Глава 
21

1Цар.21  с толкованием
показать остальные стихи главы...

9
И рече иерей: се, мечь Голиафа иноплеменника, егоже ты убил еси во юдоли Ила, и той обвит бяше в ризу за ефудом: аще той хощеши взяти, возми себе, несть бо инаго зде кроме сего. И рече Давид: се, несть якоже той: даждь ми его. И даде его ему.

1Цар.21:9  с толкованием

10
И воста Давид, и убеже в той день от лица Саулова, и прииде Давид ко Анхусу царю Гефску.

1Цар.21:10  с толкованием

11
И реша отроцы Анхусовы к нему: не сей ли Давид царь земли? Не сему ли изыдоша (жены) ликующыя, глаголющя: победи Саул с тысящами своими, и Давид со тмами своими?

1Цар.21:11  с толкованием

12
И положи Давид глаголы сия в сердцы своем, и убояся зело от лица Анхуса царя Гефска.

1Цар.21:12  с толкованием

13
И измени лице свое пред ним, и притворися в день той, и бияше во врата града, яко в тимпан, и падаше на руки своя, и паде у врат града, и слины своя точаше по браде своей.

1Цар.21:13  с толкованием

14
И рече Анхус ко отроком своим: се, видесте мужа неистова, почто его введосте ко мне?

1Цар.21:14  с толкованием

15
Еда не имею аз неистовых, яко введосте его, да беснуется предо мною? Сей да не внидет в дом мой.

1Цар.21:15  с толкованием

Толкования на стих 1Цар.21:12
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на Первую книгу Царств

1Цар.21

Глава 
21

1Цар.21  с толкованием

Вопрос 55. Для чего Давид притворился подверженным припадкам? (1Цар.21:13-15)

Спасаясь бегством от Саула, удалился он в Геф; ибо не предполагал, что будет там узнан. А когда увидел, что жители Гефа узнали в нем того самого. кто убил их защитника, тогда, притворяясь неистовым, избежал смертной опасности. Божественное же Писание дает видеть его благочестие; потому что всегда, вопросив сперва Господа, вступал в битву и прекращал дело. Так и теперь, доведавшись, что приближается Саул, узнавший об его пребывании в Кеиле, вопросил, предадут ли его спасенные им, и получив ответ, что предадут, перешел в другое место. Слова: идоша, аможе хотяху12 (1Цар.23:13) - означают скитание; потому что проживали то в Иудее, то в пустыне. И седе Давид в Масереме в пустыни (1Цар.23:14). Иные толковники перевели сие: в укрепленных пещерах. Между тем Ионафан явно показал горячность расположения своего к Давиду. Когда отец замышлял убить Давида, и желал уловить его, Ионафан не перенес терзания любви, но пришедши туда, где жил Давид, и ободрив его предсказанием о вступлении на царство, снова подтвердил заключенный прежде завет дружбы. Слово: кени 13 (1Цар.23:15, 16) Акила перевел лес. Слово: гиваад - холм, а выражение: в пустыне покорной14 (1Цар.23:24), - на равнине. Господь же показал свою попечительность о Давиде. Когда Саул готовился уловить его, нашествием иноплеменников воспрепятствовал устремлению на Давида; потому что Саул, узнав о нашествии, возвратился назад (1Цар.23:27, 28).
 


Примечания


Точнее: шли, куда ни шли.


В слав. пер. дубрава.


По обыкновенному чтению: в пустыни Маон.