и вменилось ему в праведность. А впрочем не в отношении к нему одному написано, что вменилось ему, но и в отношении к нам; вменится и нам, верующим в Того, Кто воскресил на мертвых Иисуса Христа, Господа нашего, Который предан за грехи наши и воскрес для оправдания нашего.
 

Рим.4:22 с толкованием
Апостол многое сказал в похвалу Аврааму, а кто-нибудь мог возразить: что нам из этого? Поэтому и высказывает, что о том написано и для нас, что и нам вменится вера в правду, только бы мы имели ее, веруя в Того, Кто воскресил Иисуса. Если сомневаешься, как можешь оправдаться, то представь в душе своей Иисуса, Который изгладил все грехи твои, Который умер не за Свой грех, но за грех мира. Поскольку же Он умер, не имея греха, то справедливо воскрес. Ибо как мог быть удержан в аде Тот, Кто не имел греха? Итак, Он для того и умер и воскрес, чтобы и от грехов освободить и соделать праведными. Посему как Авраам поверил, что его омертвевшее уже тело сделается плодовитым, так и ты веруй, что Иисус умер и воскрес, и тебе вменится в правду, как и праотцу твоему Аврааму.
 


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Послание к римлянам

Рим.4

Глава 
4

Рим.4  с толкованием

1-5
Что же скажем - Авраам отец наш обрел по плоти, то есть: поелику сыны упорные произошли от поколения его? Ибо, если Авраам от дел оправдался, то имеет чем хвалиться от дел, которые его оправдали, - но не (в отношении) к Богу, Который пожалел его. Посему Писание не говорит, что Авраам сделал и это вменено ему было в правду, но только: поверил он Тому, Кто нечестивых оправдывает, и это вменено ему в правду (Быт.15:6). Если, таким образом, желаете оправдаться, то какую имеете нужду в обрезании? Ведь, вера оправдала Авраама до обрезания, ибо делающему награда не вменяется по благодати, но по долгу, между тем награда вменена Аврааму по благодати. Но если, говорит, вы хвалитесь делами вашими, то мы прибегаем к Аврааму, который, как и мы, немощен был и оправдан чрез веру. Если бы народ (Израильский) и язычники были верны своим законам, то по заслуге - и награда. Но если все согрешили и потому неспособны к восстановлению, то уже оправдываются чрез благодать, то есть: когда, как Авраам, веруют в Того, Кто грешников оправдывает, - и это для раскрытия того, что помилования благодатью желают те, кои, став несчастными, уповают на закон.

Рим.4:1  с толкованием

6-9
Продолжает: Давид говорит: блажен тот, кому Бог правду Свою вменил, дабы показать, что Бог оправдывает его без дел. Блаженны, коих отпущены беззакония (Пс.31:1-2). Приди, говорит, рассмотрим: от чего это блаженство? - В необрезании?... Но они уверовали, и покрыты грехи их чрез крещение. В обрезании?... Но они ежедневно обнажают его и законы жертв бесчестят его, то есть открытием грехов, которые допускались во время жертв.

Рим.4:6  с толкованием

10-12
Опять речь его останавливается на необрезании Авраама. Итак, говорит, как вера вменяется Аврааму в правду? - Когда он был в обрезании или в необрезании? Смотри, говорит, какова сила веры? Не написано, что Авраам оправдан, когда принял обрезание, но когда уверовал. Впрочем не пренебрегал им и не считал его бесполезно данным, но поставил его как венец, оканчивающий победу. Венец не есть победа, но удостоверяет победу. Обрезание установил, как знак, чтобы осудить оправдание, которое было в необрезании, - то есть оправдание, которое получил в необрезании, чтобы быть отцом всех верующих в необрезании, так что, как ему, так и им вменится вера в правду и он назовется отцом обрезания для тех, кои следуют по путям веры в необрезании Авраама.

Рим.4:10  с толкованием

13-14
Ведь, не чрез закон, который дан спустя четыреста лет (Гал.3:17), давалось обетование Аврааму, что он будет наследником мира, но чрез правду веры. Если же от закона было бы наследство, то тщетна была бы вера, тщетно обетование, ибо исполнения закона быть не могло. Посему дает другу предварительное обетование вне закона; впрочем, о грехах, которые были вопреки правде, предвозвещение выражено кратко: только сосредоточил его в благословениях, и это ради закона, - что все могло препятствовать проклятиям.

