Глава 
40

Иез.40  с толкованием

1
И бысть во двадесять пятое лето пленения нашего, перваго месяца, в десятый день месяца, в четвертоенадесять лето но пленении града, в той день бысть на мне рука Господня: и веде мя тамо,

Иез.40:1  с толкованием

2
в видении Божии веде мя на землю Израилеву и постави мя на горе высоце зело, на нейже яко сограждение града прямо (полудне),

Иез.40:2  с толкованием

3
и введе мя тамо: и се, муж, и зрак его бяше, яко видение меди блещащияся, и в руце его бяше вервь зиждущих и трость мерителная. Той же стояше у врат

Иез.40:3  с толкованием

4
и рече ко мне: видел ли еси, сыне человечь? Виждь очима твоима и ушима твоима слыши, и учини в сердцы твоем вся, елика аз показую тебе, зане того ради вшел еси семо, да покажу тебе, и покажеши ты вся, елика видиши, дому Израилеву.

Иез.40:4  с толкованием

5
И се, ограда внеуду окрест храма, и в руце мужа мера тростяна шести лакот в лакоть шестодланный, и измери предстение ширину равно трости, и высоту его равно трости.

Иез.40:5  с толкованием

6
И вниде во врата зрящая на восток седмию степеньми, и измери фее, шесть о сию страну, шесть же об ону, и елам дверный равно трости.

Иез.40:6  с толкованием

7
И фее равно трости в долготу и равно трости в широту, и аилам среде феилаф шести лакот. И фее второе равно трости в широту и равно трости в долготу, елам же пяти лакот.

Иез.40:7  с толкованием

8
И фее третие равно трости в долготу и равно трости в широту,

Иез.40:8  с толкованием

9
елам же вратный, иже близ елама двернаго осми лакот, аилев же двою лактей: и елам дверный внутрьуду.

Иез.40:9  с толкованием

10
И фее дверныя прямо фее, три о сию страну и три об ону, мера же едина трием: и мера едина аилам сюду и сюду.

Иез.40:10  с толкованием

11
И размери широту входа вратнаго десяти лактей, широту же вратную тринадесяти лактей,

Иез.40:11  с толкованием

12
и лакоть един сводимь прямо фееим лактя единаго и лактя единаго, предел сюду и сюду, и фее шести лактей о сию страну и шести лактей об ону страну.

Иез.40:12  с толкованием

13
И размери врата от стены фее до стены фее, широта двадесяти и пяти лактей: сия врата ко вратом,

Иез.40:13  с толкованием

14
и непокровенное елама врат шестидесяти лактей, (двадесяти пяти) и фее двора окрест,

Иез.40:14  с толкованием

15
и непокровенное врат отвне в непокровенное (врат) елама врат внутрьуду пятьдесят лактей.

Иез.40:15  с толкованием

16
И оконца сокровена фееим и в аилам внутрь врат двора окрест: такожде и елам оконца внутрьуду окрест, и на аилам финики сюду и сюду (изваяны).

Иез.40:16  с толкованием

17
И введе мя во двор внутренний, и се, преграждения и междустолпия окрест двора, преграждений же тридесять в междустолпиих,

Иез.40:17  с толкованием

18
и притворы противу задней стране врат, по долготе врат междустолпие нижнее.

Иез.40:18  с толкованием

19
И размери широту двора от непокровенаго врат внешних внутрь ко непокровеному врат зрящих вне, лактей сто зрящих на восток: и введе мя на север,

Иез.40:19  с толкованием

20
и се, врата зрящая на север двору внешнему, и размери я, долготу их и широту.

Иез.40:20  с толкованием

21
И фее три о сию страну, три же об ону, и аилев, и еламы, и финики их: и бысть по мере врат зрящих на восток, пятидесяти лактей долгота их, а широта их двудесяти и пяти лактей:

Иез.40:21  с толкованием

22
и оконца их, и еламы, и финики их, якоже врата зрящая на восток: и седмию восходами восхождаху на ня, и еламы внутрьуду.

Иез.40:22  с толкованием

23
И врата двору внутреннему зрящая ко вратом северным, якоже врата зрящая на восток: и размери двор от врат до врат лактей сто.

Иез.40:23  с толкованием

24
И веде мя к югу, и се, врата зрящая на юг, и размери я, и фее, и аилева, и еламы, по темжде мерам.

Иез.40:24  с толкованием

25
И оконца их и еламы окрест якоже и оконца елаг, пятидесяти лактей долгота их, а широта двудесяти и пяти лактей,

Иез.40:25  с толкованием

26
и седмь восходов им, и еламы внутрьуду, и финики их, един о сию страну, а другий об ону над аилев.

Иез.40:26  с толкованием

27
И врата прямо вратом двора внутренняго на юг: и размери двор от врат до врат на юг, сто лактей в широту.

Иез.40:27  с толкованием

28
И введе мя во двор внутренний врат, яже на юг, и размери врата, яже на юг, по темжде мерам:

Иез.40:28  с толкованием

29
и фее, и аилев, и еламы по темжде мерам.

Иез.40:29  с толкованием

30
И оконца их и еламы окрест, пятидесяти лактей долгота их, а широта двудесяти и пяти лактей.

Иез.40:30  с толкованием

31
Еламы же во двор внешний, и финики аилев, и осмь восходов.

Иез.40:31  с толкованием

32
И введе мя во врата зрящая на восток, и размери я по темжде мерам, и фее и аилев и еламы по темжде мерам.

