Глава 
41

Быт.41  с толкованием

1
Бысть же по двою лету дний, фараон виде сон: мняшеся стояти при реце:

Быт.41:1  с толкованием

2
и се, аки из реки исхождаху седмь крав добры видом и избранны телесы, и пасяхуся по брегу:

Быт.41:2  с толкованием

3
другия же седмь крав изыдоша по сих из реки, злы видом и телесы худы, и пасяхуся с кравами по брегу речному:

Быт.41:3  с толкованием

4
и поядоша седмь кравы злыя и худыя телесы седмь крав добрых видом и избранных телесы: (и сия невидимы быша, яко внидоша в чресла их). Воста же фараон.

Быт.41:4  с толкованием

5
И виде сон вторый: и се, седмь класи исхождаху из стеблия единаго избранны и добры:

Быт.41:5  с толкованием

6
друзии же седмь класи тонцыи, истончени ветром, израстаху по них:

Быт.41:6  с толкованием

7
и пожроша седмь класи тонцыи и истончени ветром седмь класов избранных и полных. Воста же фараон, и бяше сон.

Быт.41:7  с толкованием

8
Бысть же заутра, и возмутися душа его: и послав, созва вся сказатели Египетския и вся мудрыя его: и поведа им фараон сон свой: и не бяше сказуяй того фараону.

Быт.41:8  с толкованием

9
И рече старейшина винарск к фараону, глаголя: грех мой воспоминаю днесь:

Быт.41:9  с толкованием

10
фараон разгневася на рабы своя и вверже нас в темницу в дому архимагира, мене и старейшину житарска:

Быт.41:10  с толкованием

11
и видехом сон оба единыя нощи аз и он, кийждо свой сон видехом:

Быт.41:11  с толкованием

12
бяше же тамо с нами юноша, отрок Евреин архимагиров, и поведахом ему, и разсуди нам:

Быт.41:12  с толкованием

13
бысть же, якоже сказа нам, тако и случися, мне паки быти во своем старейшинстве, а оному повешену.

Быт.41:13  с толкованием

14
Послав же фараон, призва Иосифа: и изведоша его из твердыни, и остригоша его, и измениша ризы ему, и прииде к фараону.

Быт.41:14  с толкованием

15
Рече же фараон Иосифу: сон видех, и сказуяй его несть: аз же слышах о тебе глаголющих, яко слышав сны разсуждаеши тыя.

Быт.41:15  с толкованием

16
Отвещав же Иосиф фараону, рече: без Бога не отвещается спасение фараону.

Быт.41:16  с толкованием

17
Рече же фараон Иосифу, глаголя: во сне моем мняхся стояти на брезе речнем:

Быт.41:17  с толкованием

18
и аки из реки исхождаху седмь кравы добры видом и избранны телесы, и пасяхуся по брегу:

Быт.41:18  с толкованием

19
и се, другия седмь крав исхождаху вслед их из реки, злы и недобры видом и худы телесы, яковых не виде таковых во всей земли Египетстей хуждших:

Быт.41:19  с толкованием

20
и изядоша седмь кравы злыя и худыя седмь крав первых добрых и избранных:

Быт.41:20  с толкованием

21
и внидоша во утробы их, и не явишася, яко внидоша во утробы их: и обличия их зла быша, яко и исперва. Востав же, (паки) уснух,

Быт.41:21  с толкованием

22
и видех паки во сне моем, и аки седмь класи исхождаху из единаго стеблия полны и добры:

Быт.41:22  с толкованием

23
друзии же седмь класи тонцыи и ветром истончени изницаху вслед их:

Быт.41:23  с толкованием

24
и пожроша седмь класи тонцыи и ветром истончени седмь класов добрых и полных. Рех убо сказателем, и не бысть поведаяй мне того.

Быт.41:24  с толкованием

25
И рече Иосиф фараону: сон фараонов един есть: елика Бог творит, показа фараону:

Быт.41:25  с толкованием

26
седмь кравы добрыя седмь лет суть: и седмь класи добрии седмь лет суть: сон фараонов един есть:

Быт.41:26  с толкованием

27
и седмь кравы худыя, яже изыдоша по сих, седмь лет суть, и седмь класи тонцыи и истончени ветром седмь лет суть: будут седмь лет глада:

Быт.41:27  с толкованием

28
слово же еже рех фараону, елика Бог творит, показа фараону:

Быт.41:28  с толкованием

29
се, седмь лет приходит, обилность многа во всей земли Египетстей:

Быт.41:29  с толкованием

30
приидут же седмь лет глада по сих, и забудут сытости будущия во всем Египте, и погубит глад землю,

Быт.41:30  с толкованием

31
и не познается обилие на земли от глада будущаго по сих: силен бо будет зело:

Быт.41:31  с толкованием

32
повторися же сон фараону дважды, яко истинно будет слово еже от Бога, и ускорит Бог сотворити оно:

Быт.41:32  с толкованием

33
ныне убо усмотри человека мудра и смыслена и постави его над землею Египетскою:

Быт.41:33  с толкованием

34
и да сотворит фараон и поставит местоначалники по земли, и да собирают пятую часть от всех плодов земли Египетския седми лет обилных,

Быт.41:34  с толкованием

35
и да соберут всякую пищу седми лет грядущих добрых сих: и да соберется пшеница под руку фараоню, пища во градех да хранится:

Быт.41:35  с толкованием

36
и будет пища соблюдена земли на седмь лет гладных, яже имут быти в земли Египетстей, да не потребится земля в гладе.

Быт.41:36  с толкованием

37
Угодно же бысть слово пред фараоном и пред всеми рабы его.

Быт.41:37  с толкованием

38
И рече фараон всем рабом своим: еда обрящем человека сицеваго, иже имать Духа Божия в себе?

Быт.41:38  с толкованием

39
Рече же фараон Иосифу: понеже показа Бог тебе вся сия, несть человека мудрейша и смысленнейша паче тебе:

Быт.41:39  с толкованием

40
ты будеши в дому моем, и уст твоих да послушают вси людие мои, разве престолом аз более тебе буду.

Быт.41:40  с толкованием

41
Рече же фараон Иосифу се, поставляю тя днесь над всею землею Египетскою.

Быт.41:41  с толкованием

42
И снем фараон перстень с руки своея, возложи его на руку Иосифову, и облече его в ризу червлену, и возложи гривну злату на выю его,

Быт.41:42  с толкованием

43
и всади его на колесницу свою вторую, и проповеда пред ним проповедник: и постави его над всею землею Египетскою.

Быт.41:43  с толкованием

44
Рече же фараон Иосифу: аз фараон: без тебе не воздвигнет руки своея никтоже во всей земли Египетстей.

Быт.41:44  с толкованием

45
И нарече фараон имя Иосифу Псонфомфаних: и даде ему Асенефу, дщерь Петефриа жреца Илиопольскаго, ему в жену.

Быт.41:45  с толкованием

46
Иосиф же бяше лет тридесяти, егда предста фараону царю Египетскому. Изыде же Иосиф от лица фараоня и пройде всю землю Египетскую.

Быт.41:46  с толкованием

47
И сотвори земля в седми летех обилну жатву.

Быт.41:47  с толкованием

48
И собра всякую пищу седми лет, в нихже бяше обилность в земли Египетстей: и положи пищу во градех: пищы поль града, сущих окрест его, положи в нем.

Быт.41:48  с толкованием

49
И собра Иосиф пшеницу яко песок морский многу зело, дондеже не можаху исчести: без числа бо бяше.

Быт.41:49  с толкованием

50
Иосифу же беста два сына, прежде пришествия седми лет гладных, ихже роди ему Асенефа, дщерь Петефриа жреца Илиопольска:

Быт.41:50  с толкованием

51
нарече же Иосиф имя первенцу Манассиа, (глаголя:) яко забыти мне сотвори Бог вся болезни моя, и вся, яже отца моего.

Быт.41:51  с толкованием

52
Имя же второму нарече Ефраим, (глаголя:) яко возрасти мя Бог в земли смирения моего.

Быт.41:52  с толкованием

53
Минуша же седмь лет обилных, яже быша в земли Египетстей,

Быт.41:53  с толкованием

54
и начаша седмь лет гладных приходити, якоже рече Иосиф. И бысть глад по всей земли: во всей же земли Египетстей быша хлебы.

Быт.41:54  с толкованием

55
И взалка вся земля Египетская: возопи же народ к фараону о хлебех. Рече же фараон всем Египтяном: идите ко Иосифу, и еже речет вам, сотворите.

Быт.41:55  с толкованием

56
И глад бяше на лицы всея земли. Отверзе же Иосиф вся житницы, и продаяше всем Египтяном:

Быт.41:56  с толкованием

57
и вся страны прихождаху во Египет, куповати ко Иосифу: обдержаше бо глад всю землю.

Быт.41:57  с толкованием

Глава 
42

Быт.42  с толкованием

1
Видев же Иаков, яко купля есть (пшеницы) во Египте, рече сыном своим: почто не радите?

Быт.42:1  с толкованием

2
Се, слышах, яко есть пшеница во Египте: идите тамо и купите нам мало пищи, да живи будем и не умрем.

Быт.42:2  с толкованием

3
Идоша же братия Иосифовы десять купити пшеницы во Египет.

Быт.42:3  с толкованием

4
Вениамина же, брата Иосифова, не отпусти с братиею его, рече бо: да не когда случится (на пути) ему зло.

Быт.42:4  с толкованием

5
Приидоша же сынове Израилевы купити с приходящими: бяше бо глад в земли Ханаанстей.

Быт.42:5  с толкованием

6
Иосиф же бяше князь земли: сей продаяше всем людем земли (тоя). Пришедше же братия Иосифовы, поклонишася ему лицем до земли.

Быт.42:6  с толкованием

7
Видев же Иосиф братию свою, позна: и отчуждашеся их, и глаголаше им жестоко, и рече им: откуду приидосте? Они же реша: от земли Ханаанския купити пищи.

Быт.42:7  с толкованием

8
Позна же Иосиф братию свою: они же не познаша его.

Быт.42:8  с толкованием

9
И помяну Иосиф сны своя, яже виде он: и рече им: соглядатаи есте, соглядати путий страны (сея) приидосте.

Быт.42:9  с толкованием

10
Они же реша: ни, господине, раби твои приидохом купити пищи:

Быт.42:10  с толкованием

11
вси есмы сынове единаго человека: мирницы есмы, не суть раби твои соглядатаи.

Быт.42:11  с толкованием

12
Рече же им: ни, но пути земли (сея) приидосте соглядати.

Быт.42:12  с толкованием

13
Они же реша: дванадесять есмы братия раби твои в земли Ханаани: и се, менший (от нас) со отцем нашим днесь, а другаго несть.

Быт.42:13  с толкованием

14
Рече же им Иосиф: сие есть, еже рекох вам, глаголя, яко соглядатаи есте:

Быт.42:14  с толкованием

15
в сем явитеся: тако ми здравия фараоня, не изыдете отсюду, аще брат ваш менший не приидет семо:

Быт.42:15  с толкованием

16
послите от себе единаго, и возмите брата вашего: вы же держими будите, дондеже яве будут словеса ваша, аще истинствуете, или ни: аще же ни, тако ми здравия фараоня, воистинну соглядатаи есте.

Быт.42:16  с толкованием

17
И даде я под стражу на три дни.

Быт.42:17  с толкованием

18
Рече же им в день третий: сие сотворите, и живи будете: Бога бо аз боюся:

Быт.42:18  с толкованием

19
аще мирницы есте, брат ваш да удержится един под стражею: сами же идите и отвезите купленую пшеницу вашу,

Быт.42:19  с толкованием

20
и брата вашего меншаго приведите ко мне, и верна будут словеса ваша: аще же ни, умрете. И сотвориша тако.

Быт.42:20  с толкованием

21
И рече кийждо к брату своему: ей, во гресех бо есмы брата ради нашего, яко презрехом скорбение души его, егда моляшеся нам, и не послушахом его: и сего ради прииде на ны скорбение сие.

Быт.42:21  с толкованием

22
Отвещав же Рувим, рече им: не рех ли вам, глаголя: не преобидите детища? И не послушасте мене: и се, кровь его взыскуется.

Быт.42:22  с толкованием

23
Тии же не ведеша, яко разумеет Иосиф: толмачь бо между ими бяше.

Быт.42:23  с толкованием

24
Отвратився же от них, проплакася Иосиф: и паки прииде к ним и рече им. И поя Симеона от них, и связа его пред ними.

Быт.42:24  с толкованием

25
Повеле же Иосиф наполнити сосуды их пшеницы и возвратити сребро их комуждо во вретище свое и дати им брашно на путь. И бысть им тако.

Быт.42:25  с толкованием

26
И возложивше пшеницу на ослы своя, отидоша оттуду.

Быт.42:26  с толкованием

27
Отрешив же един вретище свое дати пищу ослом своим, идеже сташа, и виде узол сребра своего, и бе верху устия вретищнаго.

Быт.42:27  с толкованием

28
И рече братии своей: возвращено ми есть сребро, и се, сие во вретищи моем. И ужасеся сердце их: и возмятошася, друг ко другу глаголюще: что сие сотвори Бог нам?

Быт.42:28  с толкованием

29
Приидоша же ко Иакову, отцу своему, в землю Ханааню и поведаша ему вся случившаяся им, глаголюще:

Быт.42:29  с толкованием

30
глагола муж господин земли (оныя) к нам жестоко и вверже нас в темницу, аки соглядаюших землю:

Быт.42:30  с толкованием

31
рехом же ему: мирницы есмы, несмы соглядатаи:

Быт.42:31  с толкованием

32
дванадесять братия есмы, сынове отца нашего: единаго несть, а менший со отцем нашим днесь в земли Ханаани:

Быт.42:32  с толкованием

33
рече же нам муж господин земли (тоя): по сему увем, яко мирницы есте: брата единаго оставите зде у мене, а купленую пшеницу дому вашему вземше отидите

Быт.42:33  с толкованием

34
и приведите ко мне брата вашего меншаго: и увем, яко не соглядатаи есте, но яко мирницы есте: и брата вашего отдам вам, и куплю творите в земли.

Быт.42:34  с толкованием

35
Бысть же егда испраздняху вретища своя, и бяше узол сребра во вретищи коегождо их: и видеша узлы сребра своего сами и отец их, и убояшася.

Быт.42:35  с толкованием

36
Рече же им Иаков отец их: мене безчадна сотвористе: Иосифа несть, Симеона несть, и Вениамина ли поймете? На мя быша сия вся.

Быт.42:36  с толкованием

37
Рече же Рувим отцу своему, глаголя: двоих сынов моих убий, аще не приведу его к тебе: даждь его в руце мои, и аз приведу его к тебе.

Быт.42:37  с толкованием

38
Он же рече: не пойдет сын мой с вами, яко брат его умре, и той един оста: и случится ему зло на пути, в оньже аще пойдете, и сведете старость мою с печалию во ад.

Быт.42:38  с толкованием

Глава 
43

Быт.43  с толкованием

1
Глад же одоле на земли.

Быт.43:1  с толкованием

2
Бысть же егда скончаша пшеницу ядуще, юже принесоша из Египта: и рече им отец их: паки шедше купите нам мало пищи.

Быт.43:2  с толкованием

3
Рече же ему Иуда, глаголя: клятвою засвидетелствова нам муж господин земли (тоя) глаголя: не узрите лица моего, аще брат ваш менший не приидет с вами:

Быт.43:3  с толкованием

4
аще убо послеши брата нашего с нами, пойдем и купим тебе пищи:

Быт.43:4  с толкованием

5
аще же не послеши брата нашего с нами, не пойдем: муж бо рече нам, глаголя: не узрите лица моего, аще брат ваш менший не приидет с вами.

Быт.43:5  с толкованием

6
Рече же Израиль: почто зло сотвористе ми, поведавше мужу, яко есть вам брат?

Быт.43:6  с толкованием

7
Они же реша: вопрошая вопроси нас муж и рода нашего, глаголя: аще еще отец ваш жив есть, и аще есть вам брат? И поведахом ему по вопросу сему: еда ведехом, яко речет нам: приведите брата вашего?

Быт.43:7  с толкованием

8
Рече же Иуда ко Израилю, отцу своему: отпусти отрочища со мною: и воставше пойдем, да живи будем и не умрем, и мы и ты и имение наше:

Быт.43:8  с толкованием

9
аз же возму его: от руку моею взыщи его: аще не приведу его к тебе, и поставлю его пред тобою, грешен буду к тебе вся дни:

Быт.43:9  с толкованием

10
аще бо быхом не умедлили, уже возвратилися бы дважды.

Быт.43:10  с толкованием

11
Рече же им Израиль отец их: аще тако есть, сие сотворите: возмите от плодов земных в сосуды своя и донесите человеку дары, ритину, мед, фимиама же и стакти, и теревинф и орехи:

Быт.43:11  с толкованием

12
и сребро сугубо возмите в руце свои, и сребро обретенное во вретищах ваших возвратите с собою, да не како неведение есть:

Быт.43:12  с толкованием

13
и брата своего поимите, и воставше идите к мужу:

Быт.43:13  с толкованием

14
Бог же мой да даст вам благодать пред мужем и отпустит брата вашего единаго, и Вениамина: аз бо якоже обезчадех, обезчадех.

Быт.43:14  с толкованием

15
Вземше же мужие дары сия, и сребро сугубое взяша в руце свои, и Вениамина: и воставше приидоша во Египет, и сташа пред Иосифом.

Быт.43:15  с толкованием

16
Виде же их Иосиф, и Вениамина брата своего единоматерня, и рече строителю дому своего: введи мужы (сия) в дом, и заколи от скота, и уготовай: со мною бо ясти имут мужие (сии) хлеб в полудне.

Быт.43:16  с толкованием

17
Сотвори же человек, якоже рече Иосиф, и введе мужы в дом Иосифов.

Быт.43:17  с толкованием

18
Видевше же мужие, яко введоша их в дом Иосифов, реша: сребра ради возвращеннаго во вретищах наших первее, вводят ны, еже бы оклеветати нас и нанести на ны, да поймут нас в рабы, и ослы нашя.

Быт.43:18  с толкованием

19
Приступивше же к человеку сущему над домом Иосифовым, рекоша ему при вратех дому,

Быт.43:19  с толкованием

20
глаголюще: молим тя, господине: приидохом первее купити пищи:

Быт.43:20  с толкованием

21
бысть же егда приидохом на стан и отрешихом вретища своя, и се, сребро коегождо во вретищи его: тое сребро наше весом возвратихом ныне руками нашими:

Быт.43:21  с толкованием

22
и сребро другое принесохом с собою купити пищи: не вемы, кто вложи сребро во вретища наша.

Быт.43:22  с толкованием

23
Рече же им: мир вам, не бойтеся: Бог ваш и Бог отец ваших даде вам сокровища во вретищах ваших: а сребро ваше за приятое имею. И изведе к ним Симеона:

Быт.43:23  с толкованием

24
и принесе воду омыти нозе им, и даде пажити ослом их.

Быт.43:24  с толкованием

25
Уготоваша же дары, дондеже приидет Иосиф в полудне: слышаша бо, яко тамо имать обедати.

Быт.43:25  с толкованием

26
Прииде же Иосиф в дом: и принесоша ему дары, яже имяху в руках своих, в дом: и поклонишася ему лицем до земли.

Быт.43:26  с толкованием

27
И вопроси их: здрави ли есте? И рече им: здрав ли есть отец ваш, старец, егоже рекосте, еще ли жив есть?

Быт.43:27  с толкованием

28
Они же рекоша: здрав есть раб твой, отец наш, еще жив есть. И рече: благословен человек оный Богу. И приникше поклонишася ему.

Быт.43:28  с толкованием

29
Воззрев же очима своима Иосиф, виде Вениамина брата своего единоматерня и рече: сей ли есть брат ваш юнейший, егоже рекосте ко мне привести? И рече: Бог да помилует тя, чадо.

Быт.43:29  с толкованием

30
Возмутися же Иосиф: подвижеся бо утроба его о брате своем, и искаше плакати: вшед же в ложницу, плакася тамо.

Быт.43:30  с толкованием

31
И умыв лице, изшед удержася и рече: предложите хлебы.

Быт.43:31  с толкованием

32
И предложиша ему единому, и оным особно, и Египтяном, иже с ним ядяху, особно: не можаху бо Египтяне ясти хлеба со Евреи: мерзость бо есть Египтяном (всяк пастух овчий).

Быт.43:32  с толкованием

33
Седоша же прямо ему первенец по старейшинству своему и менший по меншеству своему, и дивляхуся мужие кийждо ко брату своему:

Быт.43:33  с толкованием

34
и взяша части от него к себе: вящшая же бысть часть Вениаминова паче всех частей пятерицею, неже оных: пиша же и упишася с ним.

Быт.43:34  с толкованием

Глава 
44

Быт.44  с толкованием

1
И заповеда Иосиф домостроителю своему, глаголя: наполните вретища мужем пищи, елико могут понести: и вложите комуждо сребро верху устия вретища:

Быт.44:1  с толкованием

2
и чашу мою сребряную вложите во вретище меншаго, и цену пшеницы его. Бысть же по словеси Иосифову, якоже рече.

Быт.44:2  с толкованием

3
Утро возсия, и мужие отпустишася сами, и ослята их.

Быт.44:3  с толкованием

4
Изшедше же они из града, не отидоша далече: и рече Иосиф домостроителю своему: востав гони вслед мужей и постигни их, и рцы им: что яко воздасте (ми) злая за благая?

Быт.44:4  с толкованием

5
Вскую украдосте чашу мою сребряну? Не сия ли есть, из неяже пиет господин мой? Он же и волхвованием волхвует в ней: злая совершисте, яже сотвористе.

Быт.44:5  с толкованием

6
Обрет же их, рече им по словесем сим.

Быт.44:6  с толкованием

7
Они же реша ему: вскую глаголет господин словеса сия? Не буди рабом твоим сотворити по словеси сему:

Быт.44:7  с толкованием

8
аще сребро, еже обретохом во вретищах наших, возвратихом к тебе от земли Ханаани, како быхом украли из дому господина твоего сребро или злато?

Быт.44:8  с толкованием

9
У негоже аще обрящеши чашу от раб твоих, да умрет: и мы будем раби господину нашему.

Быт.44:9  с толкованием

10
Он же рече: и ныне, якоже глаголете, тако будет: у негоже аще обрящется чаша, будет мой раб, вы же будете чисти.

Быт.44:10  с толкованием

11
И потщашася, и сверже кийждо вретище свое на землю, и отверзоша кийждо вретище свое.

Быт.44:11  с толкованием

12
Изыска же от старейшаго зачен, дондеже прииде до меншаго, и обрете чашу во вретищи Вениамини.

Быт.44:12  с толкованием

13
И растерзаша ризы своя, и возложиша кийждо вретище свое на осля свое, и возвратишася во град.

Быт.44:13  с толкованием

14
Вниде же Иуда и братия его ко Иосифу, еще ему сущу ту, и падоша пред ним на землю.

Быт.44:14  с толкованием

15
Рече же им Иосиф: что дело сие сотвористе? Не ведасте ли, яко несть волхвователь человек, якоже аз?

Быт.44:15  с толкованием

16
Рече же Иуда: что отвещаем господину, или что возглаголем, или чим оправдимся? Бог же обрете неправду рабов твоих: се, мы есмы раби господину нашему, и мы, и у негоже обретеся чаша.

Быт.44:16  с толкованием

17
Рече же Иосиф: не буди ми сотворити глагол сей: муж, у негоже обретеся чаша, той будет ми раб: вы же поидите в целости ко отцу своему.

Быт.44:17  с толкованием

18
Приступив же к нему Иуда, рече: молю тя, господине, да речет раб твой слово пред тобою, и не прогневайся на раба твоего, яко ты еси по фараоне:

Быт.44:18  с толкованием

19
господине, ты вопрошал еси рабов твоих, глаголя: аще имате отца, или брата?

Быт.44:19  с толкованием

20
И рехом господину: есть нам отец стар, и отрочищь на старость менший ему, а брат его умре, он же един остася у матере своея, отец же возлюби его.

Быт.44:20  с толкованием

21
Ты же рекл еси рабом твоим: приведите его ко мне, да вижду его.

Быт.44:21  с толкованием

22
И рехом господину: не возможет отрочищь оставити отца своего: аще же оставит отца, умрет.

Быт.44:22  с толкованием

23
Ты же рекл еси рабом твоим: аще не приидет брат ваш менший с вами, не приложите ктому видети лица моего.

Быт.44:23  с толкованием

24
Бысть же егда приидохом к рабу твоему отцу нашему, поведахом ему словеса господина нашего,

Быт.44:24  с толкованием

25
рече же нам отец наш: идите паки и купите нам мало пищи.

Быт.44:25  с толкованием

26
Мы же рекохом: не возможем ити: но аще брат наш менший идет с нами, пойдем: ибо не возможем видети лице мужа, брату нашему меншему не сущу с нами.

Быт.44:26  с толкованием

27
Рече же раб твой, отец наш к нам: вы весте, яко двоих роди мне жена:

Быт.44:27  с толкованием

28
и отиде един от мене, и рекосте, яко зверем снеден бысть, и не видех его даже до ныне:

Быт.44:28  с толкованием

29
аще убо поймете и сего от лица моего, и случится ему зло на пути, и сведете старость мою с печалию во ад.

Быт.44:29  с толкованием

30
Ныне убо аще пойду к рабу твоему, отцу же нашему, и отрочища не будет с нами: (душа же его связана есть с душею сего,)

Быт.44:30  с толкованием

31
и будет егда увидит он не суща отрочища с нами, умрет: и сведут раби твои старость раба твоего, отца же нашего, с печалию во ад:

Быт.44:31  с толкованием

32
раб бо твой от отца взя отрочища, глаголя: аще не приведу его к тебе и поставлю его пред тобою, грешен буду ко отцу вся дни.

Быт.44:32  с толкованием

33
Ныне убо пребуду тебе раб вместо отрочища, раб господину: отрочищь же да идет с братиею своею:

Быт.44:33  с толкованием

34
како бо пойду ко отцу, отрочищу не сущу с нами? Да не вижду злых, яже обрящут отца моего.

Быт.44:34  с толкованием

Глава 
45

Быт.45  с толкованием

1
И не можаше Иосиф удержатися всем предстоящым ему, но рече: отослите всех от мене. И не предстояше ни един Иосифу, егда познавашеся братии своей.

Быт.45:1  с толкованием

2
И испусти глас с плачем: слышаша же вси Египтяне, и слышано бысть в дому фараонове.

Быт.45:2  с толкованием

3
Рече же Иосиф братии своей: аз есмь Иосиф: еще ли отец мой жив есть? И не могоша братия отвещати ему: смутишася бо.

Быт.45:3  с толкованием

4
Рече же Иосиф братии своей: приближитеся ко мне. И приближишася. И рече: аз есмь Иосиф, брат ваш, егоже продасте во Египет:

Быт.45:4  с толкованием

5
ныне убо не скорбите, ниже жестоко вам да явится, яко продасте мя семо: на жизнь бо посла мя Бог пред вами:

Быт.45:5  с толкованием

6
сие бо второе лето глад на земли, и еще пять лет оста, в нихже не будет орания, ни жатвы:

Быт.45:6  с толкованием

7
посла бо мя Бог пред вами оставити вам останок на земли и препитати ваш останок велий:

Быт.45:7  с толкованием

8
ныне убо не вы посласте мя семо, но Бог: и сотвори мя яко отца фараону и господина всему дому его и князя всей земли Египетстей:

Быт.45:8  с толкованием

9
потщавшеся убо, взыдите ко отцу моему и рцыте ему: сия глаголет сын твой Иосиф: сотвори мя Бог господина всей земли Египетстей: сниди убо ко мне и не умедли:

Быт.45:9  с толкованием

10
и вселишися в земли Гесемли аравийстей, и будеши близ мене ты и сынове твои, и сынове сынов твоих, овцы твоя и волове твои, и елика суть твоя:

Быт.45:10  с толкованием

11
и препитаю тя тамо, еще бо пять лет будет глад на земли, да не погибнеши ты и сынове твои, и вся имения твоя.

Быт.45:11  с толкованием

12
Се, очи ваши видят, и очи Вениамина брата моего, яко уста моя глаголющая к вам:

Быт.45:12  с толкованием

13
возвестите убо отцу моему всю славу мою сущую во Египте, и елика видите: и ускоривше, приведите отца моего семо.

Быт.45:13  с толкованием

14
И напад на выю Вениамина, брата своего, плакася над ним, и Вениамин плакася на выи его.

Быт.45:14  с толкованием

15
И облобызав всю братию свою, плакася над ними: и по сих глаголаша к нему братия его.

Быт.45:15  с толкованием

16
И пронесеся глас в дому фараонове, глаголюще: приидоша братия Иосифова. Возрадовася же фараон и раби его.

Быт.45:16  с толкованием

17
Рече же фараон ко Иосифу: рцы братии своей: сие сотворите: наполните сосуды вашя (пшеницы) и идите в землю Ханааню,

Быт.45:17  с толкованием

18
и вземше отца вашего и имения ваша, приидите ко мне: и дам вам от всех благ Египетских, и снесте тук земли:

Быт.45:18  с толкованием

19
ты же заповеждь сия: взяти им колесницы от земли Египетския, детем их и женам их: и поимше отца своего, приидите:

Быт.45:19  с толкованием

20
и не пощадите очима сосудов ваших: вся бо благая Египетская вам будут.

Быт.45:20  с толкованием

21
Сотвориша же тако сынове Израилевы: даде же им Иосиф колесницы по повелению фараона царя (Египетска), и даде им брашно на путь:

Быт.45:21  с толкованием

22
и всем даде сугубы ризы, Вениамину же даде триста златниц и пятеры ризы пременныя:

Быт.45:22  с толкованием

23
и отцу своему посла такожде, и десять ослов везущих от всех благ Египетских, и десять мсков везущих хлебы на путь отцу его.

Быт.45:23  с толкованием

24
И отпусти братию свою. И отидоша. И рече им: не гневайтеся на пути.

Быт.45:24  с толкованием

25
Изыдоша же из Египта и приидоша в землю Ханааню ко Иакову отцу своему

Быт.45:25  с толкованием

26
и поведаша ему глаголюще: яко сын твой Иосиф жив есть, и он владеет над всею землею Египетскою. И ужасеся в мысли Иаков: не вероваше бо им.

Быт.45:26  с толкованием

27
Глаголаша же ему вся реченная от Иосифа, елика рече им. Узрев же колесницы, яже посла Иосиф, еже взяти его, оживе дух Иакова, отца их,

Быт.45:27  с толкованием

28
и рече Израиль: велико ми есть (сие), аще еще Иосиф сын мой жив есть: шед узрю его, прежде неже умрети ми.

Быт.45:28  с толкованием