Рим.4:13  с толкованием

15
Ибо закон гнев соделывает. Верующие и неверующие должны были принять обрезание, так чтобы никто не отказывался. Поелику вера зависит не от тирана, а от воли человека, то все дела тирании совершены были во имя закона, а дела свободы - во имя веры. И поелику мир погрешил в отношении веры Авраамовой, что было произведением свободной воли, между тем как закон был страшным тираном, - то время закона сравнил с детством, а другое (время) - с юностью; не потому, чтобы эти времена властвовали над нами, но потому, что и самые эти времена получили названия от наших дел, как люди - от плодов дел своих.

Рим.4:15  с толкованием

16
И, как во время слабости закон был полезен, так теперь он вреден; ибо пришла вера, которая оправдала Авраама прежде закона. Посему, говорит, не от дел, но от веры, дабы тверда была благодать во всех поколениях, - не только у тех, кои от закона суть, то есть не у Иудеев только, но также и у язычников, которые суть от веры отца нашего Авраама. Он, как написано, есть отец многих народов, - всех верующих, как ты, в Бога, животворящаго мертвых и называющаго несуществующее, как существующее (ср. Быт.15 и Быт.17); и, как воззвал Исаака (к бытию) из того, чего не было, так и отъял его от жертвенника (Быт.17:5; Быт.22:1 сл.). Если бы об обрезании только шла речь, то оно могло быть совершено слушающими; но поелику говорится о супругах без потомства, которое возрастет и умножится, как песок и звезды, то рассудите: что заслуживает (большего) удивления - наказание ли всеобщее за один миг, или же терпение в будущем?

Рим.4:16  с толкованием

17-25
Поверил, говорит, Богу, животворящему мертвых и называющему несуществующее, как существующее, то есть: из омертвелого тела Авраама и бесплодной утробы Сарры оживотворил и произвел тех, кои в то время не были. Поелику же, чрез данное им обетование дарованы, то Бог похвалил веру отца их, который уверовал в поколения свои, так чтобы, кто родится от него, подобен был бы по вере отцу своему и имел бы такую же веру, какую родители имели прежде рождения сына. Таково значение слов, которые говорит: вопреки надежде, по надежде уверовал, - и прибавляет: и не помыслил о теле своем омертвелом и омертвелой утробе Сарры и прочее. И не только, говорит, ради него написано, что вменено ему в правду, но и ради вас, поелику, как ему, так и вам вменится в правду; ибо вы уверовали в Того, Кто воскресил Господа нашего Иисуса Христа, Который предан ради грехопадений наших и воскрес ради оправдания нашего.

Рим.4:17  с толкованием

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Послание к Римлянам

Рим.4

Глава 
4

Рим.4  с толкованием

Что убо речем Авраама отца нашего обрести по плоти?
 

Рим.4:1 с толкованием
То есть прежде, нежели веровал в Бога Авраам, слышишь ли о какой его правде, совершенной делами? Ибо, сказав: по плоти, Апостол разумеет правду в делах, потому что дела совершаем с помощью тела.
 


Аще бо Авраам от дел оправдася, имать похвалу, но не у Бога.
 

Рим.4:2 с толкованием
Исполнение добрых дел увенчивает самих делающих, а не показывает Божия человеколюбия. Но вера делает явным то и другое — и расположение к Богу уверовавшего, и Божие человеколюбие, потому что приемлющий веру провозглашает приобретающего оную. И сие подтверждает Апостол свидетельством Писания.
 


Что бо Писание глаголет? верова Авраам Богови, и вменися ему в правду. (Быт.15:6)
 

Рим.4:3 с толкованием
Ибо блаженный Авраам, не законом руководясь в жизни, сподобился сего
 

Божественного о нем свидетельства, но, уверовав в Призвавшего, пожал богатство правды.
 


Делающему же мзда не вменяется по благодати, но по долгу.
 

Рим.4:4 с толкованием
Ибо делатель правды требует мзды, а правда от веры есть дар Бога всяческих. Сие дают видеть и следующие слова.
 


А не делающему, верующему же во оправдающаго нечестива, вменяется вера его в правду.
 