Иез.40:32  с толкованием

33
И оконца им, и еламы и окрест, пятидесяти лактей долгота их, а широта их двудесяти и пяти лактей.

Иез.40:33  с толкованием

34
И еламы во двор внутренний, и финики на аилев сюду и сюду, и осмь восходов им.

Иез.40:34  с толкованием

35
И введе мя во врата яже на север, и размери по темжде мерам,

Иез.40:35  с толкованием

36
и фее и аилев и еламы, и оконца им окрест, пятидесяти лактей долгота их, а широта двудесяти и пяти лактей,

Иез.40:36  с толкованием

37
и еламы во внешний двор, и финики аилеву сюду и сюду, и осмь восходов им.

Иез.40:37  с толкованием

38
И преграды их, и двери их, и еламы их пред враты их вторыми сток, тамо измывают всесожжения.

Иез.40:38  с толкованием

39
Во еламе же врат, две трапезы о сию страну, две же об ону, еже закалати на них всесожжения, яже за грехи и яже за неведение.

Иез.40:39  с толкованием

40
И созади стока всесожжений дверий зрящих на север две трапезы на восток противу задней стране (дверий) вторых, и противу елама врат две трапезы на восток.

Иез.40:40  с толкованием

41
Четыри о сию страну, четыри же об ону противу задней стране врат, на тех закалают заколения: прямо осми трапез заколений:

Иез.40:41  с толкованием

42
четыри же трапезы всесожжений каменны истесаны, в широту лактя единаго и пол, в долготу двух лактей и пол, а в высоту лакоть един: на тыя возлагают орудия, имиже закалают тамо всесожжения и заколения.

Иез.40:42  с толкованием

43
И имеют ограждение мало истесано на длань внутрьуду окрест, верху же трапезы покров, еже покрыватися им от дождя и зноя.

Иез.40:43  с толкованием

44
И введе мя во двор внутреннейший, и се, две преграды во внутреннейшем дворе, едина противу задней стране врат зрящих на север, вводящая на юг, а другая противу задней стране врат сущих на юг, зрящих же к северу.

Иез.40:44  с толкованием

45
И рече ко мне: преграда сия, яже зрит на юг, жерцем есть, иже стрегут стражбу храма:

Иез.40:45  с толкованием

46
а преграда, яже зрит к северу, жерцем есть стрегущым стражу требника: тии суть сынове Садуковы, приступающии от Левиа ко Господеви, еже служити Ему.

Иез.40:46  с толкованием

47
И размери двор ста лактей в долготу и в широту ста лактей, на четыри страны его, и требник прямо храму.

Иез.40:47  с толкованием

48
И введе мя во елам храма: и размери аил елама пяти лактей широту о сию страну, пяти же лактей об ону, широта же дверная четырехнадесяти лактей, и бока дверная елама три лакти о сию страну, три же об ону.

Иез.40:48  с толкованием

49
Долгота же елама двадесять лактей, а широта дванадесять лактей: и десятию степеньми восхождаху к нему, и столпи бяху у аилама, един о сию страну, а другий об ону.

Иез.40:49  с толкованием

Толкования на главу Иез.40
этой книги Священного Писания


Толкование преподобного Ефрема Сирина
 

Преподобный Ефрем Сирин. Толкование на книгу пророчества Иезекииля

Иез.40

Глава 
40

Иез.40  с толкованием

1
И бысть в двадесять пятое лето пленения нашего, в начале года, в десятый день месяца, в четвертоенадесять лето по разорении града. Первое число берется не от Иосии, но от Иехонии; ибо сказано: в четвертоенадесять лето по разорении города, а город разорен в одиннадцатый год Седекии. И сей год, в который Иудеям дается обещание о восстановлении храма, был юбилейный; потому что другой юбилей был в восемнадцатый год Иосии, когда Иерусалим еще благоденствовал. Ибо, сочтя остальные тринадцать лет царствования Иосии, и три месяца царствования Иоахаза, одиннадцать лет Иоакима, одиннадцать лет Седекии и четырнадцать лет по разорении города, будешь иметь год пятидесятый, то есть юбилейный. В сей-то год Иезекииль возвещает Иудеям о восстановлении храма и о возвращении из плена.

Иез.40:1  с толкованием

3
И се муж,

Иез.40:3  с толкованием

5
и в руце мужа мера тростяна шести лакот и единой длани,

Иез.40:5  с толкованием

6
и измери праг дверный тростию,

Иез.40:6  с толкованием

7
широта двери пять лактей, и праг дверный трости единыя,

Иез.40:7  с толкованием

16
и окна внутрь разширены и узки совне,

Иез.40:16  с толкованием

23
и врата двору зрящая ко вратам северным и восточным.

Иез.40:23  с толкованием

39
И притвор во Еламе врат, две трапезы о сию страну и две об ону, еже заклати всесожжения. Как при конечном разрушении города и при отведении в плен и крайних бедствиях народа Пророк видел изшествие Божией славы, и был опечален; так теперь, в день видения духом о воссоздании града и храма, открывается ему вхождение славы, и возвеселяет его. Иезекииль видел, что слава Божия входит теми же восточными вратами, которыми изшла она. Как прежде сказал Пророк, что слава Господня изшла из дома Божия и стала над херувимами, и изшла восточными вратами дома Господня; так и теперь говорит, что слава Божия вошла путем врат, зрящих на восток.

Иез.40:39  с толкованием