Глава 
41

Иез.41  с толкованием

1
И введе мя во храм, и размери аилам, шести лактей широта о сию страну и шести лактей широта аилам об ону,

Иез.41:1  с толкованием

2
и широта врат десять лактей, и бока врат пяти лактей о сию страну и пяти об ону: и измери долготу их четыредесять лактей, а широту двадесять лактей.

Иез.41:2  с толкованием

3
И вниде во двор внутренний, и размери аилам дверий двух лактей, и двери шести лактей, бока же дверная седми лактей о сию страну и седми об ону.

Иез.41:3  с толкованием

4
И размери долготу дверий четыредесять лактей, а широту двадесять лактей пред лицем храма, и рече ко мне: сие Святое Святых.

Иез.41:4  с толкованием

5
И размери стену храма шести лактей и широту страны четырех лактей окрест,

Иез.41:5  с толкованием

6
страны же страна до страны тридесять и три дващи: и разстояние в стене храма во странах окрест, еже на прозрак быти входящым, да отнюд не прикасаются ко стенам храма.

Иез.41:6  с толкованием

7
Широта же вышния страны по приложению от стены к вышней окрест храма, яко да разширяется свыше, и да от долних восходят на горняя, а от средних на трекровная.

Иез.41:7  с толкованием

8
И видех храма высоту окрест разстояние стран равно трости шести лактей разстояния,

Иез.41:8  с толкованием

9
широта же стены страны внеуду пяти лактей, и прочая между странами храма,

Иез.41:9  с толкованием

10
и между преградами широта двадесяти лактей, окружность окрест храма.

Иез.41:10  с толкованием

11
Двери же преград ко прочему дверий единых яже к северу: и дверь едина к югу, широта же света прочаго пяти лактей широта окрест.

Иез.41:11  с толкованием

12
Раздел же противу прочему аки к морю седмьдесят лактей, широта стены разделяющия, широта окрест пять лактей, и долгота ея девятьдесят лактей.

Иез.41:12  с толкованием

13
И размери противу храма долготу сто лактей, и прочая и разделяющая, и стены их в долготу сто лактей.

Иез.41:13  с толкованием

14
И широта противу храма, и прочая противу ста лактей.

Иез.41:14  с толкованием

15
И размери долготу разделу противу лицу прочему созади храму тому, и прочая о сию страну и об ону ста лактей долготу: храм же и углы, и елам внешний, доски постланы.

Иез.41:15  с толкованием

16
И окна решетчатая свещения окрест трием (странам) еже приницати: храм же и яже близ его устлана древом окрест, и помост, и от помоста до окон: окна же отворяема трояко на приницание,

Иез.41:16  с толкованием

17
и даже до дому внутренняго и до внешняго, и на всей стене окрест внутренней и внешней меры,

Иез.41:17  с толкованием

18
и изваяннии херувими и финики: финик посреде херувима и херувима: два лица херувиму:

Иез.41:18  с толкованием

19
лице человеческо к финику сюду и сюду, и лице львово к финику сюду и сюду, изваян весь храм окрест.

Иез.41:19  с толкованием

20
От помоста даже до свода херувими и финики изваяни.

Иез.41:20  с толкованием

21
Святое же и храм отверзаемь на четыри страны, пред лицем святых видение яко зрак требника древяна,

Иез.41:21  с толкованием

22
три лакти высота его, а долгота дву лактей, и широта такожде: имеяше же роги, и основание его и стены его древяны. И рече ко мне: сия трапеза, яже пред лицем Господним:

Иез.41:22  с толкованием

23
двои же двери храму и двои двери святому,

Иез.41:23  с толкованием

24
двоим дверем вращающымся: две вереи единым, и две вереи вторым дверем.

Иез.41:24  с толкованием

25
И ваяния над ними и над дверьми храма херувим и финики, по ваянию святых, и древеса потребна пред лицем елама от внеуду,

Иез.41:25  с толкованием

26
и окна сокровена. И размери сюду и сюду в покровех елама, и страны храма древами сопряжены.

Иез.41:26  с толкованием

Глава 
42

Иез.42  с толкованием

1
И введе мя во двор внешний на востоки, прямо врат яже к северу, и введе мя (внутрь), и се, преград пять держащыяся прочаго и держащыяся предела к северу,

Иез.42:1  с толкованием

2
противу лица ста лактей долгота к северу, а широта пятьдесят лактей,

Иез.42:2  с толкованием

3
расписаны якоже врата двора внутренняго, и якоже междустолпия внешняго двора чинорасположены, прямоличны притворы три.

Иез.42:3  с толкованием

4
И прямо преградам проход десяти лактей в широту, во внутренняя пути единаго лактя на сто лактей долгота, и двери их к северу.

Иез.42:4  с толкованием

5
И проходи горничнии такожде, яко изницаше междустолпие из него, от долнаго междустолпия, и разстояние: сице междустолпие и разстояние,

Иез.42:5  с толкованием

6
и сице притворы: понеже трегубы бяху и столпов не имеша, якоже столпи преград: того ради изницаху из нижних и средних от земли.

Иез.42:6  с толкованием

7
И свет внеуду, якоже преграды двора внешняго, зрящыя противу преградам, яже к северу, долгота пятидесяти лактей.

Иез.42:7  с толкованием

8
Зане долгота преград зрящих во двор внешний бяше пятидесяти лактей, и тыя суть прямоличны тем: все же (бе) ста лактей.

Иез.42:8  с толкованием

9
Двери же преград тех входа, иже на востоки, еже входити ими от двора внешняго,

Иез.42:9  с толкованием

10
по свету сущаго в начале прохода: и к югу на лице юга, и прямо прочему, и прямо разделения, и преграды,

Иез.42:10  с толкованием

11
и проход противу лицу их, по мерам преград яже к северу и по долготе их и по широте их, и по всем исходом их и по всем вращением их, и по светом их и по дверем их,

Иез.42:11  с толкованием

12
преград яже к югу, и по дверем от начала прохода аки к свету разстояния трости, и на восток еже входити ими.

Иез.42:12  с толкованием

13
И рече ко мне: преграды, яже к северу, и преграды, яже к югу, сущыя противу лицу разстояний, сия суть преграды святаго, в нихже ядят жерцы сынове Садуковы, иже приступают ко Господеви, Святая святых, и тамо положат Святая святых и жертву, и яже за грехи и яже за неведение, понеже место свято есть.

Иез.42:13  с толкованием

14
Да не входят тамо, кроме жерцев, и да не изходят от святаго во двор внешний, яко да присно святи будут приносящии, и да не прикасаются ризам их, в нихже служат, понеже свята суть, но да облекутся в ризы ины, егда прикасаются людем.

Иез.42:14  с толкованием

15
И совершися размерение храма внутрьуду. И изведе мя по пути врат зрящих на восток, и размери подобие храма окрест чинорасположением.

Иез.42:15  с толкованием

16
И ста созади врат зрящих на восток, и размери пять сот тростию мерною.

Иез.42:16  с толкованием

17
И обратися на север, и размери на лице севера лактей пять сот тростию мерною.

Иез.42:17  с толкованием

18
И обратися к морю, и размери на лице моря пять сот лактей тростию мерною.

Иез.42:18  с толкованием

19
И обратися на юг, и размери противу югу пять сот тростию мерною.

Иез.42:19  с толкованием

20
Четыри страны тоюжде тростию: и расположи его, и ограду окрест ему, пять сот лактей (долготу) на восток, и пять сот лактей широту, еже разлучати между святыми и между предстением сущим в чинорасположении храма.

Иез.42:20  с толкованием

Глава 
43

Иез.43  с толкованием

1
И веде мя ко вратом зрящым на востоки и изведе мя:

Иез.43:1  с толкованием

2
и се, слава Бога Израилева грядяше по пути врат зрящих на востоки, и глас полка аки глас усугубляющих многих, и земля светяшеся аки свет от славы Его окрест.

Иез.43:2  с толкованием

3
И видение, еже видех, по видению, еже видех, егда вхождах помазати град: и видение колесницы, юже видех, подобяшеся видению, еже видех на реце Ховар. И падох на лице мое.

Иез.43:3  с толкованием

4
Слава же Господня вниде во храм по пути врат зрящих на восток.

Иез.43:4  с толкованием

5
И взя мя дух и введе мя во двор внутренний: и се, полн славы дом Господень.

Иез.43:5  с толкованием

6
И стах, и се, глас от храма глаголющаго ко мне, и муж стояше близ мене

Иез.43:6  с толкованием

7
и рече ко мне: сыне человечь, видел ли еси место престола Моего и место стопы ног Моих, идеже вселится имя Мое среде дому Израилева во век? И не осквернят ктому имене Моего святаго дом Израилев, тии и старейшины их во блужении своем и во убийствах старейшин своих среде себе,

Иез.43:7  с толкованием

8
внегда полагаху преддверие Мое во преддвериих своих и праги Моя близ прагов своих: и даша стену Мою яко держащуюся Мене и онех, и оскверниша имя Мое святое в беззакониих своих, яже творяху: и скончах я в ярости Моей и во избиении:

Иез.43:8  с толкованием

9
и ныне да отринут блужение свое и убийства старейшин своих от Мене, и вселюся среде их во век.

Иез.43:9  с толкованием

10
Ты же, сыне человечь, покажи дому Израилеву храм, и да престанут от грехов своих: и видение его, и чиноположение его,

Иез.43:10  с толкованием

11
и тии приимут казнь свою о всех, яже сотвориша: и распишеши храм и уготование его, и исходы его и входы его, и бытие его и вся повеления его и вся законы его возвестиши им и да впишеши пред ними, и снабдят вся оправдания Моя и вся повеления Моя и сотворят я.

Иез.43:11  с толкованием

12
И расписание храма на верху горы: вси пределы его окрест Святая Святых суть.

Иез.43:12  с толкованием

13
Сей закон храма, и сия мера требника, в лакоть лактя и длани, недро глубины лакоть на лакоть и лакоть в широту, и ограждение устия ему окрест, пяди.

Иез.43:13  с толкованием

14
И сия высота требника, и от глубины начала вдоления его ко очистилищу великому, еже внизу, двух лактей, широта же лакоть: а от очистилища малаго ко очистилищу великому лакти четыри, и широта лакоть.

Иез.43:14  с толкованием

15
И ариил четырех лактей, а от ариила и выше рогов лакоть:

Иез.43:15  с толкованием

16
ариил же дванадесять лактей в долготу и дванадесять лактей в широту, четвероуголен на четыри части своя.

Иез.43:16  с толкованием

17
И очистилище четыренадесять лактей в долготу и четыренадесять лактей в широту, четвероуголно на четыри части своя: и ограждение ему окрест окружающее его пол лактя, и обдержание его лакоть окрест, и степени его зрящыя на восток.

Иез.43:17  с толкованием

18
И рече ко мне: сыне человечь, сия глаголет Господь Бог Израилев: сия заповеди требника в день сотворения его, еже возносити на нем всесожжения и возливати нань кровь.

Иез.43:18  с толкованием

19
И даси жерцем и левитом, иже суть от семене Садукова, приступающым ко Мне, глаголет Господь Бог, еже служити Мне, телца от говяд за грех:

Иез.43:19  с толкованием

20
и да возмут от крове его и да возложат на четыри роги требника и на четыри части очистилища и на основание окрест, и окропиши е, и очистят е:

Иез.43:20  с толкованием

21
и да возмут телца, иже за грех, и да сожжется во отлученнем храме вне святых.

Иез.43:21  с толкованием

22
А во вторый день да возмут два козлища от коз непорочных за грех и да очистят требник, якоже очистиша телцем.

Иез.43:22  с толкованием

23
И егда скончают очищение, да принесут телца от говяд непорочна и овна от овец непорочна,

Иез.43:23  с толкованием

24
и да принесете пред Господа: и да возвергут на ня жерцы соль и да вознесут я Господеви всесожжения.

Иез.43:24  с толкованием

25
Седмь дний да сотвориши козлище за грех по вся дни, и телца от говяд и овна от овец непорочна, да сотворят седмь дний:

Иез.43:25  с толкованием

26
и да очистят требник и освятят его, и наполнят руки своя.

Иез.43:26  с толкованием

27
И скончают седмь дний, и будет от осмаго дне и потом, сотворят жерцы на жертвеннице всесожжения ваша и яже спасения вашего: и прииму вы, глаголет Господь.

Иез.43:27  с толкованием

Глава 
44

Иез.44  с толкованием

1
И обрати мя на путь врат святых внешних, зрящих на востоки: и сия бяху затворенна.

Иез.44:1  с толкованием

2
И рече Господь ко мне: сия врата заключенна будут и не отверзутся, и никтоже пройдет ими: яко Господь Бог Израилев внидет ими, и будут заключенна.

Иез.44:2  с толкованием

3
Зане старейшина сей сядет в них ясти хлеб пред Господем: по пути елама врат внидет и по пути его изыдет.

Иез.44:3  с толкованием

4
И введе мя по пути врат яже к северу, прямо храму: и видех, и се, полн славы дом Господень. И падох ниц на лицы моем.

Иез.44:4  с толкованием

5
И рече Господь ко мне: сыне человечь, сложи в сердцы твоем, и виждь очима твоима и ушима твоима слыши вся, елика Аз глаголю с тобою, по всем повелением храма Господня и по всем узаконением его: и устроиши сердце твое на вход храма по всем исходам его во всех святых.

Иез.44:5  с толкованием

6
И речеши к дому прогневляющему мя, к дому Израилеву: сия глаголет Господь Бог: да довлеет вам от всех беззаконий ваших, доме Израилев,

Иез.44:6  с толкованием

7
еже вводити вам сыны иноплеменничы необрезаны сердцем и необрезаны плотию, еже бывати им во святых Моих, и оскверняху я, егда приносите вы хлебы, тук и мяса и кровь: и преступасте завет Мой во всех беззакониих ваших,

Иез.44:7  с толкованием

8
и не снабдесте хранити стражбы во святых Моих, и постависте стражей стрещи стражбы святых Моих себе.

Иез.44:8  с толкованием

9
Того ради сице глаголет Адонаи Господь: всяк сын иноплеменничь необрезан сердцем и необрезан плотию да не внидет во святая Моя во всех сынех иноплеменничих, иже суть среде дому Израилева:

Иез.44:9  с толкованием

10
но и левити, иже отвергошася Мене, егда заблуждаше Израиль, иже заблудиша от Мене вслед помыслов своих, и возмут неправду свою

Иез.44:10  с толкованием

11
и будут служаще во святых Моих, вратари у дверий храма и служащии храму: тии да закалают жертвы и всесожжения людем и тии да станут пред людьми, еже служити им.

Иез.44:11  с толкованием

12
Понеже служиша им пред лицем кумиров своих, и бысть дому Израилеву в мучение неправды: того ради воздвигох на ня руку Мою, глаголет Господь Бог (Израилев), и возмут беззаконие свое,

Иез.44:12  с толкованием

13
и не приступят ко Мне служити Мне, ни приносити ко святым сынов Израилевых, ниже ко Святым Святынь Моих, и возмут безчестие свое в заблуждении, в немже прельстишася:

Иез.44:13  с толкованием

14
и учинят я стрещи стражбы храма на вся дела его

Иез.44:14  с толкованием

15
и на вся, елика сотворят жерцы и левити, сынове Садуковы, иже сохраниша стражбы святынь Моих (и пути Моя), егда заблуждаше дом Израилев от Мене: сии приступят ко Мне, еже служити Мне, и станут пред лицем Моим, еже приносити Мне жертву, тук и кровь, глаголет Адонаи Господь.

Иез.44:15  с толкованием

16
Сии внидут во святая Моя и сии приступят ко трапезе Моей, еже служити Мне, и сохранят стражбы Моя.

Иез.44:16  с толкованием

17
И будет внегда входити им во врата двора внутренняго, в ризы льняны да облекутся, а да не облекутся в волняны, внегда служити им от врат двора внутренняго.

Иез.44:17  с толкованием

18
И клобуки льняны да имут на главах своих, и опоясания льняна да имут о чреслех своих, и да не препоясуются крепко:

Иез.44:18  с толкованием

19
и егда исходят к людем во внешний двор, да совлекутся риз своих, в нихже тии служат, и да положат я в преградах святых, и облекутся в ризы ины, и да не освятят людий в ризах своих:

Иез.44:19  с толкованием

20
и глав своих да не обриют, и влас своих да не растят, покрывающе покрыют главы своя.

Иез.44:20  с толкованием

21
И вина да не пиет всяк жрец, егда входит во внутренний двор.

Иез.44:21  с толкованием

22
И вдовицы и пущеницы да не поемлют себе в жену, но токмо девицу от племене дому Израилева: и аще будет вдова жерча, да оную поймут.

Иез.44:22  с толкованием

23
И люди Моя да научат разлучати между святым и сквернавым, и между чистым и нечистым возвестят им.

Иез.44:23  с толкованием

24
И на суде крове тии да стоят, еже разсуждати: оправдания Моя да оправдят и суды Моя да судят, и законы Моя и повеления Моя во всех праздницех Моих сохранят, и субботы Моя освятят.

Иез.44:24  с толкованием

25
И над душу человека не приидут осквернитися, но точию над отцем и материю, и сыном и дщерию, и братом и сестрою своею, яже не посягла за мужа, осквернится.

Иез.44:25  с толкованием

26
И по очищении своем седмь дний да сочтет себе.

Иез.44:26  с толкованием

27
И во оньже день входят во двор внутренний, еже служити во святилищи, да принесут очищение, глаголет Господь Бог.

Иез.44:27  с толкованием

28
И будет им в наследие: Аз им наследие, и одержание им не дастся в сынех Израилевых, яко Аз одержание их.

Иез.44:28  с толкованием

29
Жертвы же и яже за грехи и за неведение сии да ядят: и всякое отлученное во Израили тем да будет:

Иез.44:29  с толкованием

30
начатки всех и первенцы всех и участия вся, от всех начатков ваших жерцем да будут: и начатки жит ваших да дасте жерцу, еже положити благословения в домех ваших.

Иез.44:30  с толкованием

31
И всякия мертвечины и звероядины, от птиц и от скот да не ядят жерцы.

Иез.44:31  с толкованием

Глава 
45

Иез.45  с толкованием

1
И егда разделяти вам землю в наследие, отлучите начаток Господеви, свято от земли, в долготу двудесяти и пяти тысящ, а в широту десяти тысящ, свято да будет во всех пределех их окрест.

Иез.45:1  с толкованием

2
И да будут от того на святое пять сот, по пяти сот четвероуголно окрест, разстояние же их пятьдесят лактей окрест.

Иез.45:2  с толкованием

3
И от сего размерения да размериши в долготу двадесять пять тысящ, а в широту десять тысящ: и в том да будет освящение, Святая Святых.

Иез.45:3  с толкованием

4
Свято от земли да будет жерцем служащым во святем и да будет приступающым служити Господеви, и будет им место на домы отлученны освящению их,

Иез.45:4  с толкованием

5
двадесять пять тысящ в долготу и двадесять тысящ в широту да будет, левитом служащым храму, тем во одержание грады ко обитанию.

Иез.45:5  с толкованием

6
И одержание града да даси в широту пять тысящ, а в долготу двадесять пять тысящ, якоже начаток святых всему дому Израилеву да будет

Иез.45:6  с толкованием

7
и старейшине от того: и от сего в начатки святых, во одержание града по лицу начатков святынь и по лицу одержания града, яже к морю, и от сущих к морю, яже на восток: долгота же яко едина часть от предел иже к морю, и долгота ко пределом иже на восток земли.

Иез.45:7  с толкованием

8
И будет ему во одержание во Израили, и да не насилуют ктому старейшины Израилевы людем Моим, и землю да наследят дом Израилев по племеном своим.

Иез.45:8  с толкованием

9
Сия глаголет Господь Бог: да довлеют вам, старейшины Израилевы, неправду и озлобление отвержите, суд же и правду сотворите: изымите насилие от людий Моих, глаголет Господь Бог.

Иез.45:9  с толкованием

10
Вес праведный и мера праведна и хиникс праведен да будут вам в меры:

Иез.45:10  с толкованием

11
и хиникс такожде един да будет вам, еже приимати, десятая часть гомора хиникс, и десятая часть гомора ефи, мера к гомору да будет равна.

Иез.45:11  с толкованием

12
И вес, двадесять оволи сикль, и двадесять пять сиклей, и двадесять сиклей, и пятьнадесять сиклей мнас будет вам.

Иез.45:12  с толкованием

13
И сей начаток, егоже отлучите, шестую часть меры от гомора пшеницы и шестую часть ефи от кора ячменя.

Иез.45:13  с толкованием

14
Заповедь же о елеи, меру елеа от десяти мер, понеже десять мер суть гомор.

Иез.45:14  с толкованием

15
И овча едино от десяти овец участие от всех отечеств Израилевых, на жертвы и на всесожжения и на спасение, еже умолити о вас, глаголет Господь Бог.

Иез.45:15  с толкованием

16
Вси же людие земли да дадят сей начаток старейшине Израилеву,

Иез.45:16  с толкованием

17
и старейшиною да бывают всесожжения: и жертвы и возлияния будут в праздники и в новомесячия, и в субботы и во вся праздники дому Израилева: той сотворит яже за грехи и жертву, и всесожжения и яже спасения, еже умоляти о доме Израилеве.

Иез.45:17  с толкованием

18
Тако глаголет Господь Бог: в первый месяц, во един день месяца, да возмете телца от говяд непорочна, еже очистити святое:

Иез.45:18  с толкованием

19
и да возмет жрец от крове очищения и да возлиет на праги храма и на четыри углы святилища, и на жертвенник и на праги врат двора внутренняго.

Иез.45:19  с толкованием

20
И сице да сотвориши в седмый месяц: во един (день) месяца возмеши от коегождо неведущаго и от младенца, и очистите храм.

Иез.45:20  с толкованием

21
В первый месяц, четвертагонадесять дне месяца, да будет вам Пасха праздник: седмь дний да ясте опресноки.

Иез.45:21  с толкованием

22
И сотворит старейшина в той день за ся и за дом и за вся люди земли, телца за грех:

Иез.45:22  с толкованием

23
в седмь же дний праздника да сотворит всесожжения Господеви седмь телцев и седмь овнов непорочных по всяк день седми дний: и за грех козлище от коз на всяк день, и жертву,

Иез.45:23  с толкованием

24
и опресноки телцу и опресноки овну да сотвориши, и елеа ин опресноку.

Иез.45:24  с толкованием

25
В седмый же месяц, в пятыйнадесять день месяца, в празднице сотвориши по томужде, седмь дний, якоже и за грех, и якоже всесожжения, и якоже дар, и якоже масло древяное.

Иез.45:25  с толкованием