Рим.4:5 с толкованием
Так, примером патриарха Авраама доказав, что вера старше закона, Апостол вызывает еще другого достоверного свидетеля: пророка и царя Давида, которому Бог всяческих обновил обетования, данные Аврааму. Ибо как патриарху Аврааму обетовал о семени его благословить все народы (Быт.22:18), так и божественному Давиду изрек: Единою кляхся о Святем Моем, аще Давиду солжу: Семя его во век пребудет, и престол его яко солнце предо Мною, и яко луна совершена в век: и свидетель на небеси верен (Пс.88:36-38); и еще: Положу на мори руку его, и на реках десницу его (Пс.88:26); и также: И поклонятся ему вси царие земстии, вси языцы поработают ему (Пс.71:11), и подобное сему. И поелику Апостол доказал, что блаженный Авраам верою приобрел правду, но Авраам жил прежде, нежели дан был закон, то по необходимости свидетелем о благодати представляет Давида, жившего уже под законом, и говорит:
 


Якоже и Давид глаголет блаженство человека, емуже вменяет Бог правду без дел закона: блажени, ихже отпустишася беззакония, и ихже прикрышася греси. Блажен муж, емуже не вменит Господь греха (Пс.31:1-2)
 

Рим.4:6 с толкованием
то есть закон налагал наказание на согрешающих, а Пророк ублажает получивших отпущение согрешений. Поэтому явно, что ублажает нас и предвозвещает дары благодати. Апостол же показывает, что благодать сия предложена всем, и говорит вопросительно:
 


Блаженство убо сие на обрезание ли или на необрезание?
 

Рим.4:9 с толкованием
Потом опять патриархом Авраамом доказывает предположенное.
 


Глаголем бо, яко вменися Аврааму вера в правду. Како убо вменися ему? Во обрезании ли сущу, или в необрезании? Не во обрезании, но в необрезании.
 

Рим.4:10 с толкованием
Апостол доказал, что вера старше не только закона, но и самого обрезания, и что патриарх прежде обрезания получил свидетельство об его правде по вере. Посему какая же была нужда в обрезании приобретшему правду чрез веру? Апостол ясно учит о сем.
 


И знамение прият обрезания, печать правды веры, яже в необрезании.
 

Рим.4:11 с толкованием
Обрезание, говорит Апостол, не есть правда, но свидетельство правды, печать и знамение веры, которую показал Авраам до обрезания.
 


Яко быти ему отцу всех верующих в необрезании, во еже вменитися и тем в правду. И отцу обрезания.
 

Рим.4:11 с толкованием
Здесь надлежит поставить знак, что речь кончена. Ибо Апостол показывает, что патриарх, во-первых, есть отец уверовавших в необрезании, потому что и сам, будучи еще необрезанным, принес Богу дар веры, а потом — отец иудеев, как приявших с ним обрезание. И сие самое яснее открывает в присовокупленных словах.
 


Не сущым точию от обрезания, но и ходящым в стопах веры, яже в необрезании отца нашего Авраама.
 

Рим.4:12 с толкованием
Если кто, происходя от язычников и не приняв обрезания, пойдет по следам той веры патриарха, которую показал он до обрезания, то не будет чужд родства с ним. Ибо Бог всяческих, провидя, как Бог, что из язычников и иудеев соберет один народ и что дарует им спасение чрез веру, то и другое предызобразил в патриархе Аврааме. Ибо, показав, что он еще до обрезания приобрел правду от веры и по обрезании жил, водясь не Моисеевым законом, но пребывая под руководством веры, назвал его отцом языков, чтобы, на него взирая, иудеи и эллины ревновали не одни об обрезании, а другие о необрезании, но те и другие о вере. Ибо Божественное Писание нарекло правдою не обрезание и не необрезание, но веру. Так, доказав, что вера старше и почтеннее закона, доказывает еще, что закон позднее обетования, данного Аврааму, подтвердив, что благодать старее закона. Ибо о ней даны обетования Аврааму, обетовал же Бог о семени его благословить все народы. И обетование приведено в исполнение Владыкою Христом.
 


Не законом бо обетование Аврааму, или семени его, еже быти ему наследнику мирови, но правдою веры.
 

Рим.4:13 с толкованием
Ибо, уверовав в Бога, а не Моисеевым законом водясь в жизни, получил обетования о благословении народов.
 


Аще бо сущии от закона наследницы, испразднися вера, и разорися обетование.
 

Рим.4:14 с толкованием
Ибо если жившие по закону сподобляются обетованных благ, то напрасно Авраам веровал Богу, ложны, а не истинны обетования, данные ему Богом.
 


Закон бо гнев соделовает.
 

