Глава 
1

2Кор.1  с толкованием

1
Павел, посланник Иисус Христов волею Божиею, и Тимофей брат, церкви Божией сущей в Коринфе, со святыми всеми сущими во всей Ахаии:

2Кор.1:1  с толкованием

2
благодать вам и мир от Бога Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.

2Кор.1:2  с толкованием

3
Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, Отец щедрот и Бог всякия утехи,

2Кор.1:3  с толкованием

4
утешаяй нас о всяцей скорби нашей, яко возмощи нам утешити сущыя во всяцей скорби, утешением, имже утешаемся сами от Бога.

2Кор.1:4  с толкованием

5
Зане якоже избыточествуют страдания Христова в нас, тако Христом избыточествует и утешение наше.

2Кор.1:5  с толкованием

6
Аще ли же скорбим, о вашем утешении и спасении, действующемся в терпении техже страданий, яже и мы страждем:

2Кор.1:6  с толкованием

7
и упование наше известно о вас. Аще ли утешаемся, о вашем утешении и спасении, ведяще, зане якоже общницы есте страстем нашым, такожде и утешению.

2Кор.1:7  с толкованием

8
Не бо хощем вас, братие, не ведети о скорби нашей бывшей нам во Асии, яко по премногу и паче силы отяготихомся, яко не надеятися нам и жити.

2Кор.1:8  с толкованием

9
Но сами в себе осуждение смерти имехом, да не надеющеся будем на ся, но на Бога возставляющаго мертвыя,

2Кор.1:9  с толкованием

10
Иже от толикия смерти избавил ны есть и избавляет, Наньже и уповахом, яко и еще избавит,

2Кор.1:10  с толкованием

11
споспешествующым и вам по нас молитвою, да от многих лиц, еже в нас дарование, многими благодарится о вас.

2Кор.1:11  с толкованием

12
Похваление бо наше сие есть, свидетельство совести нашея, яко в простоте и чистоте Божией, а не в мудрости плоти, но благодатию Божиею жихом в мире, множае же у вас.

2Кор.1:12  с толкованием

13
Не иная бо пишем вам, но яже чтете и разумеваете: уповаю же, яко и до конца уразумеете,

2Кор.1:13  с толкованием

14
якоже и разуместе нас от части, яко похваление вам есмы, якоже и вы нам, в день Господа нашего Иисуса Христа.

2Кор.1:14  с толкованием

15
И сим упованием хотех к вам приити прежде, да вторую благодать имате,

2Кор.1:15  с толкованием

16
и вами проити в Македонию, и паки от Македонии приити к вам, и вами проводитися во Иудею.

2Кор.1:16  с толкованием

17
Сие же хотя, еда что убо легкотою деях? Или яже совещаваю, по плоти совещаваю, да будет у мене еже ей, ей, и еже ни, ни.

2Кор.1:17  с толкованием

18
Верен же Бог, яко слово наше, еже к вам, не бысть ей и ни.

2Кор.1:18  с толкованием

19
Ибо Божий Сын Иисус Христос, иже у вас нами проповеданный, мною и Силуаном и Тимофеем, не бысть ей и ни, но в Нем Самем ей бысть:

2Кор.1:19  с толкованием

20
елика бо обетования Божия, в Том ей и в Том аминь: Богу к славе нами.

2Кор.1:20  с толкованием

21
Извествуяй же нас с вами во Христа и помазавый нас, Бог,

2Кор.1:21  с толкованием

22
Иже и запечатле нас, и даде обручение Духа в сердца наша.

2Кор.1:22  с толкованием

23
Аз же свидетеля Бога призываю на мою душу, яко щадя вас, ктому не приидох в Коринф,

2Кор.1:23  с толкованием

24
не яко обладаем верою вашею, но (яко) споспешницы есмы вашей радости: верою бо стоите.

2Кор.1:24  с толкованием

Толкования на главу 2Кор.1
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на второе послание к коринфянам Святого Апостола Павла

2Кор.1

Глава 
1

2Кор.1  с толкованием

Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, и Тимофей брат.
 

2Кор.1:1 с толкованием
Поскольку апостол при первом послании посылал Тимофея в Коринф и потом опять принял его, когда тот возвратился, то справедливо присоединяет к своему имени и его имя. Кроме того, Тимофей показал коринфянам и опыт своей добродетели. Таким образом, апостол упоминает в настоящем послании о Тимофее, как о лице, уже известном коринфянам и многое исправившем у них. Заметь, что иногда называет его сыном: как сын отцу, говорит, служил мне в благовествовании (Флп.2:22), иногда сотрудником: ибо он делает дело Господне, как и я (1Кор.16:10), а теперь братом, представляя его во всех отношениях достойным уважения.
 


Церкви Божией, находящейся в Коринфе.
 

2Кор.1:1 с толкованием
Опять соединяет их, сказав; церкви; ибо находящиеся в разделении не составляют церкви.
 


Со всеми святыми по всей Ахаии.
 

2Кор.1:1 с толкованием
Упоминает обо всех, живущих в Ахаии, оказывая предпочтение коринфянам, когда чрез послание к ним приветствует всех, и в то же время призывает весь народ к согласию. Кроме того, поскольку они все колебались, то предлагает им общее врачевство; то же самое делает в посланиях к галатам и к евреям. Называя же их святыми, показывает, что если кто нечист, то недостоин этого приветствия и наименования.
 


Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.
 

2Кор.1:2 с толкованием
И теперь употребляет обыкновенное приветствие, о чем сказано в других местах.
 


Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа.
 

