Глава 
6

Иез.6  с толкованием

1
И бысть слово Господне ко мне глаголя:

Иез.6:1  с толкованием

2
сыне человечь, утверди лице твое к горам Израилевым и прорцы к ним,

Иез.6:2  с толкованием

3
и речеши: горы Израилевы, слышите слово Господне, сия глаголет Адонаи Господь горам и холмом, и каменем и дебрем: се, Аз наведу на вы мечь, и потребятся высоты вашя:

Иез.6:3  с толкованием

4
и сокрушатся требища ваша и кумирницы вашя, и повергу язвеных ваших пред кумиры вашими:

Иез.6:4  с толкованием

5
и дам трупы сынов Израилевых пред кумиры их и расточу кости вашя окрест требищ ваших.

Иез.6:5  с толкованием

6
И во всем селении вашем опустеют грады, и высокая ваша погибнут, яко да потребятся требницы ваши и сокрушатся, и престанут кумиры ваши, и отвергутся кумирницы вашя, и потребятся дела ваша:

Иез.6:6  с толкованием

7
и падут язвении посреде вас, и познаете, яко Аз Господь.

Иез.6:7  с толкованием

8
И оставлю еже быти от вас избегшым от меча во языцех, и в разсыпании вашем во странах,

Иез.6:8  с толкованием

9
и помянут Мя уцелевшии от вас во языцех, аможе быша пленени: кляхся бо сердцу их блудившему и отставшему от Мене и очесем их блудившым вслед начинаний их: и бити имут лица своя о злобах, яже твориша во всех мерзостех своих,

Иез.6:9  с толкованием

10
и познают, яко Аз Господь не туне глаголах сотворити им вся злая сия.

Иез.6:10  с толкованием

11
Тако глаголет Адонаи Господь: восплещи рукою и вострепли ногою и рцы: благоже, благоже о всех мерзостех злобы дому Израилева: яко мечем и гладом и смертию падут.

Иез.6:11  с толкованием

12
Дальнии смертию скончаются, а ближнии мечем падут: оставшии же и обдержимии гладом скончаются: и скончаю гнев Мой на них,

Иез.6:12  с толкованием

13
и увесте, яко Аз Господь, егда будут язвении ваши среде кумир ваших окрест требищ ваших, на всяцем холме высоцем и на всех версех горних, и под дубом сенным и под всяким древом чащным, идеже даяху воню благоухания всем кумиром своим.

Иез.6:13  с толкованием

14
И простру руку Мою на ня, и положу землю в пагубу и в потребление от пустыни Девлафа, от всего селения их: и познаете, яко Аз Господь.

Иез.6:14  с толкованием

Глава 
7

Иез.7  с толкованием

1
И бысть слово Господне ко мне глаголя:

Иез.7:1  с толкованием

2
и ты, сыне человечь, рцы: сия глаголет Господь: земли Израилеве конец прииде, конец прииде на четыри краи земли.

Иез.7:2  с толкованием

3
Пришел есть конец, ныне конец тебе, и испущу ярость Мою на тя, и отмщу тебе по путем твоим, и дам на тя вся мерзости твоя.

Иез.7:3  с толкованием

4
Не пощадит око Мое на тя, и не помилую, зане путь твой на тя дам, и мерзости твоя среде тебе будут, и увеси, яко Аз Господь.

Иез.7:4  с толкованием

5
Темже сия глаголет Адонаи Господь: зло едино зло, се, идет.

Иез.7:5  с толкованием

6
Конец пришел есть, прииде конец, воста на тя, се, прииде.

Иез.7:6  с толкованием

7
Прииде плетение на тя живущаго на земли: прииде время, приближися день, не с молвою, ниже с болезньми.

Иез.7:7  с толкованием

8
Ныне изблизу излию гнев Мой на тя и скончаю ярость Мою на тебе, и осужду тя по путем твоим и дам на тя вся мерзости твоя.

Иез.7:8  с толкованием

9
Не пощадит око Мое, и не помилую, зане пути твоя на тя дам, и мерзости твоя посреде тебе будут, и познаеши, яко Аз Господь бияй.

Иез.7:9  с толкованием

10
Се, день Господень приходит, се, конец пришел есть, изыде плетение, и процвете жезл,

Иез.7:10  с толкованием

11
прозябе укоризна, и сокрушит утверждение беззаконника: и не с плищем, ни с потщанием: и не от них суть, и несть красы в них.

Иез.7:11  с толкованием

12
Прииде время, приближися день: купуяй да не радуется, и продаяй да не плачется, яко гнев на все множество их.

Иез.7:12  с толкованием

13
Занеже притяжаваяй ко продающему ктому не возвратится, и еще в жизни живущему, яко видение на все множество их не возвратится, и человек во очесех жизни своея не укрепится.

Иез.7:13  с толкованием

14
Вострубите трубою и разсудите вся, и не будет грядущаго на рать, яко гнев Мой на все множество их.

Иез.7:14  с толкованием

15
Рать отвне с мечем, глад же и смерть извнутрь: иже на поли мечем скончается, сущих же во граде глад и смерть скончает.

Иез.7:15  с толкованием

16
И уцелеют спасеннии от них и будут на горах яко голубицы скорбяще: и всех избию, коегождо в неправдах его.

Иез.7:16  с толкованием

17
Вся руки разслабеют, и вся стегна окаляются мокростию.

Иез.7:17  с толкованием

18
И препояшутся во вретища, и покрыет я ужас: и на всяцем лицы срам на них, и на всяцей главе плешь.

Иез.7:18  с толкованием

19
Сребро их на стогнах повержется, и злато их презрено будет: сребро их и злато не возможет избавити их в день гнева Господня, души их не насытятся, и чрева их не наполнятся, зане казнь неправостей их бысть.

Иез.7:19  с толкованием

20
Избранныя утвари в гордыню положиша я, и образы мерзостей своих и гнусности сотвориша от них: сего ради дах оная им в нечистоту.

Иез.7:20  с толкованием

21
И предам я в чуждия руце, еже разграбити я, и губителем земли в корысти, и осквернят я.

Иез.7:21  с толкованием

22
И отвращу лице Мое от них, и осквернят стражбу Мою, и внидут в ня неопасно, и осквернят я:

Иез.7:22  с толкованием

23
и сотворят мятеж, понеже земля полна суда крове, и град полн беззакония.

Иез.7:23  с толкованием

24
И приведу злыя языки, и наследят домы их: и отвращу величание крепости их, и осквернятся святая их.

Иез.7:24  с толкованием

25
И моление приидет, и взыщет мира, и не будет.

Иез.7:25  с толкованием

26
Горе на горе будет, и весть на весть будет, и не будет видение от пророка, и закон погибнет от жерца и совет от старец.

Иез.7:26  с толкованием

27
Царь восплачется, и князь облечется в пагубу, и руки людий земли разслабеют: по путем их сотворю им и по судом их отмщу им, и уразумеют, яко Аз Господь.

Иез.7:27  с толкованием

Глава 
8

Иез.8  с толкованием

1
И бысть в лето шестое в шестый месяц, в пятый день месяца, аз седех в дому моем, и старейшины Иудины седяху предо мною, и бысть на мне рука Адоная Господа.

Иез.8:1  с толкованием

2
И видех, и се, подобие мужа, от чресл его и даже до низу огнь, от чресл же его в верх его якоже видение зари и яко взор илектра.

Иез.8:2  с толкованием

3
И простре подобие руки и взя мя за верх главы моея, и взя мя дух среде земли и среде небесе и веде мя во Иерусалим в видении Божии на преддверие врат внутреннейших зрящих на север, идеже бе столп и образ ревности притяжавающаго.

Иез.8:3  с толкованием

4
И се, ту бяше слава Господа Бога Израилева по видению, еже видех на поли.

Иез.8:4  с толкованием

5
И рече ко мне: сыне человечь, воззри очима твоима на север. И воззрех очима моима на север, и се, от севера ко вратом зрящым на восток требника, идеже образ рвения сего во входе.

Иез.8:5  с толкованием

6
И рече ко мне: сыне человечь, видел ли еси, что сии творят? Беззакония велика дом Израилев творит зде, еже удалятися от святынь Моих: и еще обратився узриши болшая беззакония.

Иез.8:6  с толкованием

7
И введе мя ко предвратию двора, и видех, и се, скважня едина в стене.

Иез.8:7  с толкованием

8
И рече ко мне: сыне человечь, раскопай стену. И раскопах, и се, дверь едина.

Иез.8:8  с толкованием

9
И рече ко мне: вниди и виждь беззакония злая, яже творят сии зде.

Иез.8:9  с толкованием

10
И внидох и видех, и се, всякое подобие гада и скота, суетная гнушения и всяцыи кумиры дому Израилева написани быша на стене всюду около.

Иез.8:10  с толкованием

11
И седмьдесят мужей от старейшин дому Израилева, и Иезониа сын Сафанов посреде их стояше пред лицем их, и кийждо кадилницу свою имеяше в руце своей, и дым кадила восхождаше.

Иез.8:11  с толкованием

12
И рече ко мне: видел ли еси, сыне человечь, яже старцы дому Израилева творят зде, кийждо их на ложи тайнем своем, зане реша: не видит Господь, оставил Господь землю.

Иез.8:12  с толкованием

13
И рече ко мне: еще обратися, и узриши беззакония болшая, яже сии творят.

Иез.8:13  с толкованием

14
И введе мя в преддверие врат дому Господня зрящих на север: и се, тамо жены седящыя плачущяся о Фаммузе.

Иез.8:14  с толкованием

15
И рече ко мне: сыне человечь, видел еси, и еще узриши мерзости их болшыя сих.

Иез.8:15  с толкованием

16
И введе мя во двор дому Господня внутренний, и в преддверие храма Господня, между Еламом и между жертвенником, яко двадесять и пять мужей, задняя своя давших ко храму Господню, и лица их прямо к востоку: и сии покланяются на восток солнцу.

Иез.8:16  с толкованием

17
И рече ко мне: видел еси, сыне человечь, еда мало дому Иудину, еже творити беззакония, яже сотвориша зде? Понеже наполниша землю беззакония, и обратишася разгневати Мя: и се, сии простирают лозу аки ругающеся Мне:

Иез.8:17  с толкованием

18
и Аз сотворю им с яростию: не пощадит око Мое, и не помилую: и воззовут во ушы Мои гласом великим, и не услышу их.

Иез.8:18  с толкованием

Глава 
9

Иез.9  с толкованием

1
И возопи во ушы мои гласом великим, глаголя: приближися отмщение града: и кийждо имеяше сосуды истребления в руце своей.

Иез.9:1  с толкованием

2
И се, шесть мужей идоша от пути врат высоких зрящих на север, и коемуждо секира (погубления) в руце его: и муж един посреде их облечен в подир, и пояс от сапфира о чреслех его: и внидоша и сташа близ жертвенника медянаго.

Иез.9:2  с толкованием

3
И слава Бога Израилева взыде от Херувимов сущая на них в непокровенное дому: и призва мужа оболчена в подир, иже имеяше на чреслех своих пояс.

Иез.9:3  с толкованием

4
И рече Господь к нему: пройди среде града Иерусалима и даждь знамения на лица мужей стенящих и болезнующих о всех беззакониих бывающих среде их.

Иез.9:4  с толкованием

5
И сим рече, слышащу мне: идите во град вслед его, изсецыте и не пощадите очима вашима и не помилуйте:

Иез.9:5  с толкованием

6
старца и юношу и деву, и младенцы и жены избийте в потребление: а ко всем, на нихже есть знамение, не прикасайтеся: от освященных Моих начните. И начаша от мужей старых, иже беша внутрь в дому.

Иез.9:6  с толкованием

7
И рече к ним: оскверните дом, и наполните пути мертвецев исходяще, и изсецыте (сущих во граде).

Иез.9:7  с толкованием

8
И бысть внегда сечаху их, остах аз и падох ниц, и возопих и рех: горе, (горе,) о, люте мне, Адонаю Господи! Еда потребляеши Ты останки Израилевы, егда разливаеши ярость Твою на Иерусалим?

Иез.9:8  с толкованием

9
И рече ко мне: неправда дому Израилева и Иудина возвеличися зело зело, яко наполнися земля людий многих, и град наполнися неправд и нечистот, яко реша: оставил есть Господь землю и не видит Господь.

Иез.9:9  с толкованием

10
И Аз есмь, и не пощадит око Мое, ни помилую, пути их на главы их дах.

Иез.9:10  с толкованием

11
И се, муж, оболченый в подир и препоясан поясом о чреслех своих, отвещаваше, глаголя: сотворих, якоже заповедал ми еси.

Иез.9:11  с толкованием

Глава 
10

Иез.10  с толкованием

1
И видех, и се, верху тверди сущия над главою Херувимов, яко камень сапфировый, подобие престола на них.

Иез.10:1  с толкованием

2
И рече к мужу облеченому во утварь: вниди среде колес, яже под Херувимами, и наполни горсти твоя углия огненнаго от среды Херувимов и разсыпли на град. И вниде предо мною:

Иез.10:2  с толкованием

3
Херувими же стояху одесную дому, внегда вхождаше муж, и облак наполни двор внутренний.

Иез.10:3  с толкованием

4
И воздвижеся слава Господня от Херувимов в непокровение дому, и наполни дом облак, и двор наполнися сияния славы Господни:

Иез.10:4  с толкованием

5
и глас крил Херувимских слышашеся даже до внешняго двора, якоже глас Бога Саддаи глаголющаго.

Иез.10:5  с толкованием

6
И бысть внегда заповедаше мужу облеченому во утварь святую, глаголя: возми огнь от среды колес, иже среде Херувимов. И вниде и ста близ колес.

Иез.10:6  с толкованием

7
И простре Херувим руку свою в средину огня сущаго среде Херувимов, и взя и вдаде в руце оболченому во утварь святую, и взя и изыде.

Иез.10:7  с толкованием

8
И видех Херувимы, и се, подобие рук человечих под крилы их.

Иез.10:8  с толкованием

9
И видех, и се, четыри колеса стояху держащеся Херувимов: коло едино держашеся единаго Херувима, и коло едино держашеся другаго Херувима: взор же колес якоже взор камения анфракса:

Иез.10:9  с толкованием

10
и взор их подобие едино четырем, акибы было коло в колеси:

Иез.10:10  с толкованием

11
внегда идяху, на четыри части их идяху, и не обращахуся внегда идяху: яко, на неже место аще зряше начало едино, идяху (вслед его), и не обращахуся, внегда ити им.

Иез.10:11  с толкованием

12
Вся же телеса их и хребты их, и руце их и крила их и колеса полна очес окрест четырех колес.

Иез.10:12  с толкованием

13
Колесам же сим воззвася гелгель, слышащу мне.

Иез.10:13  с толкованием

14
Четыри же лица коемуждо их: единому лице херувимле, лице же другому лице человечо, третие же лице львово и четвертое лице орлее.

Иез.10:14  с толкованием

15
И взяшася Херувими: сие есть животное, еже видех на реце Ховар.

Иез.10:15  с толкованием

16
И егда идяху Херувими, идяху и колеса их, и сии держахуся их: и внегда воздвизаху Херувими крила своя, еже возвыситися от земли, не обращахуся колеса их, и та держахуся их:

Иез.10:16  с толкованием

17
егда стояху тии, стояху и они, и внегда возвышахуся тии, возвышахуся и они с ними: зане дух жизни бе в них.

Иез.10:17  с толкованием

18
И изыде слава Господня от непокровения дому и взыде на Херувимы.

Иез.10:18  с толкованием

19
И воздвигоша Херувими крила своя и возвысишася от земли предо мною: егда изыдоша тии, и колеса держахуся их: и сташа над преддверием врат Дому Господня, яже противу востоку, и слава Господа Бога Израилева бе над ними свыше.

Иез.10:19  с толкованием

20
Сие животное есть, еже видех под Богом Израилевым на реце Ховар, и познах, яко Херувими суть.

Иез.10:20  с толкованием

21
Четыри лица единому, и четыри крила единому, и подобие рук человечих под крилы их.

Иез.10:21  с толкованием

22
И подобие лиц их: сия лица суть, яже видех под славою Бога Израилева при реце Ховар воззрение их: и сия кождо прямо лицу своему идяху.

Иез.10:22  с толкованием