Рим.4:14 с толкованием
Ибо закону обычно наказывать преступающих оный; Апостол же наказание назвал гневом.
 


Идеже несть закона, ни преступления.
 

Рим.4:14 с толкованием
Ибо закон наказывает преступников; с законом сопряжены хранение и преступление, когда одни, по своему попечению о добродетели, решаются хранить закон, а другие по нерадению небоязненно соглашаются преступать оный.
 


Сего ради от веры, да по благодати, во еже быти известну обетованию всему семени, не точию сущему от закона, но и сущему от веры Авраамовы, иже есть отец всем нам.
 

Рим.4:16 с толкованием
Апостол сократил надмение иудеев, Авраамовым семенем назвав подражающих Авраамовой вере, хотя они иноплеменники по роду. Если же закон наказывает преступников, а благодать дарует оставление грехов, то она делает твердым обетование Божие, даруя благословение народам. Но поелику назвал Авраама отцом и язычников, и иудеев, то подтверждает слово сие свидетельством Писания.
 


Якоже есть писано: яко отца многим языком положих тя. (Быт.17:5)
 

Рим.4:17 с толкованием
Потом подкрепляет свидетельство примером.
 


Прямо Богу, Емуже верова, животворящему мертвыя, и нарицающу не сущая яко сущая,
 

Рим.4:17 с толкованием
то есть как Бог есть Творец всего, Бог и Промыслитель всех, так и Авраама поставил отцом всех, не иудеев только, но и всех верующих. Открывает же Апостол и преизбыток Авраамовой веры.
 


Иже паче упования во упование верова, во еже быти ему отцу многим языком, по реченному, тако будет семя твое (Быт.15:5). И не изнемог верою, ни усмотри своея плоти уже умерщвленныя, столетен негде сый, и мертвости ложесн Сарриных.
 

Рим.4:18 с толкованием
Видя, что супруга бесплодна, что обоих постигла немощь старости, по человеческому рассуждению нет ни малой надежды на чадородие, невозможно ободрять себя и каким-либо древним примером, Авраам с верою принял Божие обетование. Ибо в словах паче упования Апостол разумеет упование, согласное с естеством, а в словах во упование — надежду на обетование Божие.
 


Во обетовании же Божии не усумнеся неверованием, но возможе верою, дав славу Богови, и известен быв, яко, еже обеща, силен есть и сотворити.
 

Рим.4:20 с толкованием
Ибо не обратил внимания на немощь естества, но несомненно поверил Творцу оного.
 


Темже и вменися ему в правду,
 

Рим.4:22 с толкованием
и именно: вера. Так доказав, что и в живших под законом, и в бывших прежде закона процветала вера, Апостол обращает речь к настоящему предмету слова.
 


Не писано же бысть за того единаго точию, яко вменися ему, но и за ны, имже хощет вменитися, верующым в Воскресившаго Иисуса Христа Господа нашего из мертвых.
 

Рим.4:23 с толкованием
И патриарх, видя мертвенность ложесн супруги своей, поверил, что Богу не трудно исполнить обетование, и мы, слыша, что иудеи называют нашего Владыку мертвым, веруем, что Он воскрес. Посему и мы пожнем плоды веры и приобретем возращаемую верою правду. Ибо не напрасно написано, что Владыка Бог сотворил с патриархом Авраамом, но чтобы и мы, взирая на это, показали равную Авраамовой веру. А сие: Воскресивший Иисуса Христа Господа нашего, — Апостол сказал о человечестве, ибо чем пострадал, тем и воскрес; страдание же свойственно плоти, а не бесстрастному Божеству.
 


Иже предан бысть за прегрешения наша, и воста за оправдание наше.
 

Рим.4:25 с толкованием
Ибо за наши грехи претерпел страдание, чтобы уплатить наш долг и чтобы Воскресение Его имело последствием общее всех воскресение. В Нем приобретаем мы средства к оправданию и, спогребаясь в крещении, приемлем оставление грехов. Так, показав силу веры и раскрыв дары благодати, Апостол обращает речь к увещанию, убеждая заботиться о деятельной добродетели. Поелику сказал, что по явлении веры закон не действителен, и показал, что патриарх приобрел правду от веры, то, чтобы предавшиеся лености не обратили сего в предлог к нерадению о деятельной добродетели, так как к оправданию достаточно веры, по необходимости присоединяет нравственные уроки и говорит: