Библия Синодальный перевод Книга пророка Захарии Глава  10

Книга пророка Захарии
 


Глава 
10

Зах.10  с толкованием

1
Просите у Господа дождя во время благопотребное; Господь блеснет молниею и даст вам обильный дождь, каждому злак на поле.

Зах.10:1  с толкованием

2
Ибо терафимы говорят пустое, и вещуны видят ложное и рассказывают сны лживые; они утешают пустотою; поэтому они бродят как овцы, бедствуют, потому что нет пастыря.

Зах.10:2  с толкованием

3
На пастырей воспылал гнев Мой, и козлов Я накажу; ибо посетит Господь Саваоф стадо Свое, дом Иудин, и поставит их, как славного коня Своего на брани.

Зах.10:3  с толкованием

4
Из него будет краеугольный камень, из него - гвоздь, из него - лук для брани, из него произойдут все народоправители.

Зах.10:4  с толкованием

5
И они будут, как герои, попирающие врагов на войне, как уличную грязь, и сражаться, потому что Господь с ними, и посрамят всадников на конях.

Зах.10:5  с толкованием

6
И укреплю дом Иудин, и спасу дом Иосифов, и возвращу их, потому что Я умилосердился над ними, и они будут, как бы Я не оставлял их: ибо Я Господь Бог их, и услышу их.

Зах.10:6  с толкованием

7
Как герой будет Ефрем; возвеселится сердце их, как от вина; и увидят это сыны их в возрадуются; в восторге будет сердце их о Господе.

Зах.10:7  с толкованием

8
Я дам им знак и соберу их, потому что Я искупил их; они будут так же многочисленны, как прежде;

Зах.10:8  с толкованием

9
и расселю их между народами, и в отдаленных странах они будут воспоминать обо Мне и будут жить с детьми своими, и возвратятся;

Зах.10:9  с толкованием

10
и возвращу их из земли Египетской, и из Ассирии соберу их, и приведу их в землю Галаадскую и на Ливан, и недостанет места для них.

Зах.10:10  с толкованием

11
И пройдет бедствие по морю, и поразит волны морские, и иссякнут все глубины реки, и смирится гордость Ассура, и скипетр отнимется у Египта.

Зах.10:11  с толкованием

12
Укреплю их в Господе, и они будут ходить во имя Его, говорит Господь.

Зах.10:12  с толкованием

Толкования на главу Зах.10
этой книги Священного Писания


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Преподобный Ефрем Сирин. Толкование на книгу пророчества Захарии

Зах.10

Глава 
10

Зах.10  с толкованием

2
Зане просвещающии глаголаша нечестие, и вражбители видения ложна, суетными утешаху, то есть утешали народ Мой ложными сновидениями, суетною надеждою мира.

Зах.10:2  с толкованием

3
На пастырей прогневася ярость Моя, и на агнцы посещу, то есть накажу пастырей, когда посещу стадо Мое, дом Иудин, чтобы излить на него благодеяния Мои. Ибо посетит Господь Бог Вседержитель стадо Свое, дом Иудин, и учинит я аки коня благолепна в брани, то есть сделает Иудеев бесстрашными, подобно коню благолепному в брани.

Зах.10:3  с толкованием

4
От них рог, то есть священство, от них гвоздь, то есть царское достоинство, от них лук, то есть вожди и войско, и от них изыдут все князи их. В таинственном смысле указывает сие на учеников Господа нашего и на тех раздаятелей благ, ниспосылаемых многоразличною благодатью Божиею, о которых упоминает и божественный Павел (1Кор.12:7-11).

Зах.10:4  с толкованием

5
И постыдятся всадницы коннии

Зах.10:5  с толкованием

6
и дом Иосифов спасу. Всадники суть враги Иудеев Греки, владевшие Сириею; домом Иосифовым. Пророк называет колено Ефремово и прочие колена, бывшие под властью царей самарийских. Им-то Бог обещает избавление от нашествия Греков и возвращение с победою в Иерусалим; им говорит, что примут помощь свыше от Господа, Его силою преодолеют и посрамят всадников конных, и победою над ними прославятся подобно Иисусу Навину, мужу крепкому из того же колена Ефремова, истребителю Хананеев.

Зах.10:6  с толкованием

8
И умножатся, яко же бяху мнози; т.е. умножатся от чадородия, как во дни Давида.

Зах.10:8  с толкованием

9
И воспитают чада своя, так что возрастут в тысячи тысяч.

Зах.10:9  с толкованием

10
И возвращу я от земли египетския, куда были переселены, и от Ассириан и из всех земель. И соберу их, и в Галаадит и в Ливан введу я, и недостанет им, т.е. так они умножатся, что для помещения их, по причине многолюдства, недостаточно будет земли наследия их.

Зах.10:10  с толкованием

11
И пройдет морем теснота, т.е. Господь наведет бедствия на народы языческие, представленные здесь под образом моря. И поразит в мори волны, т.е. как ветер воздымает волны в морях, так Божие повеление принудит все народы возвратить народ Божий. И посрамятся вся глубины речныя, т.е. в ничто обратятся указы, изданные пленившими Иудеев царями, в которых повелевалось, чтобы никто из Евреев не выходил из их владений. Отъимется досаждение Ассирийско, с каким Ассирияне гордились пред Евреями, когда они были в земле их. И скиптр египетск отъимется, т.е. Египтяне лишатся той власти, с какою дотоле держали у себя в рабстве Евреев.

Зах.10:11  с толкованием