2Кор.1:3 с толкованием
В первом послании обещал придти к ним, но так как не пришел, то предполагал, что очень опечалил их мыслью, будто предпочел им других. Итак, желая оправдаться и показать, что его задержали многие случившиеся с ним искушения, предлагает прекрасное объяснение в свою защиту. Благодарю, говорит, Бога, спасшего меня от опасностей; чрез это благодарение намекает на то, что были некоторые великие препятствия удерживавшие его, за освобождение от которых и благодарит. Поставь к слову Бог знак препинания, потом начинай: и Отец Господа. Если же и совместно будешь понимать это: Бог и Отец Господа, то ничего не будет нового, ибо Он есть одного и Того же Христа — по человечеству Бог, а по Божественности Отец.
 


Отец милосердия и Бог всякого утешения.
 

2Кор.1:3 с толкованием
То есть Он явил столь великие щедроты, что извел нас из самых врат смерти и удостоил нас всякого утешения в скорбях. У святых был обычай называть Бога по благодеяниям, получаемым от Него. Так, по случаю победы на войне Давид говорит: возлюблю Тебя, Господи, крепость моя (Пс.17:2), и еще: Господь крепость жизни моей (Пс.26:1); по случаю избавления от помрачения и затмения ума и от печали: Господь просвещение мое (Пс.29:1). Так и теперь Павел называет Бога Отцом щедрот и Богом утешения вследствие того, что с ним случилось. Заметь же его смиренномудрие: получив избавление от искушений за благовестие, он не говорит, что избавление по достоинству, но по щедротам Божиим.
 


Утешающий нас во всякой скорби нашей.
 

2Кор.1:4 с толкованием
Не сказал: не перестающий удручать нас, но — утешающий нас во время скорбей; ибо если Он и попускает удручать нас, то для того, чтобы мы чрез терпение стяжали награду; когда же видит, что мы изнемогаем, то утешает нас; и это делает всегда. Поэтому не сказал, что Он однажды утешил, но утешающий, то есть всегда; и не в той или другой скорби, но во всякой.
 


Чтобы и мы могли утешать находящихся во всякой скорби тем утешением, которым Бог утешает нас самих.
 

2Кор.1:4 с толкованием
Не потому, говорит, Бог утешает нас, что мы достойны утешения, но для того, чтобы по образу утешения, испытанного мной, я мог утешить и других, находящихся в искушениях. Поэтому и вы, видя меня так утешенного, не унывайте, пребывая в скорбях. Чрез это же указывает и на дело апостолов, на то, что они поставлены для того, чтобы других поощрять и возбуждать, а не как лжеапостолы, которые, пребывая в неге и сидя дома, пренебрегают нуждающимися в утешении и поощрении.
 


Ибо по мере, как умножаются в нас страдания Христовы, умножается Христом и утешение наше.
 

2Кор.1:5 с толкованием
Не унывай, говорит, никто, кто слышит о скорбях и страданиях, ибо в той мере, как они умножаются, увеличиваются и утешения. Не просто также сказал: страдания, но Христовы, чтобы и этим воодушевить коринфян. Христовы суть страдания те, которые мы претерпеваем и чрез то становимся общниками Ему в страданиях. Поэтому величайшим утешением для тебя да будет то самое, что ты переносишь скорби Христовы и не их только, но большие. Ибо, говорит, умножаются в нас страдания Христовы: то есть мы терпим больше нежели сколько претерпел Христос. Чувствуя однако, сколь великое сказал, смягчает то же самое, говоря: умножается Христом и утешение наше, ибо все относит к Нему. И не сказал, что утешение равно скорбям, но умножается, — гораздо больше скорбей.
 


Скорбим ли мы, скорбим для вашего утешения и спасения.
 

2Кор.1:6 с толкованием
Вы, говорит, не должны смущаться о том, что я терплю скорби, потому что мы подвергаемся скорбям для вашего спасения и утешения. Мы могли бы провести жизнь в безопасности, если бы не проповедовали; но теперь, когда проповедуем, чтобы спасти вас и утешить души ваши чрез проповедь и происходящие отсюда блага, подвергаемся скорбям. Итак, мы претерпеваем скорби для вашего спасения, но вы не должны смущаться.
 


Которое совершается перенесением тех же страданий, какие и мы терпим.
 

2Кор.1:6 с толкованием
Совершается, говорит, сие спасение не только чрез наше терпение, но и чрез ваше; то есть не я один соделываю спасение ваше, но и вы сами. Ибо, как я, проповедуя, терплю скорби, так и вы, принимая проповедь, терпите те же самые страдания, какие терплю я. Свидетельствует пред ними о их великой добродетели тем, что они приняли проповедь с искушениями.
 


И надежда наша о вас тверда.
 

2Кор.1:6 с толкованием
То есть мы твердо уверены в вас, что не отпадете в искушениях, посему тем более не смущайтесь, видя, что мы страдаем.
 


Утешаемся ли, утешаемся для вашего утешения и спасения.
 

2Кор.1:6 с толкованием
Поскольку выше сказал: мы терпим скорби для вас, то, чтобы не показалось сказанное невыносимым, теперь говорит: для вас же и утешаемся, то есть наше утешение бывает вашей отрадой. Ибо, если мы получим только малое воодушевление, то и этого достаточно к утешению вашему, потому что вы становитесь общниками нашей радости.
 


Зная, что вы участвуете как в страданиях наших, так и в утешении.
 

2Кор.1:6 с толкованием
Поскольку вы, говорит, когда нас преследуют, скорбите, как будто сами претерпеваете это, то мы знаем, что, когда утешаемся мы, вы почитаете себя получившими утешение.
 


Ибо мы не хотим оставить вас, братия, в неведении о скорби нашей, бывшей с нами в Асии, потому что мы отягчены были чрезмерно и сверх силы, так что не надеялись остаться в живых.
 

2Кор.1:8 с толкованием
Поскольку упомянул о скорби неопределенно, то теперь поясняет, какая именно была скорбь. Чрез это же и любовь показывает к ним, ибо любви свойственно открывать другим случившееся. Вместе с тем представляет и объяснение своего промедления. В Асии, говорит, случилась с ним скорбь, о которой он говорит и в первом послании: ибо для меня отверста великая и широкая дверь, и противников много (1Кор.16:9). Казалось бы, одно и то же говорит, когда выражается: чрезмерно и: сверх силы, но в самом деле не одно и то же. Он говорит вот что: искушение было чрезмерное, то есть великое; потом, так как искушение, будучи и сильным, может быть мужественно перенесено тем, кто в силах перенести его, говорит, что оно было не только великое, но и превышало наши силы, то есть и великое и невыносимое, такое, что мы отчаялись даже и в жизни, то есть не надеялись уже и в живых быть. Такое состояние Давид называет вратами ада, болезнями смертными, потому что они рождают смерть, и тенью смерти.
 


Но сами в себе имели приговор к смерти.
 

2Кор.1:9 с толкованием
Имели определение, приговор, ответ, какой давали дела, хотя они и не издали голоса, то есть прежде нежели мы подумали, предстало ожидание смерти и приговор, какой произносили обстоятельства, но на самом деле сего не случилось.
 


Для того, чтобы надеяться не на самих себя, но на Бога.
 

2Кор.1:9 с толкованием
Для чего же, говорит, было это? Для того, чтобы мы Научились не надеяться на самих себя, но только на Бога. Впрочем, Павел говорит это не потому, чтобы сам нуждался теперь в этом наставлении (ибо кто более веровал, что должно надеяться только на Бога?), но под видом повествования о себе самом вразумляет других и вместе с тем научает смиренномудрию.
 


Воскрешающего мертвых, Который и избавил нас от столь близкой смерти, и избавляет.
 

2Кор.1:10 с толкованием
Опять напоминает им проповедь о воскресении, о котором так много говорил в первом послании, и которое настоящими обстоятельствами подтверждает еще более; посему и присовокупил: Который и избавил нас от столь близкой смерти. Не сказал: от опасности, но от смерти. Хотя воскресение есть дело будущее и неизвестное, но он показывает, что оно и ежедневно бывает. Ибо, когда Бог избавляет человека, приблизившегося к самым вратам ада, то этим показывает не иное что, как воскресение; поэтому-то мы и имеем обыкновение говорить о подобном состоянии человека: видели воскресение мертвых.
 


И на Которого надеемся, что и еще избавит.
 

2Кор.1:10 с толкованием
Отсюда научаемся тому, что жизнь наша должна постоянно проходить в борьбе; ибо, когда говорит избавит, то предсказывает бурю многих искушений.
 


При содействии и вашей молитвы за нас.
 

2Кор.1:11 с толкованием
Поскольку слова чтобы не надеяться на самих себя могли показаться для некоторых общим обвинением и касающимся их, то смягчает сказанное, и просит молитв их, как великого предстательства. Отсюда же научаемся и смиренномудрию, потому что в молитвах коринфян нуждался Павел, и узнаем силу самой молитвы, ибо много может молитва Церкви, совершаемая как должно, так что и Павел нуждался в ней.
 


Дабы за дарованное нам, по ходатайству многих, многие возблагодарили за нас.
 

2Кор.1:11 с толкованием
Избавил, говорит, нас Бог и избавит по молитвам вашим, дабы за дарованное нам, по ходатайству многих, то есть чтобы за благодать, бывшую во мне по молитвам вашим, многие лица между вами возблагодарили. Ибо спасение мое, бывшее по молитвам вашим, Он даровал всем вам, чтобы многие лица возблагодарили его за нас. Отсюда же научаемся не только молиться друг за друга, но и благодарить друг друга. Обрати внимание, как в начале говорит, что он спасен по щедротам Божиим, а теперь приписывает спасение молитвам их, ибо с милостями Бога мы должны соединять и собственные милости. И здесь Павел не все из благодеяния приписал коринфянам, чтобы не довести их до надмения, но и не совсем отчуждал их от этого, чтобы не сделать их нерадивыми. Бог, говорит, избавит нас при содействии и вашей молитвы, то есть при вашем содействии.
 


Ибо похвала наша сия есть свидетельство совести нашей.
 

2Кор.1:12 с толкованием
Вот что, говорит, служит для нас источником утешения: совесть наша, свидетельствующая нам, что гонят и преследуют не за то, что уличили нас в худых делах, но за добродетель и за спасение многих. Итак, первое утешение проистекало от Бога, а это, говорит, проистекает от чистоты совести моей, посему и называет его похвалой, показывая этим великую силу убеждения, какую имел в чистой совести.
 


Что мы в простоте и богоугодной искренности.
 

2Кор.1:12 с толкованием
Что, говорит, свидетельствует нам совесть? и почему мы хвалимся? Мы поступали в простоте, то есть в незлобии сердца, и в искренности и открытости ума, не имея ничего, что нужно бы было скрывать, ничего зазорного: это приемлет Бог. Говорил это, имея в виду коварных лжеапостолов.
 


Не по плотской мудрости.
 

2Кор.1:12 с толкованием
То есть без изысканных слов и хитросплетенных чувствований. Ибо мудрость плотская такова, что они надмеваются ею, а он отвергает и презирает ее.
 


Но по благодати Божией, жили в мире.
 

2Кор.1:12 с толкованием
То есть по данной Богом мудрости, знамениям и чудесам, бывшим по благодати Божией. Величайшее же составляет утешение, когда кто в себе самом имеет свидетельство, что делает все не человеческой силой, но благодатью Божией. И жили так они не в Коринфе только, но во всем мире.
 


Особенно же у вас.
 

2Кор.1:12 с толкованием
Каким образом? Ибо апостол проповедовал им Евангелие не только со знамениями, но и без всякого с их стороны воздаяния. Заметь, как он собственные действия относит к благодати Божией.
 


И мы пишем вам не иное, как то, что вы читаете или разумеете.
 

2Кор.1:13 с толкованием
Поскольку апостол многое, казалось бы, сказал о себе, то, чтобы кто не сказал, что это самохвальство, говорит: мы пишем вам то, что вы читаете в настоящем послании и что вы и без этого знаете. Ибо знание, прежде полученное вами обо мне, не противоречит моим посланиям. Некоторые же понимали это так: мы пишем вам то, что вы читаете, то есть что припоминаете; ибо чтение есть припоминание, или высшее знание. И зачем, говорит, говорю я то, что вы помните, о чем знаете, что оно принадлежит нам и не нуждается в напоминании, как известное?
 


И что, как надеюсь, до конца уразумеете, так как вы отчасти и уразумели уже.
 

2Кор.1:14 с толкованием
Все возлагает на Бога. Надеюсь, говорит, на Бога, что вы знаете нас такими, какими показывают послания наши и прошедшая жизнь наша. Отчасти и уразумели уже, то есть из опыта знаете, потому что мы отчасти представляли уже вам некоторые доказательства добродетельной жизни. Сказал так по скромности.
 


Что мы будем вашею похвалою, равно и вы нашею, в день Господа нашего Иисуса Христа.
 

2Кор.1:14 с толкованием
Что же узнаете вы? То, что ваша похвала, то есть что я таков, что могу дать вам средство хвалиться мной, что имеете такого учителя, который не учит ничему человеческому, ничему зловредному, ничему коварному. Потом, дабы не показалось, что говорит это о себе из хвастовства, делает похвалу общей и говорит: и вы будете моею похвалой; ибо я буду хвалиться, что у меня были такие ученики, не колеблющиеся, не поддавшиеся обольщениям лжеапостолов. Когда же мы будем хвалиться друг другом? И теперь, но особенно в день тот. Ибо и теперь многие видят те злословия и поношения, какие претерпеваем, а может быть, и злословят нас, тогда же, когда все будет разоблачено, и обо мне будет явно, что я не таков, каким представляет меня клевета лжеапостолов, и вы также будете похвалой нашею, потому что не присоединились к обольстителям.
 


И в этой уверенности я намеревался придти к вам ранее.
 

2Кор.1:15 с толкованием
Каким упованием? Тем, что я не сознаю за собой ничего худого, что я похвала ваша, что я обращался не в плотской мудрости, но в благодати Божией, и что, наконец свидетелями всего этого для меня вы. Вот почему я намеревался придти к вам.
 


Чтобы вы вторично получили благодать.
 

2Кор.1:15 с толкованием
То есть двойную радость: одну от первого послания, а другую от присутствия моего.
 


И через вас пройти в Македонию.
 

2Кор.1:16 с толкованием
В первом послании сказал: я приду к вам, когда пройду Македонию (1Кор.16:5), а здесь говорит: намеревался прийти к вам ранее. Что же? Не противоречит ли он самому себе? Нет. Ибо хотя я, говорит, иначе написал, однако придти к вам старался и желал прежде, нежели увижу Македонию. Так далек был я от нерадения придти к вам и замедлить исполнением обещания, что желал даже придти ранее.
 


Из Македонии же опять придти к вам; а вы проводили бы меня в Иудею.
 

2Кор.1:16 с толкованием
В первом послании сказал неопределенно: чтобы вы меня проводили, куда пойду (1Кор.16:6), опасаясь, чтобы, сказавши, что пойдет в Иудею, а потом, быв вынужден Духом отправиться в другое место, не показаться лжецом. Теперь же, когда не удалось придти к ним, смело говорит, что хотел, чтобы они проводили его в Иудею; но Богу угодно было, чтобы я вовсе не пришел к вам и не был провожен вами в Иудею. Слушай дальнейшее.
 


Имея такое намерение, легкомысленно ли я поступил? Или, что я предпринимаю, по плоти предпринимаю, так что у меня то "да, да", то "нет, нет"?
 

2Кор.1:17 с толкованием
Здесь яснее оправдывается относительно промедления, говоря, что желал придти к ним, но почему не пришел? Потому ли, что я легкомыслен и непостоянен, рассуждающий то так, то иначе? Нет. Или я желаю по плоти, то есть по-человечески, и руковожусь собственной волею, так что, что решу сам, то и исполняю, будет ли это да или нет? Отнюдь нет. Но я нахожусь под управлением Духа и не имею власти идти, куда хочу, но куда Он повелит. Поэтому у меня часто да не бывает да, ибо это бывает неугодно Духу, и нет не бывает нет, ибо что я отрицаю, то повелевает Дух. Примечай мудрость, как то, что клеветники делали предлогом к злословию, именно, что не пришел, хотя обещал, обращает в похвалу, говоря, что не имеет власти над собой, но его ведет Дух туда, куда Ему угодно. Что же? Неужели дал обещание не при содействии Духа, но по незнанию будущего? По незнанию, ибо не все знал. Так и молился, иногда о том, что бесполезно, например, об удалении искушений (2Кор.12:7-9). И в Деяниях есть пример, что это было с пользой, чтобы люди не относились к апостолам, как к богам, как случилось это с ликаонцами (Деян.14:11).
 


Верен Бог, что слово наше к вам не было то "да", то "нет".
 

2Кор.1:18 с толкованием
Опровергает возникающее возражение. Кто-нибудь совершенно справедливо мог сказать: если сказываемое тобой нетвердо, но часто говоришь ты да, а оказывается нет, то мы боимся, не таково ли и учение твое, не такова ли и проповедь твоя, — да и нет, то есть непостоянна и нетверда? В опровержение этого возражения говорит, что обещание придти к ним было его делом, поэтому оно и не исполнилось; что же касается проповеди, то она есть дело Божие, а что от Бога, то недоступно лжи. Поэтому и сказал: верен Бог, то есть истинен, а поскольку Он истинен, то и слово Его к вам, проповеданное нами, не есть ни непостоянно, ни нетвердо, иногда да, а иногда нет.
 


Ибо Сын Божий, Иисус Христос, проповеданный у вас нами, мною и Силуаном и Тимофеем, не был "да" и "нет"; но в Нем было "да".
 

2Кор.1:19 с толкованием
Наконец говорит, какое слово не было "да" и "нет". Тот, Кого мы проповедали вам, не был "да" и "нет", то есть не было проповедуемо одно ныне, и ныне же другое, но было "да", то есть проповедуемо было твердо и без колебаний. Перечисляет также и многих из проповедовавших, представляя свидетельство их достойным веры и в то же время научая смирению, ибо соучителями представляет учеников своих.
 


Ибо все обетования Божии в Нем "да" и в Нем "аминь", — в славу Божию, через нас.
 

2Кор.1:20 с толкованием
В проповеди есть много обетовании: воскресение мертвых, усыновление и вообще надежда будущего века. Итак, говорит, что не только проповедь всегда совершенно одинакова и возвещается с непреложностью, но и содержащиеся в ней обетования; ибо они — Божии. А что обещал Бог, то в Нем "да" и в Нем "аминь", то есть то непреложно; ибо исполняется не в ком-либо из людей, но в Самом Боге, почему и непреложно. Кроме того, они служат к славе Его, и, конечно, если не для чего другого, то для собственной славы Бог исполнит свои обетования. Как же исполнить их? Через нас, то есть чрез благодеяния к нам. Ибо мы, принимающие обетования, подаем Ему повод исполнять эти обетования. Если же верны обетования Божий, то тем более верен Сам Бог и слово о Нем твердо. Слова через нас и иначе могут быть понимаемы, то есть к славе Божией, возносимой Ему чрез нас; ибо Он чрез нас прославляется.
 


Утверждающий же нас с вами во Христе и помазавший нас есть Бог, Который и запечатлел нас и дал залог Духа в сердца наши.
 

2Кор.1:21 с толкованием
Сказав выше, что Бог исполнит обетования, теперь подтверждает это. То, говорит, что вы и я, учитель ваш, твердо стоим в вере во Христа, дал Бог, Который и помазал нас, и запечатлел, то есть сделал пророками, царями и священниками. Ибо таков всякий крещеный: он — пророк, как видящий то, чего не видел глаз и не слышало ухо; он — священник, как долженствующий приносить себя в жертву живую, святую, благоугодную Богу; он — царь, как сын Царя Бога и наследник будущего Царствия, и как ныне царствующий над неуместными помыслами и поставленный выше всего мира. Как в древности священники и цари помазывались елеем, так ныне мы помазаны Духом, когда Бог дал залог Духа в сердца наши. Если же дал залог, то, конечно, даст все. А залогом называет подаваемые ныне дарования Духа; ибо разумеем отчасти и пророчествуем отчасти, а совершенное получим тогда, когда явится Христос в славе Своей. Итак, не думайте, что мы обещаем, чтобы нам не показаться лжецами. Ибо не мы утверждаем вас, но Бог и обещает, и утверждает как меня, так и вас; ибо Он Сам исполнит все. Посему и разумей, что Бог, делающий то и иное, Сам исполнит Свои обетования.
 


Бога призываю во свидетели на душу мою, что, щадя вас, я доселе не приходил в Коринф.
 

2Кор.1:23 с толкованием
Выше сказал, что не пришел к ним потому, что не имеет власти над собой и не был допущен Духом. Как же теперь говорит, что не пришел, щадя их? Потому что или это самое случилось по воле Духа, то есть Дух внушал ему мысль не ходить, чтобы пощадить их, или — сначала воспрещал ему Дух, а потом он и сам, рассудив, что это лучше, остался. Заметь мудрость апостола. Тогда как говорили: ты потому не пришел, что, кажется, возненавидел нас, то утверждает противное: я потому не пришел, что щажу вас. Так говорит потому, что некоторые между ними были согрешившие и не покаявшиеся, которых он наказал бы, если бы, пришедши, нашел их не исправившимися. Итак, остался, чтобы придти уже тогда, когда исправятся, и не иметь повода к наказанию.
 


Не потому, будто мы берем власть над верою вашею; но мы споспешествуем радости вашей.
 

2Кор.1:24 с толкованием
Так как сказанное отзывалось властью (ибо щадить других может тот, кто имеет власть наказать их), то смягчает жесткость речи: не потому, говорит, сказал я, что щажу вас, что хотел бы властвовать над вашей верой, ибо вера — дело произволения и никого не понуждают к вере против воли, но, почитая вашу радость своею радостью, я не пришел для того, чтобы не ввергнуть вас в печаль и не опечалиться самому. Ибо я все делаю для вашей радости, и остался для того, чтобы только угрозой исправить согрешивших и вам не причинить никакой скорби.
 


Ибо верою вы тверды.
 

2Кор.1:24 с толкованием
С кротостью беседует с ними, так как в первом послании довольно уже поразил их. Слова его значат следующее: что касается веры, то вы в ней стоите, и я не имел причины жаловаться на вас, но в прочем вы поколебались, и если бы не исправились и я восстал бы на вас, то и вас опечалил бы, и себе причинил бы печаль.
 


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Второе послание к коринфянам

2Кор.1

Глава 
1

2Кор.1  с толкованием

1
Павел Апостол, не чрез Иисуса Христа, но Иисуса Христа чрез волю Бога, (говорит так), дабы выразить свою близость (ко Христу) и устранить мысль о том, что он чужой Ему. И Тимофей брат: унизил себя, так что свое имя написал рядом с братом в послании к гонимым Коринфянам. Церкви Божией, сущей в Коринфе, которая подверглась бедствию, и святым, сущим в странах Ахаии, переносящим страдание и гонение в терпении.

2Кор.1:1  с толкованием

2
Благодать вам и мир от Бога Отца нашего, Который соделал вас достойными усыновления Ему, и (от) Господа нашего Иисуса Христа, Который соделал вас ближними Своими и сонаследниками Своими.

2Кор.1:2  с толкованием

3
Благословен Бог Иисуса, ради плоти, и Отец милосердия, ради усыновления. В словах: мир вам от Бога Отца нашего Иисуса Христа, - как бы содержится разъяснение того, что говорит теперь: Бог Иисуса Христа.

2Кор.1:3  с толкованием

4
Утешающий нас во всех скорбях наших, - или посредством учеников, кои умножались у них, - или посредством сил и чудес, кои совершал чрез них: дабы нам прочих, находящихся в скорби, утешать словом, которое слышат от нас, и терпением в страданиях, которое видят в нас, - теми молитвами, то есть: ради тех молений, кои мы воссылаем Богу за вас, дабы вы в состоянии были терпеть, как и мы.

2Кор.1:4  с толкованием

5
Поелику, как умножаются страдания Христовы в нас, так и чрез Христа умножается моление наше, то есть: открывается дверь к тому, чего просим.

2Кор.1:5  с толкованием

6
Ведь, если мы скорбим, то ради вашего утешения и спасения скорбим, дабы вы, смотря на нас, подражали нам, и дабы была у вас сила к перенесению тех же страданий, кои и мы, более чем вы, терпим.

2Кор.1:6  с толкованием

7
И эта надежда наша, которая была о вас, стала тверда, ибо знаем, что если участниками страданий оказываемся, то также будем (участниками) и утешения, то есть получим утешение.

2Кор.1:7  с толкованием

8-11
Это сообщаю вам, братья, о скорби нашей, бывшей в Асии, потому что сверх сил наших мы были отягчены. Но сами в себе, ради многих мучений осуждение на смерть имели мы, ибо не надеялись на себя, что сможем перенести плотью, но на Бога, воскрешающаго мертвых, то есть, что Он оживотворит нас от мертвых, поелику Он сделал нас спасенными как бы из мертвых, и спас, - Который от стольких смертей (опасностей смертных), угрожавших нам, нас избавил, и еще избавит от тех, кои будут угрожать, при содействии молитв ваших: дабы из многообразной благодати в наибольшем изобилии изливались на нас дары Божии, - разумею не те благодатные дарования, кои бывают в нас ради нас, но это те благодатные дарования, кои действуют в нас ради многих, так что за нас одних многие воздают благодарение Ему, и Он прославляется многими ради нас.

2Кор.1:8  с толкованием

12
Ибо похвала наша идет не от других, кои нас не знают, но похвала наша есть свидетельство совести нашей о том, что в святости тела и души, ничем не оскверняемой, и в правде, не причастной пороку лицеприятия, и в благодати, которую мы распространяли милосердно на всех - вот эти-то качества проявляли мы, когда обращались в мире: - не в мудрости плотяной являлись мы, то есть не с лицемерием или человеческой хитростью. Нигде к таким средствам не прибегали мы, и тем менее у вас.

2Кор.1:12  с толкованием

13
Ибо не иное пишу вам, как то, что совершено нами у вас, - но вы (сами) засвидетельствуйте то самое, что пишем к вам, именно:

2Кор.1:13  с толкованием

19
Сына Божия Иисуса Христа, Который чрез меня и Силвана и Тимофея проповедан вам. Не то (хочу сказать), что вместе (со мною) вступили они в Коринф, но (то, что Христос) проповедан вам не в "да" и "нет", но в "да" , то есть в слове истины.

2Кор.1:19  с толкованием

20
Поелику все обетования Божии в Нем "да" , то есть утверждены и исполнены, - не оказались ложными: посему, это самое все истинное есть, именно - "аминь" в нас к славе Бога, то есть своим следствием имеет прославление Бога.

2Кор.1:20  с толкованием

21-22
Ибо Бог утверждает нас с вами в благодати, являет Христа чрез нас с вами твердым в добродетели, - Который помазал и запечатлел нас чрез залог Духа, который (залог) дал в сердцах наших.

2Кор.1:21  с толкованием

23-24
Я же свидетелем Бога призываю на душу мою, что, щадя вас, не пришел я в Коринф, то есть ради тех недостатков ихних, кои подверг осуждению и в коих изобличил их в первом послании. Ибо хотя мы не господствуем над верою вашею, однако споспешниками оказываемся радости вашей, ибо верою стоите, - верою, то есть, которую я дал вам.

2Кор.1:23  с толкованием

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Второе послание к коринфянам

2Кор.1

Глава 
1

2Кор.1  с толкованием

Павел, посланник Иисус Христов, волею Божиею, и Тимофей брат, Церкви Божией сущей в Коринфе, со святыми всеми сущими во всей Ахаии: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
 

2Кор.1:1 с толкованием
К коринфянам посланы были оба, и Тимофей и Тит; но блаженного Тита не поместил Апостол наряду с собою в Писаниях, потому что назначал его быть служителем оных и с ним переслал послание сие. Называет же коринфян Церковию Божиею, снова приводя их в единомыслие и указывая им Владыку и Благодетеля; присоединил к ним и всех уверовавших в этом народе, признавая единым телом всех сподобившихся спасения.
 


Благословен Бог
 

2Кор.1:3 с толкованием
(здесь поставить должно знак препинания),
 


и Отец Господа нашего Иисуса Христа.
 

2Кор.1:3 с толкованием
Ибо наш Бог, а Господа нашего Иисуса Христа Отец. Сему различению научил нас и Владыка, и в Священном Евангелии сказал: исповедаютися Отче Господи небесе и земли (Лк.10:21), ясно научая, что Бог Отец Его, Творец же и Владыка твари.
 


Отец щедрот и Бог всякия утехи,
 

2Кор.1:3 с толкованием
то есть изливающий щедроты, источающий милость и с отеческими щедротами поступающий с нами.
 


Утешаяй нас о всяцей скорби нашей, яко возмощи нам утешити сущыя во всяцей скорби, утешением, имже утешаемся сами от Бога.
 

2Кор.1:4 с толкованием
Апостол, описывая бывшие с ними искушения, предварительно представил предохраняющие от искушений средства и показывает, что Бог всяческих подает равномерные искушениям утешения. Так и блаженный Давид сказал: По множеству болезней моих в сердцы моем, утешения Твоя возвеселиша душу мою (Пс.93:19). Апостол же, по обычаю водясь смиренною о себе мыслию, сказал, что имеет утешение не ради себя самого, но ради народов.
 


Зане якоже избыточествуют страдания Христова в нас, тако Христом избыточествует и утешение наше.
 

2Кор.1:5 с толкованием
И о страданиях, и об утешении употребил слово избыточествует, показывая великость и страданий, и утешения.
 


Аще ли же скорбим, о вашем утешении и спасении, действующемся в терпении техже страданий, яже и мы страждем: и упование наше известно о вас. Аще ли утешаемся, о вашем утешении и спасении, ведяще, зане якоже общницы есте страстем нашым, такожде и утешению.
 

2Кор.1:6 с толкованием
Для вас подпадаем всякого рода искушениям. Ибо, если бы не захотели мы преподать вам спасительную проповедь, никто не причинил бы нам страданий. Но поелику промышляем о вашем спасении, то от противников приемлем приражение к нам горестей, а от Владыки Бога пользуемся утешением. А таким образом ради вас имеем то и другое. Приобщитесь же с нами того и другого, как усвояющие себе все наше.
 


Не бо хощем вас, братие, не ведети о скорби нашей бывшей нам во Асии, яко по премногу и паче силы отяготихомся, яко не надеятися нам и жити.
 

2Кор.1:8 с толкованием
Апостол многими выражениями изобразил великость опасности, ибо сие означают слова: отяготихомся паче силы по премногу, а сверх того: не надеятися нам и жити. Сим Апостол говорит: такова была опасность, что, находясь в крайности, отчаивались мы и в жизни. Думаю же, что имеет в виду восстание, воздвигнутое среброковачем Димитрием (Деян.19:24).
 


Но сами в себе осуждение смерти имехом, да не надеющеся будем на ся, но на Бога возставляющаго мертвыя.
 

2Кор.1:9 с толкованием
Но Владыка не попустил исполниться над нами приговору, обрекающему на отчаяние, напротив того, угрозу смерти ограничил нашим только предположением, чтобы не надеялись мы на себя самих, но взыскали Его споборничества. Осуждением же смерти назвал смертный приговор. И весьма кстати упомянул о воскресении мертвых, давая сим знать, что освободить от великих сих опасностей значило то же, что и воскресить из мертвых.
 


Иже от толикия смерти избавил ны есть, и избавляет.
 

2Кор.1:10 с толкованием
Потом Апостол, в бывшем с ним имея как бы ручательство в будущем, присовокупил:
 


Наньже и уповахом, яко и еще избавит.
 

2Кор.1:10 с толкованием
И научая по обычаю скромности, прибавляет:
 


Споспешествующым и вам по нас молитвою, да от многих лиц, еже в нас дарование, многими благодарится о нас.
 

2Кор.1:11 с толкованием
В это время многие прославят о нас Бога, видя, что ходим среди опасностей и, при Божией помощи, избегаем их.
 


Похваление бо наше сие есть: свидетелство совести нашея.
 

2Кор.1:12 с толкованием
Дерзновение же нам дает свидетельство совести. Но что сознаешь ты в себе?
 


Яко в простоте и чистоте, а не в мудрости плоти, но благодатию Божиею жихом в мире, множае же у вас,
 

2Кор.1:12 с толкованием
то есть чему научены мы Божественною благодатию, то открыто предлагаем всем, не примешивая к тому ничего собственно своего. Мудростию же плоти называет здесь Апостол не красноречие, но лукавство и подразумевает оных обманщиков как искажающих проповедь и проповедующих, что им вздумается.
 


Не иная бо пишем вам, но яже чтете и разумеваете, уповаю же, яко и до конца уразумеете; якоже и разуместе нас от части.
 

2Кор.1:13 с толкованием
Ибо мы не иное думаем, а иное проповедуем, в чем иные покушаются оклеветать нас. И о сем свидетельствует действительный опыт, ибо чему научил я, бывши у вас, то же пишу и оставив вас, и надеюсь, что то же буду проповедовать и во все последующее время. А сие: разуместе нас от части, — сказал Апостол не просто, но нанося им чувствительный удар за то, что не отринули вовсе бывших на него клевет.
 


Яко похваление вам есмы, якоже и вы нам, в день Господа нашего Иисуса Христа.
 

2Кор.1:13 с толкованием
Везде наблюдает правило свойственного ему образа мыслей и здесь в одном ряду поставляет и себя, и учеников, ибо сказал, что в день Владычнего явления одинаково похвалятся и они им, и он ими.
 


И сим упованием хотех к вам приити прежде, да вторую благодать имате; и вами проити в Македонию, и паки от Македонии приити к вам, и вами проводитися во Иудею.
 

2Кор.1:15 с толкованием
Иные думали, что Апостол сказал сие вопреки себе самому, так как в Первом послании обещал сперва видеть македонян, а потом прийти к коринфянам; но полагавшие это не обратили внимания на то, что так обещал он коринфянам, здесь же открыл собственное свое намерение. Ибо сказал: хотех к вам приити прежде, потом вами проити в Македонию и паки оттуда приити к вам, да имате вторую благодать: то есть сугубую радость от того, что примете меня у себя два раза. Но если и хотел я этого, то некоторые причины воспрепятствовали сему; и вскоре за сим объявляет причины сего, приводя многое в свое оправдание.
 


Сие же хотя, еда что убо легкотою деях? Или яже совещаваю, по плоти совещаваю, да будет у мене еже ей ей, и еже ни ни?
 

2Кор.1:17 с толкованием
Апостол представил два возражения, из которых первое состоит в следующем: Я не легкомыслен, у меня не бывает таких быстрых перемен в намерении, чтобы избирать то одно, то другое; второе же возражение таково: Не порабощаюсь я страсти, чтобы так или иначе, но исполнить свое желание; ибо сие выражает словами: или яже совещаваю, по плоти совещаваю, да будет у мене еже ей, ей, и еже ни, ни. Кто следует пожеланиям плоти, тот увлекается собственными своими помыслами, хотя бы они были крайне нелепы; а кто целомудренно о чем-нибудь задумывает, тот, хотя бы задуманное было и нечто доброе, как скоро приметит, что не принесет это пользы другим, не приводит намерения своего в исполнение. А что мы, как скоро усмотрим что полезным для вас, с усердием, нимало не колеблясь, предлагаем вам это, — о сем свидетельствует проповедь, потому что, неоднократно предлагая вам это, не переменили слов своих. Сие и присовокупил Апостол.
 


Верен же Бог, яко слово наше еже к вам не бысть ей и ни.
 

2Кор.1:18 с толкованием
Это сказал в ответ на сие: еда что легкотою деях? — их самих призывая во свидетельство, что всегда предлагал им несомненную проповедь, всегда уча одному и тому же, не терпя никаких перемен.
 


Ибо Божий Сын, Иисус Христос, Иже у вас нами проповеданный, мною и Силуаном и Тимофеем, не бысть ей и ни, но в Нем Самем ей бысть.
 

2Кор.1:19 с толкованием
Апостол вместо проповеди представил Самого Проповедуемого; говорит же, что слово о Сыне Божием, Которого проповедовали я, Силуан и Тимофей, не заключало в себе никакого разногласия, никогда не проповедовали мы то одно, то другое, но всегда предлагали вам одно и то же учение. Силуаном же, думаю, назван Сила, ибо он разделял с Павлом узы в Филиппах (Деян.16:25), его оставив в Берии Македонской, Павел пошел в Афины (Деян.17:14). Он-то вместе с Тимофеем, прибыв к Павлу в Коринф, стал его сотрудником в проповеди. Находим же у Апостола изменения и других имен; так, Прискиллу в Послании к Римлянам назвал он Прискою 1.
 


Елика бо обетования Божия, в том ей, и в том аминь: Богу к славе нами.
 

2Кор.1:20 с толкованием
Обетования Божии многочисленны: воскресение из мертвых, нетление тела, нескончаемая жизнь, Царство Небесное. Но Бог всяческих даровал сие чрез Единородного Сына. Почему чрез Него же приносим Богу песнь благодарения. Не просто же употребил здесь Апостол слово аминь, а научая, что не один молящийся иерей приносит песнь, но в приносимом славословии участвует и тот, кто возглашает за ним аминь.
 


Извествуяй же нас с вами во Христа, и помазавый нас, Бог, Иже и запечатле нас и даде обручение Духа в сердца наша.
 

2Кор.1:21 с толкованием
Виновник же сих благ есть Бог, ибо Он даровал нам и твердую веру во Христа, Он помазал нас и сподобил печати Всесвятого Духа, даровал нам благодать сию как бы в некое обручение будущих благ; словом же обручение дал уразуметь величие будущих даров, потому что служащее залогом при обручении есть некоторая малая часть целого. Потом яснее раскрывает, почему хотя желал видеть их прежде других, но обещал прийти к ним после того, как будет у македонян.
 


Аз же свидетеля Бога призываю на мою душу, яко щадя вас ктому не приидох в Коринф.
 

2Кор.1:23 с толкованием
Божественный Апостол, желая уверить, что слова его истинны, призвал во свидетельство Видящего наши помышления. Потом смягчает суровость сказанного, потому что строго было и исполнено угрозы слово сие, будто бы, щадя их, отлагал путешествие к ним, и говорит:
 


Не яко обладаем верою вашею, но яко споспешницы есмы вашей радости.
 

2Кор.1:24 с толкованием
Так выразился Апостол как бы из предосторожности. Поелику некоторые, вероятно, говорили: Что же это? Для того ли мы уверовали, чтобы принять на себя рабство и чтобы наказывал ты нас властительски? — то по необходимости присовокупил: сказал это я не как властвующий над вами, но как споспешник духовного вашего веселия: верою бо стоите.
 


Примечания


По некоторым чтениям в Рим.16:3.