Глава 
6

Быт.6  с толкованием
показать остальные стихи главы...

17
Аз же, се, наведу потоп, воду на землю, погубити всяку плоть, в нейже есть дух жизни под небесем: и елика суть на земли, скончаются.

Быт.6:17  с толкованием

18
И поставлю завет Мой с тобою: внидеши же в ковчег ты и сынове твои, и жена твоя и жены сынов твоих с тобою.

Быт.6:18  с толкованием

19
И от всех скотов и от всех гад, и от всех зверей, и от всякия плоти, два два от всех введеши в ковчег, да питаеши с собою: мужеский пол и женский будут.

Быт.6:19  с толкованием

20
От всех птиц пернатых по роду, и от всех скотов по роду, и от всех гадов ползающих по земли по роду их, два два от всех внидут к тебе, питатися с тобою, мужеский пол и женский.

Быт.6:20  с толкованием

21
Ты же возми себе от всех брашен, яже имате ясти, и собереши к себе, и будут тебе и оным брашно.

Быт.6:21  с толкованием

22
И сотвори Ное вся елика заповеда ему Господь Бог, тако сотвори.

Быт.6:22  с толкованием

Толкования на стих Быт.6:20
этой книги Священного Писания


Библия Толкования на Бытие прп. Ефрем Сирин Глава  6

Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Преподобный Ефрем Сирин. Толкование на первую книгу, то есть на книгу Бытия

Быт.6

Глава 
6

Быт.6  с толкованием

Библия Толкования на Бытие блж. Феодорит Кирский Глава  6

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на книгу Бытия

Быт.6

Глава 
6

Быт.6  с толкованием

Вопрос 52. Что ели в ковчеге звери? (Быт.6:21)

Явно, что траву и семена. Ибо Бог сказал Ною: ты же возми себе от всех брашен, иже имате ясти, и собереши их к себе, и будут тебе и оным брашно (Быт.6:21). Это же узаконил есть и людям. Ибо сказано: се дах вам всякую траву семенную сеющую семя, еже есть верху земли всея: и всякое древо, еже имать в себе плод семене семеннаго, вам будет в снедь: и всем зверем земным, и всем птицам небесным, и всякому гаду, пресмыкающемуся по земли, иже имать в себе душу живота, и всяку траву зеленую в снедь (Быт.1:29-30). А из этого явствует, что и люди и животные воздерживались от ядения мяса, пищею же служили им плоды, произрастающие от земли. Вместо слов: сеющее семя, Акила перевел: приносящее семя.