Глава 
8

Евр.8  с толкованием
показать остальные стихи главы...

4
Аще бы бо был на земли, не бы был священник, сущым священником приносящым по закону дары,

Евр.8:4  с толкованием

5
иже образу и стени служат небесных, якоже глаголано бысть Моисею, хотящу сотворити скинию: виждь бо, рече, сотвориши вся по образу показанному ти на горе.

Евр.8:5  с толкованием

6
Ныне же лучшее улучи служение, по елику и лучшаго завета есть ходатай, иже на лучших обетованиих узаконися.

Евр.8:6  с толкованием

7
Аще бо бы первый он непорочен был, не бы второму искалося место.

Евр.8:7  с толкованием

8
Укоряя бо их глаголет: се, дние грядут, глаголет Господь, и совершу на дом Израилев и на дом Иудов завет нов,

Евр.8:8  с толкованием

9
не по завету, егоже сотворих отцем их в день, в оньже емшу ми их за руку, извести их от земли Египетския: зане тии не пребыша в завете Моем, и Аз нерадих о них, глаголет Господь.

Евр.8:9  с толкованием

10
Яко сей завет, егоже завещаю дому Израилеву по онех днех, глаголет Господь, дая законы Моя в мысли их, и на сердцах их напишу их, и буду им Бог, и тии будут Мне людие.

Евр.8:10  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Евр.8:7
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на послание евреям Святого Апостола Павла

Евр.8

Глава 
8

Евр.8  с толкованием

Ибо, если бы первый завет был без недостатка, то не было бы нужды искать места другому.
 

Евр.8:7 с толкованием
Замечай порядок. Сказал, что завет Христов лучше Ветхого. А откуда это видно? Из того, говорит, что утвержден на лучших обетованиях. Ведь, если обетования и воздаяния лучше, то совершенно ясно, что и завет лучше, и заповеди божественнее. Откуда же видно, что обетования лучше? Из того, говорит, что тот был отменен, а этот был введен вместо него. Ибо Новый Завет потому имеет превосходство, что он лучше и совершенное. Если бы первый завет был без недостатка, то есть если бы он делал людей непорочными, то не был бы введен второй завет. Как мы обыкновенно говорим: дом не без недостатков, вместо того, чтобы сказать: он приходит в упадок, ветшает; так и о Ветхом Завете сказал, что он не был без недостатка, не как дурной, но как не имевший силы сделать людей лучшими, как данный младенцам.
 


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Прп. Ефрем Сирин. Толкование на послания божественного Павла. Послание к евреям

Евр.8

Глава 
8

Евр.8  с толкованием

7
Ибо если бы тот первый (Завет) был безукоризнен, то второму не отыскивалось бы места. Недостатком же его было то, что он осуждал внешние недостатки тела, - и по причине подобных недостатков, не зависящих от нашей воли, он отвергал таких людей, кои были праведны по делам своим.

Евр.8:7  с толкованием

Толкование блаженного Феодорита Кирского
 

Блж. Феодорит Кирский. Толкование на послания божественного Павла. Послание к евреям

Евр.8

Глава 
8

Евр.8  с толкованием

Аще бо бы первая скиния непорочна была, не бы второй искалося место.
 

Евр.8:7 с толкованием
Слово непорочна Апостол употребил вместо: совершенна, то есть достаточна к совершенству; пользующихся ею делала непорочными. Поелику же сего достаточно было к поражению державшихся лодзаконного образа жизни, то во свидетельство сказанного призывает пророка Иеремию и говорит: