Глава 
1

Исх.1  с толкованием

1
Сия имена сынов Израилевых, входящих во Египет вкупе со Иаковом отцем их, кийждо со всем домом своим внидоша:

Исх.1:1  с толкованием

2
Рувим, Симеон, Левий, Иуда,

Исх.1:2  с толкованием

3
Иссахар, Завулон и Вениамин,

Исх.1:3  с толкованием

4
Дан и Неффалим, Гад и Асир: Иосиф же бяше во Египте.

Исх.1:4  с толкованием

5
Бяше же всех душ изшедших из Иакова седмьдесят пять.

Исх.1:5  с толкованием

6
Умре же Иосиф, и вся братия его, и весь род оный:

Исх.1:6  с толкованием

7
сынове же Израилевы возрастоша и умножишася, и мнози быша и укрепишася зело зело: умножи же их земля.

Исх.1:7  с толкованием

8
Воста же царь ин во Египте, иже не знаше Иосифа,

Исх.1:8  с толкованием

9
рече же языку своему: се, род сынов Израилевых великое множество и укрепляется паче нас:

Исх.1:9  с толкованием

10
приидите убо, прехитрим их, да не когда умножатся: и егда аще приключится нам брань, приложатся и сии к супостатом, и одолевше нам изыдут из земли (нашея).

Исх.1:10  с толкованием

11
И пристави над ними приставники дел, да озлобят их в делех. И создаша грады тверды фараону: Пифо, и Рамесси, и он, иже есть Илиополь.

Исх.1:11  с толкованием

12
По елику же их смиряху, толико множайшии бываху и укрепляхуся зело зело. И гнушахуся Египтяне сынми Израилевыми,

Исх.1:12  с толкованием

13
и насилие творяху Египтяне сыном Израилевым нуждею,

Исх.1:13  с толкованием

14
и болезненну тем жизнь творяху в делех жестоких брением и плинфоделанием, и всеми делы, яже в полях, во всех делех, имиже порабощаху их с нуждею.

Исх.1:14  с толкованием

15
И рече царь Египетский бабам Еврейским: единей их имя Сепфора и имя вторей Фуа,

Исх.1:15  с толкованием

16
и рече (им): егда бабите Евреаныням, и суть к рождению, аще убо мужеский пол будет, убивайте его: аще же женский, снабдевайте его.

Исх.1:16  с толкованием

17
Убояшася же бабы Бога, и не сотвориша, якоже повеле им царь Египетский, и живляху мужеский пол.

Исх.1:17  с толкованием

18
Призва же царь Египетский бабы и рече им: что яко сотвористе вещь сию, и оживляете мужеский пол?

Исх.1:18  с толкованием

19
Рекоша же бабы фараону: не яко жены Египтяныни, тако и жены Евреаныни: раждают бо прежде неже внити к ним бабам, и раждаху.

Исх.1:19  с толкованием

20
Благо же творяше Бог бабам, и множахуся людие и укрепляхуся зело.

Исх.1:20  с толкованием

21
И понеже бояхуся бабы Бога, сотвориша себе жилища.

Исх.1:21  с толкованием

22
Заповеда же фараон всем людем своим, глаголя: всяк мужеский пол, иже родится Евреом, в реку ввергайте, и всяк женский пол снабдевайте и жив.

Исх.1:22  с толкованием

Глава 
2

Исх.2  с толкованием

1
Бяше же некто от племене Левиина, иже поя от дщерей Левииных, и имяше ю:

Исх.2:1  с толкованием

2
и зача во чреве и роди мужеский пол. Видевше же его лепа, крыша его три месяцы:

Исх.2:2  с толкованием

3
и понеже не можаху его ктому крыти, взя ему мати его ковчежец ситовый и помаза и клеем и смолою, и вложи отроча в него, и положи его в лучице при реце:

Исх.2:3  с толкованием

4
и наблюдаше сестра его издалеча, да уведает, что будет ему.

Исх.2:4  с толкованием

5
Сниде же дщерь фараонова измытися на реку, и рабыни ея прохождаху при реце. И видевши ковчежец в лучице, пославши рабыню, взя и.

Исх.2:5  с толкованием

6
Отверзши же, видит отроча плачущееся в ковчежце, и пощаде е дщерь фараоня, и рече: от детей Еврейских сие.

Исх.2:6  с толкованием

7
И рече сестра его дщери фараонове: хощеши ли, призову ти жену кормилицу от Еврей, и воздоит ти отроча?

Исх.2:7  с толкованием

8
И рече ей дщерь фараонова: иди. Шедши же отроковица, призва матерь отрочате.

Исх.2:8  с толкованием

9
Рече же к ней дщерь фараонова: соблюди ми отроча сие и воздой ми е: аз же дам ти мзду. Взя же отроча жена и дояше е.

Исх.2:9  с толкованием

10
Возмужавшу же отрочати, введе е ко дщери фараонове, и бысть ей в сына, и нарече имя ему Моисей, глаголющи: от воды взях его.

Исх.2:10  с толкованием

11
Бысть же во дни многия оны, велик быв Моисей, изыде к братиям своим, сыном Израилевым. Разумев же болезнь их, виде человека Египтянина биюща некоего Евреанина от братии его сынов Израилевых.

Исх.2:11  с толкованием

12
Обозревся же семо и овамо, ни когоже виде: и поразив Египтянина, скры его в песце.

Исх.2:12  с толкованием

13
Изшед же во вторый день, виде два мужа Евреанина биющася и глагола обидящему: чесо ради ты биеши искренняго?

Исх.2:13  с толкованием

14
Он же рече: кто тя постави князя и судию над нами? Еда убити мя ты хощеши, имже образом убил еси вчера Египтянина? Убояся же Моисей и рече: аще сице явлен бысть глагол сей?

Исх.2:14  с толкованием

15
Услыша же фараон глагол сей и искаше убити Моисеа. Отиде же Моисей от лица фараонова и вселися в земли Мадиамстей: пришед же в землю Мадиамскую седе при кладязе.

Исх.2:15  с толкованием

16
Священнику же Мадиамскому беша седмь дщерей, пасущих овцы отца своего Иофора: пришедшя же черпаху, дондеже наполниша корыта, напоити овцы отца своего Иофора.

Исх.2:16  с толкованием

17
Пришедше же пастырие изгнаша я. Востав же Моисей избави их, и налия им и напои овцы их.

Исх.2:17  с толкованием

18
Приидоша же к Рагуилу отцу своему. Он же рече им: что яко ускористе приити днесь?

Исх.2:18  с толкованием

19
Оныя же рекоша: человек Египтянин избави нас от пастырей, и начерпа нам и напои овцы нашя.

Исх.2:19  с толкованием

20
Он же рече дщерем своим: и где есть? И вскую сице остависте человека? Призовите убо его, да яст хлеб.

Исх.2:20  с толкованием

21
Вселися же Моисей у человека: и даде Сепфору дщерь свою Моисею в жену.

Исх.2:21  с толкованием

22
Во чреве же заченши жена роди сына, и нарече Моисей имя ему Гирсам, глаголя: яко пришлец есмь в земли чуждей. Еще же заченши роди сына втораго, и нарече имя ему Елиезер, глаголя: Бог бо отца моего помощник мой и избави мя из руки фараоновы.

Исх.2:22  с толкованием

23
По днех же многих тех, умре царь Египетский, и возстенаша сынове Израилевы от дел и возопиша, и взыде вопль их к Богу от дел.

Исх.2:23  с толкованием

24
И услыша Бог стенание их: и помяну Бог завет Свой иже ко Аврааму и Исааку и Иакову,

Исх.2:24  с толкованием

25
и призре Бог на сыны Израилевы, и познан бысть ими.

Исх.2:25  с толкованием

Глава 
3

Исх.3  с толкованием

1
Моисей же бяше пасый овцы Иофора тестя своего, священника Мадиамска: и гнаше овцы в пустыню, и прииде в гору Божию Хорив.

Исх.3:1  с толкованием

2
Явися же ему Ангел Господнь в пламени огненне из купины: и видит, яко купина горит огнем, купина же не сгараше.

Исх.3:2  с толкованием

3
Рече же Моисей: мимошед увижду видение великое сие, яко не сгарает купина.

Исх.3:3  с толкованием

4
Егда же виде Господь, яко приступает видети, воззва его Господь из купины, глаголя: Моисее, Моисее. Он же рече: что есть, Господи?

Исх.3:4  с толкованием

5
Он же рече: не приближайся семо: изуй сапоги от ног твоих: место бо, на немже ты стоиши, земля свята есть.

Исх.3:5  с толкованием

6
И рече ему: Аз есмь Бог отца твоего, Бог Авраамов и Бог Исааков и Бог Иаковль. Отврати же Моисей лице свое: благоговеяше бо воззрети пред Бога.

Исх.3:6  с толкованием

7
Рече же Господь к Моисею: видя видех озлобление людий Моих, иже во Египте, и вопль их услышах от дел приставников: уведех болезнь их,

Исх.3:7  с толкованием

8
и снидох изъяти их от руку Египетску, и извести я из земли тоя, и ввести их в землю благу и многу, в землю кипящую млеком и медом, в место Хананейско и Хеттейско, и Аморрейско и Ферезейско, и Гергесейско и Евейско и Иевусейско:

Исх.3:8  с толкованием

9
и се, ныне вопль сынов Израилевых прииде ко Мне, и Аз видех тугу, еюже Египтяне стужают им:

Исх.3:9  с толкованием

10
и ныне гряди, да послю тя к фараону царю Египетскому, и изведеши люди Моя, сыны Израилевы из земли Египетския.

Исх.3:10  с толкованием

11
И рече Моисей к Богу: кто есмь аз, яко да пойду к фараону царю Египетскому, и яко да изведу сыны Израилевы от земли Египетския?

Исх.3:11  с толкованием

12
Рече же Бог к Моисею, глаголя: яко буду с тобою: и сие тебе знамение, яко Аз тя посылаю: внегда извести тебе люди Моя из Египта, и помолитеся Богу в горе сей.

Исх.3:12  с толкованием

13
И рече Моисей к Богу: се, аз пойду к сыном Израилевым и реку к ним: Бог отец наших посла мя к вам: и аще вопросят мя, что имя Ему, что реку к ним?

Исх.3:13  с толкованием

14
И рече Бог к Моисею, глаголя: Аз есмь Сый. И рече: тако речеши сыном Израилевым: Сый посла мя к вам.

Исх.3:14  с толкованием

15
И рече Бог паки к Моисею: тако речеши сыном Израилевым: Господь Бог отец наших, Бог Авраамов и Бог Исааков и Бог Иаковль, посла мя к вам: сие Мое есть имя вечное и память родов родом:

Исх.3:15  с толкованием

16
пришед убо собери старцы сынов Израилевых и рцы к ним: Господь Бог отец наших явися мне, Бог Авраамов и Бог Исааков и Бог Иаковль, глаголя: присещением присетих вас, и елика случишася вам во Египте:

Исх.3:16  с толкованием

17
и рече: изведу вас от озлобления Египетскаго в землю Хананейску и Хеттейску, и Аморрейску и Ферезейску, и Гергесейску и Евейску и Иевусейску, в землю кипящую млеком и медом:

Исх.3:17  с толкованием

18
и послушают гласа твоего, и внидеши ты и старейшины Израилевы к фараону царю Египетскому, и речеши к нему: Господь Бог Еврейский воззва нас: да пойдем убо путем трех дний в пустыню, да пожрем Господу Богу нашему:

Исх.3:18  с толкованием

19
Аз же вем, яко не отпустит вас фараон царь Египетский пойти, аще не рукою крепкою:

Исх.3:19  с толкованием

20
и простер руку Мою, поражу Египтяны всеми чудесы Моими, яже сотворю в них: и по сих отпустит вы,

Исх.3:20  с толкованием

21
и дам благодать людем сим пред Египтяны: егда же пойдете, не отидете тщы:

Исх.3:21  с толкованием

22
но да испросит жена от соседы и подруги своея сосуды сребряны и златы, и ризы: и украсите сыны вашя и дщери вашя, и оберите Египтян.

Исх.3:22  с толкованием

Глава 
4

Исх.4  с толкованием

1
Отвеща же Моисей и рече: аще не уверуют ми, ниже послушают гласа моего, рекут бо, яко не явися тебе Бог, что реку к ним?

Исх.4:1  с толкованием

2
И рече к нему Господь: что сие есть в руце твоей? Он же рече: жезл.

Исх.4:2  с толкованием

3
И рече: поверзи его на землю. И верже и на землю, и бысть змий: и отбеже Моисей от него.

Исх.4:3  с толкованием

4
И рече Господь к Моисею: простри руку и ими за хвост. Простер убо руку, взя за хвост, и бысть жезл в руце его.

Исх.4:4  с толкованием

5
Да уверуют ти, яко явися тебе Господь Бог отец твоих, Бог Авраамов и Бог Исааков и Бог Иаковль.

Исх.4:5  с толкованием

6
Рече же ему Господь паки: вложи руку твою в недро твое. И вложи руку в недро свое, и изъят ю от недра своего, и бысть рука его прокажена яко снег.

Исх.4:6  с толкованием

7
И рече паки ему Господь: вложи руку твою в недро твое. И вложи руку свою в недро свое, и изъят ю от недра своего, и бысть паки в румянстве плоти своея.

Исх.4:7  с толкованием

8
Аще же не уверуют тебе, ниже послушают гласа знамения перваго, уверуют тебе ради гласа знамения втораго:

Исх.4:8  с толкованием

9
и будет аще не уверуют тебе двема знамениями сими, ниже послушают гласа твоего, да возмеши от воды речныя, и пролиеши на сухо: и будет вода, юже возмеши от реки, кровию на сусе.

Исх.4:9  с толкованием

10
Рече же Моисей ко Господу: молюся ти, Господи: недоброречив есмь прежде вчерашняго и третияго дне, ниже отнележе начал еси глаголати рабу Твоему: худогласен и косноязычен аз есмь.

Исх.4:10  с толкованием

11
И рече Господь к Моисею: кто даде уста человеку? И кто сотвори нема и глуха, и видяща и слепа? Не Аз ли Господь Бог?

Исх.4:11  с толкованием

12
И ныне иди, и Аз отверзу уста твоя и устрою тебе, еже имаши глаголати.

Исх.4:12  с толкованием

13
Рече же Моисей: молюся ти, Господи, избери могуща иного, егоже послеши.

Исх.4:13  с толкованием

14
И разгневався яростию Господь на Моисеа, рече: не се ли брат твой Аарон Левитин? Вем, яко глаголя возглаголет он вместо тебе: и се, той изыдет во сретение тебе, и узрев тя, возрадуется в себе:

Исх.4:14  с толкованием

15
и речеши к нему, и вдаси словеса Моя во уста его: Аз же отверзу уста твоя и уста его, и устрою вам яже имате творити:

Исх.4:15  с толкованием

16
и той возглаголет от тебе к людем, и той будет уста твоя: ты же будеши ему в тех, яже к Богу:

Исх.4:16  с толкованием

17
и жезл сей обращенный в змию, возми в руку твою, сим сотвориши знамения.

Исх.4:17  с толкованием

18
Пойде же Моисей, и возвратися ко Иофору тестю своему и рече: пойду и возвращуся ко братии моей, иже во Египте, и увижду, аще еще живи суть. И рече Иофор к Моисею: иди здрав. По днех же оных многих, умре царь Египетский.

Исх.4:18  с толкованием

19
И рече Господь к Моисею в земли Мадиамстей: иди, отиди во Египет: измроша бо вси ищущии души твоея.

Исх.4:19  с толкованием

20
Поим же Моисей жену свою и отрочата, всади я на ослята, и возвратися во Египет. И взя Моисей жезл, иже от Бога, в руку свою.

Исх.4:20  с толкованием

21
Рече же Господь к Моисею: идущу тебе и возвращающуся во Египет, зри вся чудеса, яже дах в руце твои, да сотвориши Я пред фараоном: Аз же ожесточу сердце его, и не отпустит людий:

Исх.4:21  с толкованием

22
ты же возглаголеши фараону: сия глаголет Господь Бог Еврейский: сын Мой первенец Израиль:

Исх.4:22  с толкованием

23
рех же тебе: отпусти люди Моя, да Ми послужат: аще убо не хощеши отпустити их, блюди убо, Аз убию сына твоего первенца.

Исх.4:23  с толкованием

24
Бысть же на пути на стану, срете его Ангел Господнь и искаше его убити.

Исх.4:24  с толкованием

25
И вземши Сепфора камень, обреза конечную плоть сына своего, и припаде к ногам его и рече: ста кровь обрезания сына моего.

Исх.4:25  с толкованием

26
И отиде от него Ангел, занеже рече: ста кровь обрезания сына моего.

Исх.4:26  с толкованием

27
Рече же Господь ко Аарону: изыди во сретение Моисею в пустыню. И иде, и срете его в горе Божии: и целовастася оба.

Исх.4:27  с толкованием

28
И поведа Моисей Аарону вся словеса Господня, яже посла, и вся знамения, яже заповеда ему.

Исх.4:28  с толкованием

29
Иде же Моисей и Аарон, и собраша вся старцы сынов Израилевых:

Исх.4:29  с толкованием

30
и глагола им Аарон вся словеса сия, яже глагола Бог к Моисею: и сотвори знамения пред людьми.

Исх.4:30  с толкованием

31
И вероваша людие, и возрадовашася, яко посети Бог сыны Израилевы и яко призре на их скорбение: и преклоншеся людие поклонишася.

Исх.4:31  с толкованием

Глава 
5

Исх.5  с толкованием

1
И по сих вниде Моисей и Аарон к фараону и реша ему: сия глаголет Господь Бог Израилев: отпусти люди Моя, да праздник сотворят Мне в пустыни.

Исх.5:1  с толкованием

2
Рече же фараон: кто есть, Егоже послушаю гласа, яко отпустити имам сыны Израилевы? Не вем Господа, и Израиля не отпущу.

Исх.5:2  с толкованием

3
И глаголют ему: Бог Еврейский призва нас: пойдем убо путем трех дний в пустыню, да пожрем Господу Богу нашему, да не когда случится нам смерть или убийство.

Исх.5:3  с толкованием

4
И рече им царь Египетский: вскую, Моисей и Аарон, развращаете люди моя от дел их? Идите кийждо вас на дела своя.

Исх.5:4  с толкованием

5
И рече фараон: се, ныне умножишася людие сии на земли: убо не дадим почити им от дел.

Исх.5:5  с толкованием

6
Заповеда же фараон приставником дел людских и книгочиям, глаголя:

Исх.5:6  с толкованием

7
не ктому приложите даяти плев людем к плинфоделанию, якоже вчера и третияго дне: но сами да идут и собирают плевы себе:

Исх.5:7  с толкованием

8
и урок плинфоделания, еже они творят, на кийждо день наложите им: не уемлите ничтоже: праздни бо суть: сего ради возопиша, глаголюще: да пойдем, и пожрем Богу нашему:

Исх.5:8  с толкованием

9
да отягчатся дела людий сих, и да пекутся о них, и не помыслят о словесех суетных.

Исх.5:9  с толкованием

10
Понуждаху же их приставницы и книгочия и глаголаху людем, рекуще: сия глаголет фараон: не ктому даю вам плев:

Исх.5:10  с толкованием

11
сами вы шедше собирайте себе плевы, идеже аще обрящете: ибо не будет уято от урока вашего ничтоже.

Исх.5:11  с толкованием

12
И разыдошася людие по всей земли Египетстей собирати тростие на плевы.

Исх.5:12  с толкованием

13
Приставницы же понуждаху их, глаголюще: совершайте дела ваша урочная на всяк день, якоже и егда плевы даяхом вам.

Исх.5:13  с толкованием

14
И биени быша книгочия рода сынов Израилевых, иже быша приставлени над ними от приставников фараоновых, глаголюще: почто не совершисте урока вашего плинфеннаго, якоже вчера и третияго дне, такожде и днесь?

Исх.5:14  с толкованием

15
Вшедше же книгочия сынов Израилевых, возопиша к фараону, глаголюще: почто ты тако твориши рабом твоим?

Исх.5:15  с толкованием

16
Плев не дают рабом твоим, и плинфы нам глаголют творити: и се, раби твои мучими суть: обидиши убо людий твоих.

Исх.5:16  с толкованием

17
И рече им: праздни, праздни есте: сего ради глаголете: да идем, пожрем Богу нашему:

Исх.5:17  с толкованием

18
ныне убо шедше делайте плев бо не дам вам, урок же делания плинфеннаго да отдаете.

Исх.5:18  с толкованием

19
Видяху же книгочии сынов Израилевых себе во злых, глаголюще: не оставите плинфоделания урочнаго дню.

Исх.5:19  с толкованием

20
Сретоша же Моисеа и Аарона, идущих во сретение им, исходящым им от фараона,

Исх.5:20  с толкованием

21
и реша им: да видит Бог и судит вам, яко огнусисте дух ваш пред фараоном и пред рабы его, дати мечь в руки его убити нас.

Исх.5:21  с толкованием

22
Возвратися же Моисей ко Господу и рече: молютися, Господи, почто озлобил еси люди сия? И вскую послал еси мя?

Исх.5:22  с толкованием

23
И отнележе внидох к фараону, глаголати Твоим именем, (он) озлоби люди сия, и не избавил еси людий Твоих.

Исх.5:23  с толкованием

Глава 
6

Исх.6  с толкованием

1
И рече Господь к Моисею: се, узриши, что сотворю фараону: рукою бо крепкою отпустит их и мышцею высокою изженет их от земли своея.

Исх.6:1  с толкованием

2
Глагола же Бог к Моисею и рече ему: Аз Господь,

Исх.6:2  с толкованием

3
и явихся Аврааму, и Исааку, и Иакову, Бог Сый их, и имене Моего Господь не явих им:

Исх.6:3  с толкованием

4
и поставих завет Мой с ними, яко дати им землю Ханаанску, землю пришелствия их, на нейже и обитаху:

Исх.6:4  с толкованием

5
Аз же услышах стенание сынов Израилевых, имже Египтяне поработиша их, и помянух завет Мой:

Исх.6:5  с толкованием

6
иди, рцы сыном Израилевым глаголя: Аз Господь, и изведу вас от насилия Египетска, и избавлю вас от работы (их), и отиму вас мышцею высокою и судом великим,

Исх.6:6  с толкованием

7
и прииму вы Себе в люди, и буду вам Бог: и уразумеете, яко Аз Господь Бог ваш, изведый вас от земли Египетския и от насилия Египетска:

Исх.6:7  с толкованием

8
и введу вас в землю, на нюже прострох руку Мою, дати ю Аврааму и Исааку и Иакову: и дам ю вам в наследие, Аз Господь.

Исх.6:8  с толкованием

9
Глагола же Моисей тако сыном Израилевым, и не послушаша Моисеа от малодушия и от дел жестоких.

Исх.6:9  с толкованием

10
Рече же Господь к Моисею, глаголя:

Исх.6:10  с толкованием

11
вниди, глаголи фараону царю Египетскому, да отпустит сыны Израилевы из земли своея.

Исх.6:11  с толкованием

12
Рече же Моисей пред Господем глаголя: се, сынове Израилевы не послушаша мене, и како послушает мене фараон? Аз же несловесен есмь.

Исх.6:12  с толкованием

13
Рече же Господь к Моисею и Аарону и завеща им внити к фараону царю Египетскому, да отпустит сыны Израилевы от земли Египетския.

Исх.6:13  с толкованием

14
И сии старейшины домов отечеств их: сынове Рувима, первенца Израилева, Енох и Фаллос, Асрон и Харми: сие племя Рувимово.

Исх.6:14  с толкованием

15
Сынове же Симеоновы: Иемуил и Иамин, и Аод и Ахин, и Саар и Саул, иже от Финиссины: сия рождения сынов Симеоновых.

Исх.6:15  с толкованием

16
И сия имена сынов Левииных по сродством их: Гирсон, Кааф и Мерари: лет же жития Левиина сто тридесять седмь.

Исх.6:16  с толкованием

17
Сии же сынове Гирсони: Ловени и Семей: домове рождения их.

Исх.6:17  с толкованием

18
Сынове же Каафовы: Амврам и Иссаар, Хеврон и Озиил: лет же жития Каафова сто тридесять три.

Исх.6:18  с толкованием

19
Сынове же Мерарины: Мооли и Омуси: сии домове рождения Левиина по сродством их.

Исх.6:19  с толкованием

20
И поя Амврам Иохаведу, дщерь брата отца своего, себе в жену, и роди ему Аарона и Моисеа и Мариамь сестру их: лет же жития Амврамова сто тридесять седмь.

Исх.6:20  с толкованием

21
Сынове же Иссааровы: Коре и Нафек и Зехри.

Исх.6:21  с толкованием

22
Сынове же Озииловы: Мисаил и Елисафан и Сегри.

Исх.6:22  с толкованием

23
Поя же Аарон Елисавету, дщерь Аминадавову, сестру Наассонову, себе в жену, и роди ему Надава и Авиуда, и Елеазара и Ифамара.

Исх.6:23  с толкованием

24
Сынове же Кореовы: Асир и Елкана и Авиасар: сия рождения Кореова.

Исх.6:24  с толкованием

25
И Елеазар, сын Ааронов, поя от дщерей Футииловых себе в жену, и роди ему Финееса: сия старейшинства отечества левитска по сродством их.

Исх.6:25  с толкованием

26
Сей Аарон и Моисей, имже рече Бог извести сыны Израилевы из земли Египетския с силою их.

Исх.6:26  с толкованием

27
Сии суть, иже глаголаста к фараону царю Египетскому, еже извести сыны Израилевы от земли Египетския: сей Аарон и Моисей,

Исх.6:27  с толкованием

28
в оньже день глагола Господь к Моисею в земли Египетстей.

Исх.6:28  с толкованием

29
И рече Господь к Моисею глаголя: Аз Господь: глаголи к фараону царю Египетскому, елика Аз глаголю к тебе.

Исх.6:29  с толкованием

30
И рече Моисей пред Господем: се, аз худогласен есмь, и како послушает мене фараон?

Исх.6:30  с толкованием

Глава 
7

Исх.7  с толкованием

1
И рече Господь к Моисею, глаголя: се, дах тя Бога фараону, и Аарон брат твой будет твой пророк:

Исх.7:1  с толкованием

2
ты же возглаголеши ему вся, елика тебе заповедаю: Аарон же брат твой возглаголет к фараону, да отпустит сыны Израилевы от земли своея:

Исх.7:2  с толкованием

3
Аз же ожесточу сердце фараоново и умножу знамения Моя и чудеса в земли Египетстей:

Исх.7:3  с толкованием

4
и не послушает вас фараон, и возложу руку Мою на Египет и изведу с силою Моею люди Моя сыны Израилевы от земли Египетския, со отмщением великим:

Исх.7:4  с толкованием

5
и уведят вси Египтяне, яко Аз есмь Господь, простирая руку Мою на Египет, и изведу сыны Израилевы от среды их.

Исх.7:5  с толкованием

6
Сотвори же Моисей и Аарон, якоже заповеда им Господь, тако сотвориша.

Исх.7:6  с толкованием

7
Моисей же бе осмидесяти лет, Аарон же брат его осмидесяти трех лет, егда глаголаста к фараону.

Исх.7:7  с толкованием

8
И рече Господь к Моисею и Аарону глаголя:

Исх.7:8  с толкованием

9
и аще речет к вам фараон, глаголя: дадите нам знамение или чудо: и речеши Аарону брату твоему: возми жезл и повержи на землю пред фараоном и пред рабы его, и будет змий.

Исх.7:9  с толкованием

10
Вниде же Моисей и Аарон пред фараона и пред рабы его, и сотвориша тако, якоже заповеда им Господь: и поверже Аарон жезл пред фараоном и пред рабы его, и бысть змий.

Исх.7:10  с толкованием

11
Созва же фараон мудрецы Египетския и волхвы: и сотвориша и волсви египетскии чарованиями своими такожде:

Исх.7:11  с толкованием

12
и повергоша кийждо жезл свой, и быша змиеве: и пожре жезл Ааронов оных жезлы.

Исх.7:12  с толкованием

13
И укрепися сердце фараоне, и не послуша их, якоже глагола им Господь.

Исх.7:13  с толкованием

14
И рече Господь к Моисею: отягчися сердце фараоне, еже не отпустити людий:

Исх.7:14  с толкованием

15
иди к фараону заутра: се, той исходит на воды, и буди сретая его на брезе речнем: и жезл обращейся в змия возми в руку твою,

Исх.7:15  с толкованием

16
и речеши к нему: Господь Бог Еврейский посла мя к тебе, глаголя: отпусти люди Моя, да Ми послужат в пустыни: и се, не послушал еси доселе:

Исх.7:16  с толкованием

17
сия глаголет Господь: по сему увеси, яко Аз Господь: се, аз ударю жезлом, иже в руце моей, по воде речней, и преложится в кровь:

Исх.7:17  с толкованием

18
и рыбы, яже в реце изомрут, и возсмердится река, и не возмогут Египтяне пити воды от реки.

Исх.7:18  с толкованием

19
Рече же Господь к Моисею: рцы Аарону брату твоему: возми жезл твой в руку твою, и простри руку твою на воды Египетския и на реки их и на кладязи их и на езера их и на всякое собрание вод их, и будет кровь, и бысть кровь по всей земли Египетстей, в древесех же и в камениих.

Исх.7:19  с толкованием

20
И сотвориша тако Моисей и Аарон, якоже заповеда им Господь: и взем Аарон жезл свой, удари воду речную пред фараоном и пред рабы его, и преложи всю воду речную в кровь:

Исх.7:20  с толкованием

21
и рыбы яже в реце изомроша, и возсмердеся река, и не можаху Египтяне пити воды от реки, и бяше кровь по всей земли Египетстей.

Исх.7:21  с толкованием

22
Сотвориша же и волсви Египетстии волхвованиями своими такожде: и ожесточися сердце фараоново, и не послуша их, якоже рече Господь.

Исх.7:22  с толкованием

23
Возвратився же фараон вниде в дом свой, и не положи себе и сего во уме.

Исх.7:23  с толкованием

24
Ископаша же вси Египтяне окрест реки, да пиют воду: и не можаху пити воды от реки.

Исх.7:24  с толкованием

25
И исполнишася седмь дний, по ударении Господни в реку.

Исх.7:25  с толкованием

Глава 
8

Исх.8  с толкованием

1
И рече Господь к Моисею: вниди к фараону и речеши к нему: сия глаголет Господь: отпусти люди Моя, да Ми послужат:

Исх.8:1  с толкованием

2
аще же не хощеши ты отпустити, се, Аз побиваю вся пределы твоя жабами:

Исх.8:2  с толкованием

3
и изрыгнет река жабы, и излезшя внидут в домы твоя и в клети ложниц твоих, и на постели твоя и в домы рабов твоих и людий твоих, и в теста твоя и в пещы твоя,

Исх.8:3  с толкованием

4
и на тя и на рабы твоя и на люди твоя возлезут жабы.

Исх.8:4  с толкованием

5
Рече же Господь к Моисею: рцы Аарону брату твоему: простри рукою твоею жезл твой на реки и на кладязи и на езера, и изведи жабы на землю Египетскую.

Исх.8:5  с толкованием

6
И простре Аарон руку на воды Египетския и изведе жабы: и излезоша жабы и покрыша землю Египетскую.

Исх.8:6  с толкованием

7
Сотвориша же и волсви Египетстии волхвованиями своими такожде и изведоша жабы на землю Египетскую.

Исх.8:7  с толкованием

8
Призва же фараон Моисеа и Аарона и рече: помолитеся о мне ко Господу, да отженет от мене жабы и от людий моих: и отпущу люди, и пожрут Господви.

Исх.8:8  с толкованием

9
Рече же Моисей к фараону: определи мне, когда помолюся о тебе и о рабех твоих и о людех твоих, да погибнут жабы от тебе и от людий твоих и от домов ваших, точию в реце да останутся.

Исх.8:9  с толкованием

10
Он же рече: заутра. Рече убо: якоже рекл еси, да увеси, яко несть иного разве Господа:

Исх.8:10  с толкованием

11
и отженутся жабы от тебе и от домов ваших и от сел, и от рабов твоих и от людий твоих, точию в реце останутся.

Исх.8:11  с толкованием

12
Изыде же Моисей и Аарон от фараона, и возопи Моисей ко Господу о определении жаб, якоже совеща с фараоном.

Исх.8:12  с толкованием

13
Сотвори же Господь, якоже рече Моисей: и изомроша жабы от домов и от сел и от нив их:

Исх.8:13  с толкованием

14
и собраша я в стоги стоги, и возсмердеся земля.

Исх.8:14  с толкованием

15
Видев же фараон, яко бысть отрада, отяготися сердце его, и не послуша их, якоже рече Господь.

Исх.8:15  с толкованием

16
И рече Господь к Моисею: рцы Аарону: простри рукою жезл твой и удари в персть земную, и будут скнипы в человецех и в скотех, и на фараоне и на доме его и рабех его, и весь песок земный станет скнипами во всей земли Египетстей.

Исх.8:16  с толкованием

17
Простре убо Аарон рукою жезл и удари в персть земную: и быша скнипы в человецех и в скотех, и во всякой персти земной быша скнипы во всей земли Египетстей.

Исх.8:17  с толкованием

18
Твориша же и волсви волхвованми своими такожде извести скнипы, и не возмогоша: и быша скнипы в человецех и скотех.

Исх.8:18  с толкованием

19
Реша убо волсви фараону: перст Божий есть сие. И ожесточися сердце фараоново, и не послуша их, якоже рече Господь.

Исх.8:19  с толкованием

20
Рече же Господь к Моисею: востани заутра и стани пред фараоном, и се, он изыдет на воду, и речеши ему: сия глаголет Господь: отпусти люди Моя, да Ми послужат в пустыни:

Исх.8:20  с толкованием

21
аще же не хощеши отпустити людий Моих, се, Аз посылаю на тя и на рабы твоя, и на люди твоя и на домы вашя песия мухи: и наполнятся домове Египетстии песиих мух и в земли, на нейже суть:

Исх.8:21  с толкованием

22
и прославлю в той день землю Гесемску, на нейже людие Мои сташа, на нейже не будет тамо песиих мух, да увеси, яко Аз есмь Господь, Бог всея земли:

Исх.8:22  с толкованием

23
и положу разлучение между людьми Моими и людьми твоими: во утрии же будет знамение сие на земли.

Исх.8:23  с толкованием

24
Сотвори же Господь тако: и прииде песиих мух множество в домы фараоновы и в домы рабов его и во всю землю Египетску, и погибе земля от песиих мух.

Исх.8:24  с толкованием

25
Воззва же фараон Моисеа и Аарона, глаголя: шедше пожрите жертву Господу Богу вашему в земли сей.

Исх.8:25  с толкованием

26
И рече Моисей: не может се тако быти, хулно бо се Египтяном: не положим требу Господу Богу нашему: аще бо положим требу по хулению Египетску пред ними, камением побиют ны:

Исх.8:26  с толкованием

27
путем триех дний пойдем в пустыню и пожрем Господу Богу нашему, якоже рече Господь нам.

Исх.8:27  с толкованием

28
И рече фараон: аз отпущаю вы, и пожрите Господу Богу вашему в пустыни: но не далече простирайтеся ити: помолитеся убо и о мне ко Господу.

Исх.8:28  с толкованием

29
Рече же Моисей: се, аз изыду от тебе и помолюся ко Господу Богу, и отидут песия мухи от тебе и от рабов твоих и от людий твоих заутра: да не приложиши еще, фараоне, прельстити, еже не отпустити людий пожрети Господу.

Исх.8:29  с толкованием

30
Изыде же Моисей от фараона и помолися Богу.

Исх.8:30  с толкованием

31
Сотвори же Господь, якоже рече Моисей, и отя песия мухи от фараона и от рабов его и от людий его, и не остася ни едина.

Исх.8:31  с толкованием

32
И отяготи фараон сердце свое и во время сие, и не восхоте отпустити людий.

Исх.8:32  с толкованием

Глава 
9

Исх.9  с толкованием

1
Рече же Господь к Моисею: вниди к фараону и речеши ему: сия глаголет Господь Бог Еврейский: отпусти люди Моя, да послужат Мне:

Исх.9:1  с толкованием

2
аще убо не восхощеши отпустити людий Моих, но и еще их удержиши:

Исх.9:2  с толкованием

3
се, рука Господня будет на скоты твоя в полях и на кони, и на ослы и на велблюды, и на говяда и на овцы, смерть велика зело:

Исх.9:3  с толкованием

4
и дивна сотворю Аз во время оно между скоты Египетскими и между скоты сынов Израилевых: и не умрет от всех скотов сынов Израилевых ни едино.

Исх.9:4  с толкованием

5
И даде Бог предел глаголя: во утрие сотворит Господь глаголгол сей на земли.

Исх.9:5  с толкованием

6
И сотвори Господь глаголгол сей на утрии, и измре весь скот Египетский: от скота же сынов Израилевых не умре ни едино.

Исх.9:6  с толкованием

7
Видев же фараон, яко не умре от всех скотов сынов Израилевых ни едино, отягчися сердце фараону, и не отпусти людий.

Исх.9:7  с толкованием

8
Рече же Господь к Моисею и Аарону, глаголя: возмите вы полны руце пепела пещнаго, и да разсыплет Моисей к небеси пред фараоном и пред рабы его:

Исх.9:8  с толкованием

9
и да будет прах по всей земли Египетстей, и будут на человецех и на скотех гнойнии струпи, горящии на человецех и на скотех по всей земли Египетстей.

Исх.9:9  с толкованием

10
И взя пепел пещный пред фараоном, и разсыпа его Моисей к небеси: и быша гнойнии струпи, горящии на человецех и на скотех,

Исх.9:10  с толкованием

11
и не можаху волсви стояти пред Моисеом струпов ради: быша бо струпи на волсвех и на всей земли Египетстей.

Исх.9:11  с толкованием

12
Ожесточи же Господь сердце фараоново, и не послуша их, якоже повеле Господь Моисею.

Исх.9:12  с толкованием

13
И рече Господь к Моисею: востани заутра и стани пред фараоном, и рцы к нему: сице глаголет Господь Бог Еврейский: отпусти люди Моя, да послужат Мне:

Исх.9:13  с толкованием

14
в сей бо час Аз испущу вся казни Моя в сердце твое и рабов твоих и людий твоих: да увеси, яко несть ин, якоже Аз, во всей земли:

Исх.9:14  с толкованием

15
ныне бо пустив руку Мою, поражу тя и люди твоя умерщвлю, и потребишися от земли:

Исх.9:15  с толкованием

16
и сего ради пощаден еси доселе, да покажу на тебе крепость Мою, и яко да проповестся имя Мое по всей земли:

Исх.9:16  с толкованием

17
еще ли убо ты востаеши на людий Моих, еже не отпустити их?

Исх.9:17  с толкованием

18
Се, Аз одождю в сей же час заутра град мног зело, яков не бяше во Египте, от негоже дне создася, даже до дне сего:

Исх.9:18  с толкованием

19
ныне убо потщися собрати скот твой, и елика ти суть на поли: вси бо человецы и скоти, елицы аще обрящутся на полях и не внидут в дом, падет же на ня град, измрут.

Исх.9:19  с толкованием

20
Иже убояся слова Господня от рабов фараоновых, собра скоты своя в домы:

Исх.9:20  с толкованием

21
а иже не вня мыслию слову Господню, остави скоты на полях.

Исх.9:21  с толкованием

22
Рече же Господь к Моисею: простри руку твою на небо, и будет град по всей земли Египетстей, на человеки и на скоты и на всю траву земную.

Исх.9:22  с толкованием

23
Простре же Моисей руку на небо, и Господь даде громы и град, и течаше огнь по земли, и одожди Господь град по всей земли Египетстей:

Исх.9:23  с толкованием

24
бяше же град и огнь горящь со градом, град же мног зело зело, яков не бысть во Египте, отнележе быша люди в нем.

Исх.9:24  с толкованием

25
Порази же град во всей земли Египетстей от человека до скота, и всяку траву яже на поли порази град, и вся древа яже на полях сотре град:

Исх.9:25  с толкованием

26
токмо в земли Гесемстей, идеже бяху сынове Израилевы, не бысть град.

Исх.9:26  с толкованием

27
Послав же фараон, призва Моисеа и Аарона и рече им: согреших ныне: Господь праведен аз же и людие мои нечестиви:

Исх.9:27  с толкованием

28
помолитеся убо о мне ко Господу, и да престанут быти громи Божии и град и огнь на земли, и отпущу вы, и ктому не приложите медлити.

Исх.9:28  с толкованием

29
Рече же ему Моисей: егда изыду из града, простру руце мои на небо ко Господу, и громи престанут, и град и дождь не будет ктому, да увеси, яко Господня есть земля:

Исх.9:29  с толкованием

30
ты же и раби твои, вем, яко еще не убоястеся Господа.

Исх.9:30  с толкованием

31
Лен же и ячмень побит есть, ячмень бо испущаше класы, а лен семя:

Исх.9:31  с толкованием

32
пшеница же и жито не побиты, поздны бо бяху.

Исх.9:32  с толкованием

33
Изыде же Моисей от фараона из града и простре руце свои ко Господу, и громове престаша, и град и дождь не укану на землю ктому.

Исх.9:33  с толкованием

34
Видев же фараон, яко преста дождь и град и громи, приложи согрешати еще, и отягчи сердце свое и рабов своих:

Исх.9:34  с толкованием

35
и ожесточися сердце фараоново и рабов его, и не отпусти сынов Израилевых, якоже глагола Господь к Моисею.

Исх.9:35  с толкованием

Глава 
10

Исх.10  с толкованием

1
Рече же Господь к Моисею глаголя: вниди к фараону: Аз бо ожесточих сердце его и рабов его, да и еще приидут знамения сия на них:

Исх.10:1  с толкованием

2
яко да повесте во ушеса чад ваших и чадом чад ваших, елико наругахся Египтяном, и знамения Моя, яже сотворих в них, и увесте, яко Аз Господь.

Исх.10:2  с толкованием

3
Вниде же Моисей и Аарон пред фараона и реста ему: сия глаголет Господь Бог Еврейский: доколе не хощеши усрамитися Мене? Отпусти люди Моя, да послужат Ми:

Исх.10:3  с толкованием

4
аще же не хощеши ты отпустити люди Моя, се, Аз наведу в сей час заутра пруги многи на вся пределы твоя,

Исх.10:4  с толкованием

5
и покрыют лице земли, и не возможеши видети земли, и поядят весь останок земли оставшийся, егоже остави вам град, и изядят всяко древо растущее вам на земли:

Исх.10:5  с толкованием

6
и наполнятся домове твои и домове рабов твоих, и вси домове по всей земли Египетстей: ихже никогдаже видеша отцы твои, ни прадеды их, от негоже дне быша на земли, даже до дне сего. И уклонився Моисей, изыде от фараона.

Исх.10:6  с толкованием

7
Рекоша же раби фараоновы к нему: доколе нам сия будет мука? Отпусти люди, да послужат Господу Богу своему: или видети хощеши, яко погибнет Египет?

Исх.10:7  с толкованием

8
И возвратиша Моисеа и Аарона пред фараона, и рече им фараон: идите и послужите Господу Богу вашему: кто же и кто суть идущии?

Исх.10:8  с толкованием

9
И рече Моисей: с юнотами нашими и с старцы пойдем, с сынми и дщерьми, и со овцами и волами нашими: будет бо праздник Господа Бога нашего.

Исх.10:9  с толкованием

10
И рече им фараон: да будет тако, Господь с вами: якоже отпущаю вас, еда и стяжание ваше? Видите, яко лукавство обретается в вас:

Исх.10:10  с толкованием

11
не тако: но да идут мужие и да послужат Богу: сего бо сами просите. И изгнаша их от лица фараонова.

Исх.10:11  с толкованием

12
Рече же Господь Моисею: простри руку твою на землю Египетскую, и да взыдут прузи на землю Египетскую, и снедят всю траву земную и весь плод древесный, егоже остави град.

Исх.10:12  с толкованием

13
И воздвиже Моисей жезл на небо, Господь же наведе ветр южный на землю во весь той день и во всю нощь: утро бысть, и ветр южный взя пруги,

Исх.10:13  с толкованием

14
и наведе я на всю землю Египетскую: и нападоша на вся пределы Египетския мнози зело: прежде сих не быша сицевии прузи, и по сих не будут тако,

Исх.10:14  с толкованием

15
и покрыша лице земное, и истле земля: и снедоша всю траву земную и весь плод древесный, иже остася от града: не остася зелено ничтоже на древех и во всей траве польней, по всей земли Египетстей.

Исх.10:15  с толкованием

16
Потщася же фараон призвати Моисеа и Аарона, глаголя: согреших пред Господем Богом вашим и к вам:

Исх.10:16  с толкованием

17
простите убо мой грех еще ныне и помолитеся Господу Богу вашему, да отимет от мене смерть сию.

Исх.10:17  с толкованием

18
Изыде же Моисей от фараона и помолися ко Господу:

Исх.10:18  с толкованием

19
и премени Господь от моря ветр велик и взя пруги, и вверже их в море Чермное: и не остася ни един пруг на всей земли Египетстей.

Исх.10:19  с толкованием

20
И ожесточи Господь сердце фараоново, и не отпусти сынов Израилевых.

Исх.10:20  с толкованием

21
Рече же Господь Моисею: простри руку твою на небо, и да будет тма по земли Египетстей, осязаемая тма.

Исх.10:21  с толкованием

22
Простре же Моисей руку свою на небо, и бысть тма, мрак, буря по всей земли Египетстей три дни:

Исх.10:22  с толкованием

23
и не виде никтоже брата своего три дни, и не воста никтоже от одра своего три дни, всем же сыном Израилевым бяше свет во всех (жилищах), в нихже пребываху.

Исх.10:23  с толкованием

24
И призва фараон Моисеа и Аарона, глаголя: идите, послужите Господу Богу вашему: токмо овцы и волы оставите: стяжание же ваше да идет с вами.

Исх.10:24  с толкованием

25
И рече Моисей: ни: но и ты нам даси всесожжения и жертвы, яже сотворим Господу Богу нашему:

Исх.10:25  с толкованием

26
и скот наш пойдет с нами, не оставим и копыта: от них бо возмем на службу Господу Богу нашему: мы же не вемы, чим послужим Господу Богу нашему, дондеже дойдем тамо.

Исх.10:26  с толкованием

27
Ожесточи же Господь сердце фараоново, и не восхоте отпустити их:

Исх.10:27  с толкованием

28
и рече ему фараон: отиди от мене, внемли себе ктому, да не приложиши видети лица моего: в оньже бо день аще явишися мне, умреши.

Исх.10:28  с толкованием

29
Рече же Моисей: якоже рекл еси, ктому не явлюся пред лицем твоим.

Исх.10:29  с толкованием

Глава 
11

Исх.11  с толкованием

1
Рече же Господь к Моисею: еще едину язву Аз наведу на фараона и на Египет, и по сих отпустит вы отсюду: егда же отпустит вы со всем, изженет вас изгнанием:

Исх.11:1  с толкованием

2
глаголи убо отай во ушы людем, и да испросит кийждо у соседа, и жена у соседы своея сосуды сребряны и златы, и ризы.

Исх.11:2  с толкованием

3
Господь же даде благодать людем Своим пред Египтяны, и даша им. Человек же Моисей велик бысть зело пред Египтяны и пред фараоном, и пред рабы его и пред очима всех людий.

Исх.11:3  с толкованием

4
И рече Моисей: сия глаголет Господь: в полунощи Аз вниду посреде Египта.

Исх.11:4  с толкованием

5
И измрет всяк первенец в земли Египетстей, от первенца фараонова, иже седит на престоле, и даже до первенца рабыни, яже у жернов, и до первенца всякаго скота:

Исх.11:5  с толкованием

6
и будет вопль велик по всей земли Египетстей, яков не бе, и таков ктому не будет.

Исх.11:6  с толкованием

7
Во всех же сынех Израилевых не поскомлет пес языком своим, от человека до скота: да узриши елико прославится Господь между Египтяны и сынми Израилевыми:

Исх.11:7  с толкованием

8
и приидут вси отроцы твои сии ко мне и поклонятся мне, глаголюще: отиди ты, и вси людие твои, ихже ты отводиши: и по сих отиду. Изыде же Моисей от фараона со гневом.

Исх.11:8  с толкованием

9
И рече Господь к Моисею: не послушает вас фараон, да умножая умножу знамения Моя и чудеса в земли Египетстей.

Исх.11:9  с толкованием

10
Моисей же и Аарон сотвориша вся знамения и чудеса сия пред фараоном: и ожесточи Господь сердце фараоново, и не восхоте отпустити сынов Израилевых от земли Египетския.

Исх.11:10  с толкованием

Глава 
12

Исх.12  с толкованием

1
Рече же Господь к Моисею и Аарону в земли Египетстей, глаголя:

Исх.12:1  с толкованием

2
месяц сей вам начало месяцей, первый будет вам в месяцех лета:

Исх.12:2  с толкованием

3
рцы ко всему сонму сынов Израилевых, глаголя: в десятый месяца сего да возмет кийждо овча по домом отечеств, кийждо овча по дому:

Исх.12:3  с толкованием

4
аще же мало их есть в дому, яко не доволным быти на овча, да возмет с собою соседа ближняго своего по числу душ: кийждо доволное себе сочтет на овча:

Исх.12:4  с толкованием

5
овча совершенно, мужеск пол, непорочно и единолетно будет вам, от агнец и от козлищ приимете:

Исх.12:5  с толкованием

6
и будет вам соблюдено даже до четвертагонадесять дне месяца сего: и заколют то все множество собора сынов Израилевых к вечеру,

Исх.12:6  с толкованием

7
и приимут от крове и помажут на обою подвою и на прагах в домех, в нихже снедят тое,

Исх.12:7  с толкованием

8
и снедят мяса в нощи той печена огнем и опресноки с горьким зелием снедят:

Исх.12:8  с толкованием

9
не снесте от них сурово, ниже варено в воде, но печеное огнем, главу с ногами и со утробою:

Исх.12:9  с толкованием

10
не оставите от него до утрия и кости не сокрушите от него, останки же от него до утра огнем сожжете:

Исх.12:10  с толкованием

11
сице же снесте е: чресла ваша препоясана, и сапози ваши на ногах ваших, и жезлы ваши в руках ваших, и снесте е со тщанием: Пасха есть Господня:

Исх.12:11  с толкованием

12
и пройду землю Египетскую сея нощи, и убию всякаго первенца в земли Египетстей, от человека до скота, и во всех бозех Египетских сотворю отмщение: Аз Господь:

Исх.12:12  с толкованием

13
и будет кровь вам в знамение на домех, в нихже вы будете тамо, и узрю кровь и покрыю вы, и не будет в вас язвы, еже погибнути, егда поражу землю Египетскую:

Исх.12:13  с толкованием

14
и будет вам день сей в память, и празднуйте той праздник Господу во вся роды вашя: законно вечно празднуйте его:

Исх.12:14  с толкованием

15
седмь дний опресноки ядите, от перваго же дне измите квас из домов ваших: всяк, иже снесть кисло, погибнет душа та от Израиля, от дне перваго даже до дне седмаго:

Исх.12:15  с толкованием

16
и первый день наречется свят, и седмый день нарочит свят да будет вам: всякаго дела работна да не сотворите в них, разве елика (снести) сотворятся всякой души, сия точию да сотворятся вам:

Исх.12:16  с толкованием

17
и сохраните заповедь сию: в сей бо день изведу силу вашу от земли Египетския: и сотворите день сей в роды вашя, законно вечно:

Исх.12:17  с толкованием

18
начинающе в четвертыйнадесять день перваго месяца, с вечера да снесте опресноки, до двадесять перваго дне месяца, до вечера:

Исх.12:18  с толкованием

19
седмь дний квас да не явится в домех ваших: всяк, иже аще снесть квасно, погубится душа та от сонма сынов Израилевых и в пришелцех и в жителех тоя земли:

Исх.12:19  с толкованием

20
всякаго кваснаго да не ясте, во всех же домех ваших да ясте опресноки.

Исх.12:20  с толкованием

21
Созва же Моисей вся старцы сынов Израилевых и рече им: шедше поимите себе овча по сродством вашым и пожрите пасху:

Исх.12:21  с толкованием

22
возмите же кисть иссопа, и омочивше в кровь, яже близ дверий, помажите праги, и на обою подвою, от крове, яже есть близ дверий: вы же да не изыдете кийждо из дверий дому своего до заутрия:

Исх.12:22  с толкованием

23
и мимо пройдет Господь избити Египтяны, и узрит кровь на празе и на обою подвою, и минет Господь двери, и не попустит погубляющему внити в домы вашя убивати:

Исх.12:23  с толкованием

24
и сохраните слово сие законно себе и сыном вашым до века:

Исх.12:24  с толкованием

25
аще же внидете в землю, юже даст Господь вам, якоже глагола, сохраните служение сие,

Исх.12:25  с толкованием

26
и будет егда возглаголют вам сынове ваши: что есть служение сие?

Исх.12:26  с толкованием

27
И рцыте им: жертва пасха сия Господу, Иже покры домы сынов Израилевых во Египте, егда поби Египтяны, домы же нашя избави. И преклоншеся людие поклонишася.

Исх.12:27  с толкованием

28
И отшедше сотвориша сынове Израилевы, якоже заповеда Господь Моисею и Аарону, тако сотвориша.

Исх.12:28  с толкованием

29
Бысть же в полунощи, и Господь порази всякаго первенца в земли Египетстей, от первенца фараонова седящаго на престоле, до первенца пленницы, яже в рове, и до первенца всякаго скотска.

Исх.12:29  с толкованием

30
Воста же фараон нощию, и вси раби его, и вси Египтяне, и бысть вопль велик по всей земли Египетстей, ибо не бысть дом, в немже не бе мертвеца.

Исх.12:30  с толкованием

31
И призва фараон Моисеа и Аарона в нощи и рече им: востаните и отидите от людий моих, и вы, и сынове Израилевы: идите и послужите Господу Богу вашему, якоже глаголете:

Исх.12:31  с толкованием

32
и овцы и говяда вашя поимше идите, благословите же и мене.

Исх.12:32  с толкованием

33
И нуждаху Египтяне людий со тщанием изринути их от земли: рекоша бо, яко вси мы измрем.

Исх.12:33  с толкованием

34
Взяша же людие муку свою прежде вскисения теста своего, и ввязавше в ризы, (возложиша) на рамы своя.

Исх.12:34  с толкованием

35
Сынове же Израилевы сотвориша, якоже заповеда им Моисей: и испросиша от Египтян сосуды сребряны и златы, и ризы:

Исх.12:35  с толкованием

36
и даде Господь благодать людем Своим пред Египтяны: и даша им, и обраша Египтян.

Исх.12:36  с толкованием

37
Воздвигошася же сынове Израилевы от Рамессы в Сокхоф до шести сот тысящ пеших мужей, кроме домочадства:

Исх.12:37  с толкованием

38
и пришелцы мнози изыдоша с ними, и овцы, и волы, и скоти мнози зело.

Исх.12:38  с толкованием

39
И испекоша тесто, еже изнесоша из Египта, опресноки не кислы, не вскисоша бо: ибо изгнаша их Египтяне, и не возмогоша помедлити, ниже брашна сотвориша себе на путь.

Исх.12:39  с толкованием

40
Обитания же сынов Израилевых, иже обиташа в земли Египетстей и в земли Ханаани сии и отцы их, лет четыреста тридесять.

Исх.12:40  с толкованием

41
И бысть по четырех стех и тридесяти летех, изыде вся сила Господня от земли Египетския в нощи.

Исх.12:41  с толкованием

42
Стражба есть Господу, еже извести их от земли Египетския: оная нощь самая стражба Господу, яко всем сыном Израилевым быти в роды их.

Исх.12:42  с толкованием

43
И рече Господь к Моисею и Аарону: сей закон Пасхи: всяк иноплеменник да не яст от нея,

Исх.12:43  с толкованием

44
и всякаго раба или купленаго обрежеши его, и тогда да яст от нея:

Исх.12:44  с толкованием

45
пришлец или наемник да не яст от нея:

Исх.12:45  с толкованием

46
в дому единем да снестся: не оставите от мяс на утрие, и не изнесите мяс вон из дому, и кости не сокрушите от него:

Исх.12:46  с толкованием

47
весь сонм сынов Израилевых сотворит сие:

Исх.12:47  с толкованием

48
аще же кто приидет пришлец к вам сотворити Пасху Господню, обрежеши его всяк мужеский пол, и тогда приступит сотворити ю, и будет аки житель земли тоя: всяк же необрезаный да не яст от нея:

Исх.12:48  с толкованием

49
закон един да будет тоя земли жителю и пришелцу пришедшему в вас.

Исх.12:49  с толкованием

50
И сотвориша сынове Израилевы, якоже заповеда Господь Моисею и Аарону, тако сотвориша.

Исх.12:50  с толкованием

51
И бысть в день он, изведе Господь сыны Израилевы от земли Египетския с силою их.

Исх.12:51  с толкованием

Глава 
13

Исх.13  с толкованием

1
И рече Господь к Моисею глаголя:

Исх.13:1  с толкованием

2
освяти Ми всякаго первенца перворожденнаго, разверзающаго всякая ложесна в сынех Израилевых от человека до скота, яко Мне есть.

Исх.13:2  с толкованием

3
Рече же Моисей к людем: помните день сей, в оньже изыдосте от земли Египетския, из дому работы: рукою бо крепкою изведе вас Господь отсюду: и не ядите квасна,

Исх.13:3  с толкованием

4
понеже в днешний день исходите в месяце плодов новых:

Исх.13:4  с толкованием

5
и будет, егда введет тя Господь Бог твой в землю Хананейску и Хеттейску, и Аморрейску и Евейску, и Иевусейску и Гергесейску и Ферезейску, еюже клятся ко отцем твоим, дати тебе землю точащую млеко и мед, и сотвориши службу сию сего месяца:

Исх.13:5  с толкованием

6
шесть дний ядите опресноки, в седмый же день праздник Господу,

Исх.13:6  с толкованием

7
опресноки ядите седмь дний: да не явится тебе квасное, ниже будет тебе квас во всех пределех твоих,

Исх.13:7  с толкованием

8
и возвестиши сыну твоему в день он, глаголя: сего ради сотворил Господь Бог мне, егда исхождах из Египта:

Исх.13:8  с толкованием

9
и будет тебе знамение на руце твоей, и воспоминание пред очима твоима, яко да будет закон Господнь во устех твоих, рукою бо крепкою изведе тя Господь Бог из Египта:

Исх.13:9  с толкованием

10
и сохраните закон сей по временом уставленым, от дний до дний,

Исх.13:10  с толкованием

11
и будет егда введет тя Господь Бог твой в землю Хананейску, якоже кляся отцем твоим, и даст ю тебе:

Исх.13:11  с толкованием

12
и отлучиши всякое разверзающее ложесна, мужеск пол Господу: всякое разверзающее ложесна от стад или от скот твоих, елика будут тебе, мужеск пол освятиши Господу:

Исх.13:12  с толкованием

13
всякое разверзающее утробу ослю премениши овцею: аще же не премениши, искупиши е: и всякаго первенца человеча сынов твоих да искупиши:

Исх.13:13  с толкованием

14
аще же вопросит тя сын твой по сих, глаголя: что сие? И речеши ему: яко рукою крепкою изведе нас Господь из земли Египетския, из дому работы,

Исх.13:14  с толкованием

15
егда бо ожесточися фараон отпустити нас, изби Господь всякаго первенца в земли Египетстей, от первенца человеча до первенца скотия: сего ради аз в жертву приношу всякое разверзающее ложесна, мужеск пол Господу, и всякаго первенца сынов моих искуплю,

Исх.13:15  с толкованием

16
и будет в знамение на руце твоей, и непоколебимо пред очесы твоими: рукою бо крепкою изведе тя Господь из Египта.

Исх.13:16  с толкованием

17
Егда же отпусти фараон люди, не поведе их Бог путем земли Филистимския, яко близ бяше, ибо рече Бог: да не когда раскаются людие, видевше рать, и возвратятся во Египет.

Исх.13:17  с толкованием

18
И обведе Бог люди путем, иже в пустыню к Чермному морю. Пятаго же рода изыдоша сынове Израилевы от земли Египетския.

Исх.13:18  с толкованием

19
И взя Моисей кости Иосифовы с собою: клятвою бо закля Иосиф сыны Израилевы, глаголя: присещением присетит вас Господь, и изнесете отсюду кости моя с собою.

Исх.13:19  с толкованием

20
Воздвигшеся же сынове Израилевы от Сокхофа, ополчишася во Офоме при пустыни.

Исх.13:20  с толкованием

21
Бог же вождаше их, в день убо столпом облачным, показати им путь, нощию же столпом огненным, светити им:

Исх.13:21  с толкованием

22
и не оскуде столп облачный во дни и столп огненный нощию пред всеми людьми.

Исх.13:22  с толкованием

Глава 
14

Исх.14  с толкованием

1
И рече Господь к Моисею глаголя:

Исх.14:1  с толкованием

2
рцы сыном Израилевым, и обратившеся да ополчатся прямо придворию, между Магдолом и между Морем, прямо Веельсепфону: пред ними ополчишися при мори:

Исх.14:2  с толкованием

3
и речет фараон людем своим о сынех Израилевых: заблуждают сии по земли, затвори бо их пустыня:

Исх.14:3  с толкованием

4
Аз же ожесточу сердце фараоново, и поженет созади их, и прославлюся в фараоне и во всем воинстве его: и уразумеют вси Египтяне, яко Аз есмь Господь. И сотвориша тако.

Исх.14:4  с толкованием

5
И возвещено бысть царю Египетскому, яко бежаша людие, и превратися сердце фараоново и рабов его на люди, и рекоша: что сие сотворихом, отпустивше сыны Израилевы, да не работают нам?

Исх.14:5  с толкованием

6
Впряже убо фараон колесницы своя, и вся люди своя собра с собою:

Исх.14:6  с толкованием

7
и поят шесть сот колесниц избранных, и вся кони Египетския, и тристаты над всеми.

Исх.14:7  с толкованием

8
И ожесточи Господь сердце фараона царя Египетскаго и рабов его, и погна созади сынов Израилевых. Сынове же Израилевы исхождаху рукою высокою.

Исх.14:8  с толкованием

9
И погнаша Египтяне вслед их, и обретоша их ополчившихся при мори: и вся кони и колесницы фараоновы, и конницы, и воинство его прямо придворию, противу Веельсепфона.

Исх.14:9  с толкованием

10
И фараон приближашеся. Воззревше же сынове Израилевы очима, видеша: и се, Египтяне ополчишася вслед их: и убояшася зело, и возопиша сынове Израилевы ко Господу

Исх.14:10  с толкованием

11
и рекоша к Моисею: за еже не быти гробом во Египте, извел еси нас умертвити в пустыни: что сие сотворил еси нам, извед нас из Египта?

Исх.14:11  с толкованием

12
Не сей ли бяше глагол, егоже рекохом к тебе во Египте, глаголюще: остави нас, да работаем Египтяном: лучше бо бяше нам работати Египтяном, нежели умрети в пустыни сей.

Исх.14:12  с толкованием

13
Рече же Моисей к людем: дерзайте, стойте и зрите спасение еже от Господа, еже сотворит нам днесь: имже бо образом видесте Египтян днесь, не приложите ктому видети их в вечное время:

Исх.14:13  с толкованием

14
Господь поборет по вас, вы же умолкните.

Исх.14:14  с толкованием

15
И рече Господь к Моисею: что вопиеши ко Мне? Рцы сыном Израилевым, и да путешествуют,

Исх.14:15  с толкованием

16
ты же возми жезл твой и простри руку твою на море, и расторгни е: и да внидут сынове Израилевы посреде моря по суху:

Исх.14:16  с толкованием

17
и се, Аз ожесточу сердце фараоново и всех Египтян, и внидут вслед их: и прославлюся в фараоне и во всем воинстве его, и в колесницах и в конех его,

Исх.14:17  с толкованием

18
и уведят вси Египтяне, яко Аз есмь Господь, егда прославляюся в фараоне и в колесницах и в конех его.

Исх.14:18  с толкованием

19
Взятся же Ангел Божий ходяй пред полком сынов Израилевых и пойде созади их, взятся же и столп облачный от лица их и ста созади их.

Исх.14:19  с толкованием

20
И вниде посреде полка Египетска и посреде полка сынов Израилевых и ста: и бысть тма и мрак, и прииде нощь, и не смесишася друг с другом во всю нощь.

Исх.14:20  с толкованием

21
Простре же Моисей руку на море, и возгна Господь море ветром южным сильным всю нощь, и сотвори море сушу, и разступися вода.

Исх.14:21  с толкованием

22
И внидоша сынове Израилевы посреде моря по суху, и вода им стена бысть одесную и стена ошуюю.

Исх.14:22  с толкованием

23
Погнаша же Египтяне и внидоша вслед их, и всяк конь фараонов, и колесницы, и всадники посреде моря.

Исх.14:23  с толкованием

24
Бысть же в стражу утреннюю, и воззре Господь на полк Египетский в столпе огненнем и облачнем, и смяте полк Египетский,

Исх.14:24  с толкованием

25
и связа оси колесниц их, и ведяше их с нуждею. И рекоша Египтяне: бежим от лица Израилева, Господь бо поборает по них на Египтяны.

Исх.14:25  с толкованием

26
И рече Господь к Моисею: простри руку твою на море, и да совокупится вода и да покрыет Египтяны, колесницы же и всадники.

Исх.14:26  с толкованием

27
Простре же Моисей руку на море, и устроися вода ко дню на место: Египтяне же бежаша под водою, и истрясе Господь Египтяны посреде моря:

Исх.14:27  с толкованием

28
и обратившися вода покры колесницы и всадники и всю силу фараонову, вшедши вслед их в море: и не оста от них ни един.

Исх.14:28  с толкованием

29
Сынове же Израилевы проидоша по суху посреде моря: вода же им стена (бысть) одесную и стена ошуюю,

Исх.14:29  с толкованием

30
и избави Господь Израиля в день он из руки Египетския: и видеша сынове Израилевы Египтян измерших при краи моря.

Исх.14:30  с толкованием

31
Виде же Израиль руку великую, яже сотвори Господь Египтяном, и убояшася людие Господа и вероваша Богу и Моисею угоднику Его.

Исх.14:31  с толкованием

32
Тогда воспе Моисей и сынове Израилевы песнь сию Господви, и рекоша глаголюще:

Исх.14:32  с толкованием

Глава 
15

Исх.15  с толкованием

1
Поим Господви, славно бо прославися: коня и всадника вверже в море:

Исх.15:1  с толкованием

2
Помощник и Покровитель бысть мне во спасение: Сей мой Бог и прославлю Его, Бог отца моего и вознесу Его:

Исх.15:2  с толкованием

3
Господь сокрушаяй брани, Господь имя Ему,

Исх.15:3  с толкованием

4
колесницы фараоновы и силу его вверже в море, избранныя всадники тристаты потопи в Чермнем мори,

Исх.15:4  с толкованием

5
пучиною покры их, погрязоша во глубине яко камень:

Исх.15:5  с толкованием

6
десница Твоя, Господи, прославися в крепости, десная Твоя рука, Господи, сокруши враги:

Исх.15:6  с толкованием

7
и множеством славы Твоея стерл еси сопротивных, послал еси гнев Твой, пояде я яко стеблие,

Исх.15:7  с толкованием

8
и духом ярости Твоея разступися вода: огустеша яко стена воды, огустеша и волны посреде моря:

Исх.15:8  с толкованием

9
рече враг: гнав постигну, разделю корысть, исполню душу мою, убию мечем моим, господствовати будет рука моя:

Исх.15:9  с толкованием

10
послал еси духа Твоего, покры я море, погрязоша яко олово в воде зелней:

Исх.15:10  с толкованием

11
кто подобен Тебе в бозех, Господи, кто подобен Тебе? Прославлен во святых, дивен в славе, Творяй чудеса:

Исх.15:11  с толкованием

12
простерл еси десницу Свою, пожре я земля,

Исх.15:12  с толкованием

13
наставил еси правдою Твоею люди Твоя сия, яже избавил еси, утешил еси крепостию Твоею во обитель святую Твою:

Исх.15:13  с толкованием

14
слышаша языцы и прогневашася, болезни прияша живущии в Филистиме:

Исх.15:14  с толкованием

15
тогда потщашася владыцы Едомстии и князи Моавитстии, прият я трепет: растаяша вси живущии в Ханаане:

Исх.15:15  с толкованием

16
да нападет на ня страх и трепет: величием мышцы Твоея да окаменятся, дондеже пройдут людие Твои, Господи, дондеже пройдут людие Твои сии, яже стяжал еси:

Исх.15:16  с толкованием

17
введ насади я в гору достояния Твоего, в готовое жилище Твое, еже соделал еси, Господи, святыню, Господи, юже уготовасте руце Твои:

Исх.15:17  с толкованием

18
Господь царствуяй веки, и на век, и еще:

Исх.15:18  с толкованием

19
егда вниде конница фараонова с колесницами и всадники в море, и наведе на них Господь воду морскую: сынове же Израилевы проидоша сушею посреде моря.

Исх.15:19  с толкованием

20
Взя же Мариам пророчица, сестра Ааронова, тимпан в руце свои, и изыдоша вся жены вслед ея со тимпаны и лики:

Исх.15:20  с толкованием

21
преднача же им Мариам, глаголющи: поим Господви, славно бо прославися: коня и всадника вверже в море.

Исх.15:21  с толкованием

22
Поят же Моисей сыны Израилевы от моря Чермнаго и веде их в пустыню Сур: и идяху три дни в пустыни, и не обретаху воды пити.

Исх.15:22  с толкованием

23
Приидоша же в Мерру, и не можаху пити воды от Мерры, горька бо бе: сего ради наречеся имя месту тому Горесть.

Исх.15:23  с толкованием

24
И роптаху людие на Моисеа, глаголюще: что пием?

Исх.15:24  с толкованием

25
Возопи же Моисей ко Господу, и показа ему Господь древо, и вложи е в воду, и усладися вода: тамо положи ему оправдания и судбы, и тамо его искуси,

Исх.15:25  с толкованием

26
и рече: аще слухом услышиши глас Господа Бога твоего, и угодная пред ним сотвориши, и внушиши заповедем Его, и сохраниши вся оправдания Его: всяку болезнь, юже наведох Египтяном, не наведу на тя: Аз бо есмь Господь Бог твой исцеляяй тя.

Исх.15:26  с толкованием

27
И приидоша во Елим, и бяху тамо дванадесять источников вод, и седмьдесят стеблий финиковых: и ополчишася тамо при водах.

Исх.15:27  с толкованием

Глава 
16

Исх.16  с толкованием

1
Воздвигошася же от Елима, и прииде весь сонм сынов Израилевых в пустыню Син, яже есть между Елимом и между Синою. В пятый же надесять день втораго месяца изшедшым им от земли Египетския,

Исх.16:1  с толкованием

2
возропта весь сонм сынов Израилевых на Моисеа и Аарона,

Исх.16:2  с толкованием

3
и рекоша к ним сынове Израилевы: о дабы быхом измерли мы уязвени от Господа в земли Египетстей, егда седяхом над котлы мясными и ядохом хлебы до сытости: яко изведосте ны в пустыню сию уморити весь сонм сей гладом.

Исх.16:3  с толкованием

4
Рече же Господь к Моисею: се, Аз одождю вам хлебы с небесе: и изыдут людие, и соберут доволное дню, на (всяк) день, яко да искушу их, аще пойдут в законе Моем, или ни.

Исх.16:4  с толкованием

5
И будет в день шестый, и уготовят, еже внесут, и да будет сугубо, еже собираша на всяк день.

Исх.16:5  с толкованием

6
Рече же Моисей и Аарон ко всему сонму сынов Израилевых: в вечер (сей) увесте, яко Господь изведе вы от земли Египетския,

Исх.16:6  с толкованием

7
и заутра узрите славу Господню, внегда услышати Господу роптание ваше на Бога: мы же что есмы, яко ропщете на ны?

Исх.16:7  с толкованием

8
И рече Моисей: егда даст Господь вам в вечер мяса ясти и хлебы заутра до сытости, понеже услыша Господь роптание ваше, имже ропщете на ны: мы же что есмы? Не на нас бо роптание ваше, но точию на Бога.

Исх.16:8  с толкованием

9
И рече Моисей ко Аарону: глаголи ко всему сонму сынов Израилевых: приидите пред Бога, услыша бо роптание ваше.

Исх.16:9  с толкованием

10
Егда же глаголаше Аарон всему сонму сынов Израилевых, и обратишася в пустыню, и слава Господня явися во облаце,

Исх.16:10  с толкованием

11
и рече Господь к Моисею глаголя:

Исх.16:11  с толкованием

12
слышах роптание сынов Израилевых: рцы к ним глаголя: к вечеру да снесте мяса и заутра насытитеся хлебов, и увесте, яко Аз есмь Господь Бог ваш.

Исх.16:12  с толкованием

13
Бысть же вечер, и приидоша крастели и покрыша полк. Заутра же бысть спадшей росе около полка,

Исх.16:13  с толкованием

14
и се, на лицы пустыни мелко яко кориандр, бело аки лед на земли.

Исх.16:14  с толкованием

15
Узревше же то сынове Израилевы, реша друг ко другу: что есть сие? Не ведяху бо, что бяше. Рече же Моисей к ним: сей хлеб, егоже даде Господь вам ясти:

Исх.16:15  с толкованием

16
сей глаголгол, егоже завеща Господь: соберите от него кийждо на домашния, гомор поглавно по числу душ ваших, кийждо вас с домашними своими соберите.

Исх.16:16  с толкованием

17
И сотвориша тако сынове Израилевы, и собраша ов много, ов же мало:

Исх.16:17  с толкованием

18
и измеривше гомором, не преизбыточествова иже много, и иже мало, не мнее прият: кийждо на домашних своих собраша.

Исх.16:18  с толкованием

19
И рече Моисей к ним: никтоже да оставит на утрие от него.

Исх.16:19  с толкованием

20
И не послушаша Моисеа, но оставиша нецыи от него на утрие, и воскипе червми и возсмердеся. И оскорбися на них Моисей.

Исх.16:20  с толкованием

21
И собираша оное рано рано, кийждо надлежащее себе: егда же огреваше солнце, растаяваше.

Исх.16:21  с толкованием

22
Бысть же в день шестый, собраша потребное сугубо, два гомора комуждо. Приидоша же вси князи сонма и поведаша Моисею.

Исх.16:22  с толкованием

23
Рече же Моисей к ним: сие слово есть, еже глагола Господь: суббота покой свят Господу заутра: елика аще печете, пецыте, и елика аще варите, варите, все же избыточное оставите в скрове на утрие.

Исх.16:23  с толкованием

24
И оставиша от того до утрия, якоже заповеда им Моисей: и не возсмердеся, ниже червь бысть в нем.

Исх.16:24  с толкованием

25
Рече же Моисей: ядите днесь, есть бо суббота покой Господу: днесь не обрящете на поли:

Исх.16:25  с толкованием

26
шесть дний собирайте, в седмый же день суббота: яко не будет в нем.

Исх.16:26  с толкованием

27
Бысть же в седмый день, изыдоша нецыи от людий собирати, и не обретоша.

Исх.16:27  с толкованием

28
Рече же Господь Моисеови: доколе не хощете послушати заповедий Моих и закона Моего?

Исх.16:28  с толкованием

29
Зрите: Господь бо даде вам субботу день сей: сего ради Той даде вам в день шестый хлеба на два дни: седите кийждо вас в дому своем у себе, никтоже да исходит от места своего в день седмый.

Исх.16:29  с толкованием

30
И субботствоваша людие в день седмый.

Исх.16:30  с толкованием

31
И прозваша сынове Израилевы имя тому манна: бяше же яко семя кориандрово бело, вкус же его аки мука с медом.

Исх.16:31  с толкованием

32
Рече же им Моисей: сей глаголгол, егоже завеща Господь: наполните гомор от манны в скров в роды вашя: да видят хлеб, егоже ядосте вы в пустыни, егда изведе вас Господь от земли Египетския.

Исх.16:32  с толкованием

33
И рече Моисей ко Аарону: возми стамну златую едину и вложи в ню гомор полный от манны, и положиши тую пред Богом в соблюдение в роды вашя.

Исх.16:33  с толкованием

34
Якоже заповеда Господь Моисею, положи ю Аарон пред свидением в соблюдение.

Исх.16:34  с толкованием

35
Сынове же Израилевы ядоша манну лет четыредесять, дондеже приидоша в землю обитаемую, и ядоша манну, дондеже приидоша во страну Финикийскую:

Исх.16:35  с толкованием

36
гомор же десятая часть трех мер бяше.

Исх.16:36  с толкованием

Глава 
17

Исх.17  с толкованием

1
И воздвижеся весь сонм сынов Израилевых от пустыни Син по полком своим словом Господним и ополчишася в Рафидине. Не бяше же воды людем пити,

Исх.17:1  с толкованием

2
и хуляху людие Моисеа, глаголюще: даждь нам воду, да пием. И рече им Моисей: что хулите мя? И что искушаете Господа?

Исх.17:2  с толкованием

3
Возжаждаша же тамо людие воды и роптаху на Моисеа, глаголюще: вскую сие? Извел еси нас из Египта уморити нас и чада наша и скоты жаждею?

Исх.17:3  с толкованием

4
Возопи же Моисей ко Господу глаголя: что сотворю людем сим? Еще мало, и побиют мя камением.

Исх.17:4  с толкованием

5
И рече Господь к Моисею: пойди пред людьми сими, и поими с собою от старец людских, и жезл, имже пресекл еси море, возми в руку твою, и пойди:

Исх.17:5  с толкованием

6
Аз же стану тамо прежде пришествия твоего у камене в Хориве: и удариши в камень, и изыдет из него вода, и да пиют людие. Сотвори же Моисей тако пред сыны Израилевыми,

Исх.17:6  с толкованием

7
и прозва имя месту тому Искушение и Похуление, хулы ради сынов Израилевых, и занеже искусиша Господа, глаголюще: аще есть в нас Господь, или ни?

Исх.17:7  с толкованием

8
Прииде же Амалик и воева на Израиля в Рафидине.

Исх.17:8  с толкованием

9
Рече же Моисей ко Иисусу: избери себе мужы сильны и изшед ополчися на Амалика заутра: и се, аз стану на верху горы, и жезл Божий в руце моей.

Исх.17:9  с толкованием

10
И сотвори Иисус, якоже рече ему Моисей, и изшед ополчися на Амалика: Моисей же и Аарон и Ор взыдоша на верх горы.

Исх.17:10  с толкованием

11
И бысть егда воздвизаше Моисей руце, одолеваше Израиль: егда же опускаше руце, одолеваше Амалик:

Исх.17:11  с толкованием

12
руце же Моисеовы тяжки беша: и вземше камень, подложиша ему, и седяше на нем: Аарон же и Ор поддержаста руце ему, един отсюду, а другий оттуду: и быша Моисеови руце укреплены до захождения солнца:

Исх.17:12  с толкованием

13
и преодоле Иисус Амалика и вся люди его убийством меча.

Исх.17:13  с толкованием

14
Рече же Господь к Моисею: впиши сие на память в книги и вдай во ушы Иисусу, яко пагубою погублю память Амаликову от поднебесныя.

Исх.17:14  с толкованием

15
И созда Моисей олтарь Господу и прозва имя ему Господь Прибежище мое:

Исх.17:15  с толкованием

16
яко рукою тайною ратует Господь на Амалика от рода в род.

Исх.17:16  с толкованием

Глава 
18

Исх.18  с толкованием

1
Услыша же Иофор, иерей Мадиамский, тесть Моисеов, вся, елика сотвори Господь Израилю Своим людем, яко изведе Господь Израиля из Египта:

Исх.18:1  с толкованием

2
и поя Иофор, тесть Моисеов, Сепфору, жену Моисеову, по отпущении ея,

Исх.18:2  с толкованием

3
и два сына ея: имя единому от них Гирсам, глаголя: пришлец бых в земли чуждей,

Исх.18:3  с толкованием

4
и имя второму Елиезер, глаголя: Бог бо отца моего помощник мой и избави мя из руки фараони.

Исх.18:4  с толкованием

5
И прииде Иофор, тесть Моисеов, и сынове и жена к Моисею в пустыню, идеже ополчися при горе Божией.

Исх.18:5  с толкованием

6
Возвестиша же Моисею, глаголюще: се, Иофор, тесть твой, идет к тебе, и жена твоя, и оба сына твоя с ним.

Исх.18:6  с толкованием

7
Изыде же Моисей во сретение тестю своему и поклонися ему и целова его, и приветствоваша друг друга: и введе их Моисей в кущу.

Исх.18:7  с толкованием

8
И поведа Моисей тестю своему вся, елика сотвори Господь фараону и всем Египтяном Израиля ради, и весь труд бывший им на пути, и яко избави их Господь от руки фараони и от руки Египетския.

Исх.18:8  с толкованием

9
Ужасеся же Иофор о всех благих, яже сотвори им Господь, яко избави их Господь от руки Египетския и от руки фараони,

Исх.18:9  с толкованием

10
и рече Иофор: благословен Господь, яко избави люди Своя из руки Египетския и из руки фараони:

Исх.18:10  с толкованием

11
ныне уведех, яко велик Господь паче всех богов, сего ради, яко налегоша на них.

Исх.18:11  с толкованием

12
И взя Иофор тесть Моисеов всесожжения и жертвы Богу: прииде же Аарон и вси старцы Израилевы ясти хлеба с тестем Моисеовым пред Богом.

Исх.18:12  с толкованием

13
И бысть на утрие, седе Моисей судити люди: стояху же пред Моисеом вси людие от утра до вечера.

Исх.18:13  с толкованием

14
Видев же Иофор вся, елика творяше людем, рече: что сие, еже ты твориши людем? Почто ты един седиши, вси же людие предстоят тебе от утра до вечера?

Исх.18:14  с толкованием

15
Рече же Моисей тестю: понеже приходят людие ко мне просити суда от Бога:

Исх.18:15  с толкованием

16
егда бо бывает им распря, и приходят ко мне, разсуждаю коемуждо и сказую им повеления Божия и закон Его.

Исх.18:16  с толкованием

17
Рече же тесть Моисеов к нему: не право ты твориши глагол сей:

Исх.18:17  с толкованием

18
трудом утрудишися несносным и ты, и вси людие сии, иже суть с тобою: тяжек тебе глагол сей, не возможеши творити ты един:

Исх.18:18  с толкованием

19
ныне убо послушай мене и присоветую тебе, и будет Бог с тобою: буди ты людем в тех яже к Богу, и донесеши словеса их к Богу,

Исх.18:19  с толкованием

20
и засвидетелствуй им повеления Божия и закон Его, и повеждь им пути Его, имиже пойдут, и дела, яже сотворят:

Исх.18:20  с толкованием

21
ты же усмотри себе от всех людий мужы сильны, Бога боящыяся, мужы праведны, ненавидящыя гордости, и поставиши их над ними тысященачалники и стоначалники, и пятьдесятоначалники и десятоначалники и писмовводители,

Исх.18:21  с толкованием

22
и судят людий по вся часы: слово же неудоборешителное донесут к тебе: малыя же суды да судят они, и облегчат тя и спомогут тебе:

Исх.18:22  с толкованием

23
аще слово сие сотвориши, укрепит тя Бог, и возможеши настоятелствовати, и вси людие сии приидут во свое место с миром.

Исх.18:23  с толкованием

24
Послуша же Моисей гласа тестя своего и сотвори вся, елика рече ему:

Исх.18:24  с толкованием

25
и избра Моисей мужы сильны от всего Израиля, и сотвори я над ними тысященачалники и стоначалники, и пятьдесятоначалники и десятоначалники и писмовводители:

Исх.18:25  с толкованием

26
и суждаху людем по вся часы: всякое же слово неудоборешителное доносиша к Моисею, всякое же слово легкое суждаху сами.

Исх.18:26  с толкованием

27
Отпусти же Моисей тестя своего, и отиде в землю свою.

Исх.18:27  с толкованием

Глава 
19

Исх.19  с толкованием

1
Месяца же третияго изшествия сынов Израилевых от земли Египетския, в сий день приидоша в пустыню Синайскую:

Исх.19:1  с толкованием

2
и воздвигошася от Рафидина и приидоша в пустыню Синайскую, и ополчися тамо Израиль прямо горы.

Исх.19:2  с толкованием

3
Моисей же взыде на гору Божию, и воззва его Бог от горы глаголя: сия возглаголеши дому Иаковлю и повеси сыном Израилевым:

Исх.19:3  с толкованием

4
сами видесте, елика сотворих Египтяном, и подях вас яко на крилех орлих и приведох вас к Себе:

Исх.19:4  с толкованием

5
и ныне аще слухом послушаете гласа Моего и сохраните завет Мой, будете Ми людие избранни от всех язык: Моя бо есть вся земля:

Исх.19:5  с толкованием

6
вы же будете Ми царское священие и язык свят: сия словеса да речеши сыном Израилевым.

Исх.19:6  с толкованием

7
Прииде же Моисей и призва старцы людския и предложи им вся словеса сия, яже завеща им Бог.

Исх.19:7  с толкованием

8
Отвещаша же вси людие единодушно и рекоша: вся, елика рече Бог, сотворим и послушаем. Донесе же Моисей словеса сия к Богу,

Исх.19:8  с толкованием

9
и рече Господь к Моисею: се, Аз прииду к тебе в столпе облачне, да услышат людие глаголюща мя к тебе и да тебе веруют во веки. Поведа же Моисей словеса людий ко Господу.

Исх.19:9  с толкованием

10
Рече же Господь Моисею: сошед засвидетелствуй людем и очисти я днесь и утре, и да исперут ризы,

Исх.19:10  с толкованием

11
и да будут готовы в день третий: в третий бо день снидет Господь на гору Синайскую пред всеми людьми:

Исх.19:11  с толкованием

12
и устроиши люди окрест глаголя: внемлите себе не восходити на гору и ни чимже коснутися ея: всяк прикоснувыйся горе смертию умрет:

Исх.19:12  с толкованием

13
не коснется ей рука, камением бо побиется или стрелою устрелится, аще скот, аще человек, не будет жив: егда же гласи и трубы и облак отидет от горы, сии взыдут на гору.

Исх.19:13  с толкованием

14
Сниде же Моисей с горы к людем, и освяти я, и испраша ризы своя:

Исх.19:14  с толкованием

15
и рече людем: будите готови, три дни не входите к женам.

Исх.19:15  с толкованием

16
Бысть же в третий день бывшу ко утру, и быша гласи и молния и облак мрачен на горе Синайстей, глас трубный глашаше зело: и убояшася вси людие, иже в полце:

Исх.19:16  с толкованием

17
изведе же Моисей люди во сретение Богу из полка, и сташа под горою.

Исх.19:17  с толкованием

18
Гора же Синайская дымяшеся вся, схождения ради Божия на ню во огни, и восхождаше дым, яко дым пещный: и ужасошася вси людие зело.

Исх.19:18  с толкованием

19
Быша же гласи трубнии происходяще крепцы зело: Моисей глаголаше, Бог же отвещаваше ему гласом.

Исх.19:19  с толкованием

20
Сниде же Господь на гору Синайскую на верх горы, и воззва Господь Моисеа на верх горы, и взыде Моисей:

Исх.19:20  с толкованием

21
и рече Бог к нему глаголя: сошед засвидетелствуй людем, да не когда приступят к Богу уразумети, и падут от них мнози:

Исх.19:21  с толкованием

22
жерцы же приступающии ко Господу Богу да освятятся, да не когда погубит от них Господь.

Исх.19:22  с толкованием

23
И рече Моисей к Богу: не возмогут людие взыти на гору Синайскую: Ты бо завещал еси нам глаголя: определи гору и освяти ю.

Исх.19:23  с толкованием

24
И рече ему Господь: иди, сниди и взыди ты и Аарон с тобою: жерцы же и людие да не нудятся взыти к Богу, да не когда погубит от них Господь.

Исх.19:24  с толкованием

25
Сниде же Моисей к людем и поведа им.

Исх.19:25  с толкованием

Глава 
20

Исх.20  с толкованием

1
И глагола Господь вся словеса сия к Моисею глаголя:

Исх.20:1  с толкованием

2
Аз есмь Господь Бог твой, изведый тя от земли Египетския, от дому работы:

Исх.20:2  с толкованием

3
да не будут тебе бози инии разве Мене.

Исх.20:3  с толкованием

4
Не сотвори себе кумира и всякаго подобия, елика на небеси горе и елика на земли низу, и елика в водах под землею:

Исх.20:4  с толкованием

5
да не поклонишися им, ни послужиши им: Аз бо есмь Господь Бог твой, Бог ревнитель, отдаяй грехи отец на чада до третияго и четвертаго рода ненавидящым Мене,

Исх.20:5  с толкованием

6
и творяй милость в тысящах любящым Мя и хранящым повеления Моя.

Исх.20:6  с толкованием

7
Не возмеши имене Господа Бога твоего всуе: не очистит бо Господь приемлющяго имя Его всуе.

Исх.20:7  с толкованием

8
Помни день субботный, еже святити его:

Исх.20:8  с толкованием

9
шесть дний делай и сотвориши (в них) вся дела твоя:

Исх.20:9  с толкованием

10
в день же седмый, суббота Господу Богу твоему: да не сотвориши всякаго дела в онь ты и сын твой и дщерь твоя, и раб твой и раба твоя, и вол твой и осля твое и всякий скот твой, и пришлец обитаяй у тебе:

Исх.20:10  с толкованием

11
зане в шести днех сотвори Господь небо и землю, море и вся яже в них, и почи в день седмый: сего ради благослови Господь день седмый и освяти его.

Исх.20:11  с толкованием

12
Чти отца твоего и матерь твою, да благо ти будет и да долголетен будеши на земли блазе, юже Господь Бог твой дает тебе.

Исх.20:12  с толкованием

13
Не убий.

Исх.20:13  с толкованием

14
Не прелюбы сотвори.

Исх.20:14  с толкованием

15
Не укради.

Исх.20:15  с толкованием

16
Не послушествуй на друга своего свидетелства ложна.

Исх.20:16  с толкованием

17
Не пожелай жены искренняго твоего, не пожелай дому ближняго твоего, ни села его, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ни всякаго скота его, ни всего, елика суть ближняго твоего.

Исх.20:17  с толкованием

18
И вси людие зряху глас и свещы, и глас трубный и гору дымящуюся: и убоявшеся вси людие сташа издалече,

Исх.20:18  с толкованием

19
и рекоша Моисею: глаголи ты с нами, и да не глаголет к нам Бог, да не когда умрем.

Исх.20:19  с толкованием

20
Рече же им Моисей: дерзайте: искушения бо ради прииде Бог к вам, яко да будет страх Его в вас, да не согрешаете.

Исх.20:20  с толкованием

21
Стояху же вси людие издалече: Моисей же вниде во мрак, идеже бяше Бог.

Исх.20:21  с толкованием

22
Рече же Господь к Моисею: сия речеши дому Иаковлю и возвестиши сыном Израилевым: вы видесте, яко с небесе глаголах к вам:

Исх.20:22  с толкованием

23
не сотворите себе сами богов сребряных и богов златых не сотворите самым себе:

Исх.20:23  с толкованием

24
олтарь из земли сотворите Ми и пожрете на нем всесожжения ваша и спасителная ваша, и овцы и телцы вашя, на всяком месте, идеже нареку имя Мое тамо, и прииду к тебе и благословлю тя:

Исх.20:24  с толкованием

25
аще же олтарь от камений сотвориши Ми, да не устроиши их тесаных: сечиво бо твое аще возложиши на них, то осквернятся:

Исх.20:25  с толкованием

26
да не взыдеши по степенем ко олтарю Моему, яко да не открыеши срамоты твоея на нем.

Исх.20:26  с толкованием

Глава 
21

Исх.21  с толкованием

1
И сия оправдания, яже да положиши пред ними:

Исх.21:1  с толкованием

2
аще стяжеши раба Евреина, шесть лет да поработает тебе, в седмое же лето отпустиши его свободна туне:

Исх.21:2  с толкованием

3
аще сам един внидет, то един и изыдет: аще же жена внидет с ним, то и жена отидет с ним:

Исх.21:3  с толкованием

4
аще же господин даст ему жену, и родит ему сыны или дщери, жена и дети да будут господину его, сам же един да отидет.

Исх.21:4  с толкованием

5
Аще же отвещав раб речет: возлюбих господина моего и жену мою и дети моя, не отхожду свободен:

Исх.21:5  с толкованием

6
да приведет его господин его пред судище Божие, и тогда приведет его пред двери на праг, и да провертит ему ухо господин его шилом, и да поработает ему во веки.

Исх.21:6  с толкованием

7
Аще же кто продаст свою дщерь в рабыню, да не отидет, якоже отходят рабыни:

Исх.21:7  с толкованием

8
аще не угодит пред очима господина своего, юже он взяти в жену обеща, да отпустит ю: языку же чуждему господин да не продаст ея, понеже отверже ю:

Исх.21:8  с толкованием

9
аще же сыну своему обещал ю, по обыкновению дщерей да сотворит ей:

Исх.21:9  с толкованием

10
аще же другую поймет себе, потребных и одежд и сообщения ея да не лишит:

Исх.21:10  с толкованием

11
аще же сих трех не сотворит ей, да отидет без сребра туне.

Исх.21:11  с толкованием

12
И аще кого кто ударит, и умрет, смертию да умрет (и той):

Исх.21:12  с толкованием

13
аще же не хотя, но Бог предаде в руце его, дам тебе место, в неже убежит тамо убивый:

Исх.21:13  с толкованием

14
аще же кто приложит убити ближняго своего лестию и прибегнет ко олтарю, от олтаря Моего да возмеши того умертвити.

Исх.21:14  с толкованием

15
Иже биет отца своего или матерь свою, смертию да умрет.

Исх.21:15  с толкованием

16
Иже злословит отца своего или матерь свою, смертию да умрет.

Исх.21:16  с толкованием

17
Аще кто кого украдет от сынов Израилевых, и соодолев сему продаст его, и обрящется у него, смертию да скончается.

Исх.21:17  с толкованием

18
Аще же сварятся два мужа, и ударит един другаго каменем или пястию, и не умрет, но сляжет на одре:

Исх.21:18  с толкованием

19
аще востав человек походит вне о жезле, неповинен будет ударивый его: точию за неделание его да даст цену и на цельбу.

Исх.21:19  с толкованием

20
Аще же кто ударит раба своего или рабу свою жезлом, и умрет от руки его, судом да отмстится:

Исх.21:20  с толкованием

21
аще же преживет день един или два, да не мстится: сребро бо его есть.

Исх.21:21  с толкованием

22
Аще же биются два мужа, и поразят жену непраздну, и изыдет младенец ея неизображен, тщетою да отщетится: якоже наложит муж жены тоя, подобающее да отдаст:

Исх.21:22  с толкованием

23
аще же изображен будет, да даст душу за душу,

Исх.21:23  с толкованием

24
око за око, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу,

Исх.21:24  с толкованием

25
жжение за жжение, язву за язву, вред за вред.

Исх.21:25  с толкованием

26
Аще же кто исткнет око рабу своему или око рабыни своей и ослепит, свободны да отпустит я за око их:

Исх.21:26  с толкованием

27
аще же зуб рабу своему или зуб рабе своей избиет, свободны да отпустит я за зуб их.

Исх.21:27  с толкованием

28
Аще же вол убодет мужа или жену, и умрет, камением да побиется вол той, и да не снедят мяса его, господин же вола неповинен будет:

Исх.21:28  с толкованием

29
аще же вол бодлив будет прежде вчерашняго и третияго дне, и возвестят господину его, и не заключит его, и убиет мужа или жену: вол камением да побиется, и господин его купно да умрет:

Исх.21:29  с толкованием

30
аще же окуп наложится ему, да даст окуп за душу свою, елико наложат ему:

Исх.21:30  с толкованием

31
аще же сына или дщерь убодет, по сему же суду да сотворят ему:

Исх.21:31  с толкованием

32
аще же раба или рабу убодет вол, сребра тридесять дидрахм да даст господину их, и вол камением да побиется.

Исх.21:32  с толкованием

33
Аще же кто отверзет яму или ископает яму и не покрыет ея, и впадется в ню телец или осля,

Исх.21:33  с толкованием

34
господин ямы отдаст (цену), сребро даст господину их: умершее же ему да будет.

Исх.21:34  с толкованием

35
Аще же чий вол убодет вола ближняго, и умрет, да продадут вола живаго, и да разделят цену его, и вола умершаго да разделят:

Исх.21:35  с толкованием

36
аще же знаемь есть вол, яко бодлив есть прежде вчерашняго и третияго дне, и глаголаша господину его, и той не заключит его: да отдаст вола за вола, мертвый же ему да будет.

Исх.21:36  с толкованием

Глава 
22

Исх.22  с толкованием

1
Аще же кто украдет телца или овцу, и заколет или продаст, пять телцев да воздаст за телца и четыри овцы за овцу.

Исх.22:1  с толкованием

2
Аще же в подкопании обрящется тать, и язвен умрет, несть ему убийство:

Исх.22:2  с толкованием

3
аще же взыдет солнце над ним, повинен есть, умрет за него: аще же не имать имения, да продастся за татьбу:

Исх.22:3  с толкованием

4
аще же ят будет, и обрящется в руце его украденое от осляте до овцы живо, сугубо да отдаст я.

Исх.22:4  с толкованием

5
Аще же кто потравит ниву или виноград, и пустит скот свой пастися на чужей ниве, да даст от нивы своея по плоду его: аще же всю ниву потравит, лучшая нивы своея и лучшая винограда своего да отдаст.

Исх.22:5  с толкованием

6
Аще же изшед огнь обрящет терние и запалит гумно, или класы, или ниву, да отдаст, иже возже огнь.

Исх.22:6  с толкованием

7
Аще же кто даст другу сребро или сосуд сохранити, и украдется из дому мужа того, аще обрящется украдый, да воздаст сугубо:

Исх.22:7  с толкованием

8
аще же не обрящется украдый, да приидет господин дому пред бога и да кленется, яко поистинне не слукавствова он о всем положении дружнем.

Исх.22:8  с толкованием

9
По всей реченней неправде, о теляти и о осляти и о овце, и о ризе и о всей гибели нанесенней, что убо ни было бы, пред богом да приидет суд обоих, и обвиненный богом да отдаст сугубо ближнему.

Исх.22:9  с толкованием

10
Аще же кто даст другу осля или телца, или овцу, или всяк скот хранити, и умрет или погибнет, или пленено будет, и никтоже увесть,

Исх.22:10  с толкованием

11
клятва да будет Божия между обоими, яко поистинне не слукавствова он о всем ближняго положении, и тако приимет господин его, и да не отдаст:

Исх.22:11  с толкованием

12
аще же украдено будет от него, да отдаст господину:

Исх.22:12  с толкованием

13
аще же зверь снеде, да ведет его на звероядину, и не отдаст:

Исх.22:13  с толкованием

14
аще же кто испросит у друга, и погибнет, или умрет, или пленится, господин же его не будет с ним, отдаст:

Исх.22:14  с толкованием

15
аще же господин его будет с ним, да не отдаст: аще же наемник есть, да будет ему вместо мзды его.

Исх.22:15  с толкованием

16
Аще же прельстит кто не обручену девицу, и будет с нею, веном да отвенит ю, (и поймет ю) себе в жену:

Исх.22:16  с толкованием

17
аще же возбраняя возбранит и не восхощет отец ея дати ю ему в жену, сребро да воздаст отцу, елико есть вено девическо.

Исх.22:17  с толкованием

18
Волхвом живым быти не попустите.

Исх.22:18  с толкованием

19
Всякаго со скотом бывающа смертию убиете его.

Исх.22:19  с толкованием

20
Иже жертву приносит богом, смертию да потребится, но точию Господу единому.

Исх.22:20  с толкованием

21
И пришелца не озлобите, ниже оскорбите его: пришелцы бо бесте в земли Египетстей.

Исх.22:21  с толкованием

22
Всякия вдовы и сироты не озлобите:

Исх.22:22  с толкованием

23
аще же злобою озлобите Я, и возстенавше возопиют ко мне, слухом услышу глас их

Исх.22:23  с толкованием

24
и разгневаюся яростию, и побию вы мечем, и будут жены вашя вдовы, и чада ваша сироты.

Исх.22:24  с толкованием

25
Аще же даси сребро взаем брату нищему иже у тебе, не буди его понуждаяй, ниже наложиши ему лихвы.

Исх.22:25  с толкованием

26
И аще заложит в залог ризу друг твой, до захождения солнца отдаси ему:

Исх.22:26  с толкованием

27
есть бо сия покровение ему, сия едина риза стыдения его, в чем спати будет: аще убо возопиет ко Мне, услышу его: милостив бо есмь.

Исх.22:27  с толкованием

28
Богов да не злословиши и князю людий твоих да не речеши зла.

Исх.22:28  с толкованием

29
Начатки от гумна и от точила твоего да не косниши принести (Мне): первенцы сынов твоих да даси Мне:

Исх.22:29  с толкованием

30
тако сотвориши телцу твоему, и овце твоей, и ослу твоему: седмь дний да будет у матери, в осмый же день да отдаси оное Мне.

Исх.22:30  с толкованием

31
Люди святи будете Ми, и мяса звероядиннаго да не снесте, псом повержете е.

Исх.22:31  с толкованием

Глава 
23

Исх.23  с толкованием

1
Да не приимеши слуха суетна, да не приложишися с неправедным быти свидетель неправеден:

Исх.23:1  с толкованием

2
да не будеши со многими на злобу, да не приложишися ко множеству уклонитися со множайшими, яко превратити суд,

Исх.23:2  с толкованием

3
и нищаго да не помилуеши на суде.

Исх.23:3  с толкованием

4
Аще же срящеши говядо врага твоего или осля его заблуждающее, обратив да отдаси ему:

Исх.23:4  с толкованием

5
аще же узриши осля врага твоего падшее под бременем его, да не мимоидеши е, но да воздвигнеши е с ним.

Исх.23:5  с толкованием

6
Да не превратиши суда нищему в суде его.

Исх.23:6  с толкованием

7
От всякаго слова неправеднаго да отступиши: неповинна и праведна да не убиеши, и не оправдиши нечестиваго даров ради,

Исх.23:7  с толкованием

8
и да не возмеши даров: дары бо ослепляют очи видящым и погубляют словеса праведна.

Исх.23:8  с толкованием

9
И пришелца не оскорбляйте, ни стужите (ему): вы бо весте душу пришелчу, понеже сами бесте пришелцы в земли Египетстей.

Исх.23:9  с толкованием

10
Шесть лет да сееши землю твою и да собереши плоды ея:

Исх.23:10  с толкованием

11
в седмое же оставление да сотвориши и опустиши ю, и да ясти будут убозии языка твоего, останки же да снедят зверие дивии: тако да сотвориши винограду твоему и масличию твоему.

Исх.23:11  с толкованием

12
В шесть дний да сотвориши дела твоя, в седмый же день покой: да почиет вол твой и осел твой, и да почиет сын рабы твоея и пришлец.

Исх.23:12  с толкованием

13
Вся, елика глаголах вам, сохраните, имен же богов инех не поминайте, ниже да слышатся изо уст ваших.

Исх.23:13  с толкованием

14
Три краты в лете сотворите Ми праздник:

Исх.23:14  с толкованием

15
праздник опресноков сохраните творити, седмь дний ядите опресноки, якоже заповедах тебе, во время месяца новых плодов, в той бо изшел еси из Египта, да не явишися предо Мною тощь:

Исх.23:15  с толкованием

16
и праздник жатвы первородных жит сотвориши от дел твоих, яже посееши на ниве твоей: и праздник скончания при исходе лета в собрании дел твоих, яже от нив твоих.

Исх.23:16  с толкованием

17
Три краты в лете да явится всяк мужеск пол твой пред Господем Богом твоим.

Исх.23:17  с толкованием

18
Егда бо изжену языки от лица твоего и разширю пределы твоя, да не пожреши на квасе крове жертвы Моея, ниже да долежит тук праздника Моего до утрия.

Исх.23:18  с толкованием

19
Начатки первых жит земли твоея да внесеши в дом Господа Бога твоего. Да не свариши ягняте во млеце матере его.

Исх.23:19  с толкованием

20
И се, Аз послю Ангела Моего пред лицем твоим, да сохранит тя на пути, яко да введет тя в землю, юже уготовах тебе:

Исх.23:20  с толкованием

21
вонми себе и послушай Его, и не ослушайся Его: не обинется бо тебе, имя бо Мое есть на Нем:

Исх.23:21  с толкованием

22
аще слухом послушаеши гласа Моего и сотвориши вся, елика Аз заповедаю тебе, и сохраниши завет Мой, будете Ми люди избранни от всех язык: Моя бо есть вся земля, вы же будете Ми царское священие и язык свят. Сия словеса да речеши сыном Израилевым. Аще слухом послушаеши гласа Моего и сотвориши вся, елика реку тебе, враг буду врагом твоим и сопротивлюся сопротивником твоим.

Исх.23:22  с толкованием

23
Пойдет бо Ангел Мой наставляяй тя и введет тя ко Аморрею и Хеттею, и Ферезею и Хананею, и Гергесею и Евею и Иевусею, и потреблю их (от лица вашего):

Исх.23:23  с толкованием

24
да не поклонишися богом их, ниже послужиши им: да не сотвориши по делом их, но разорением разориши и сокрушением сокрушиши капища их,

Исх.23:24  с толкованием

25
и да послужиши Господу Богу твоему: и благословлю хлеб твой и вино твое и воду твою, и отвращу болезнь от вас.

Исх.23:25  с толкованием

26
Не будет безчаден, ниже неплоды на земли твоей: число дний твоих исполняя исполню.

Исх.23:26  с толкованием

27
И страх послю ведущий тя, и устрашу вся языки, в няже ты входиши к ним, и дам вся сопротивники твоя в бегуны:

Исх.23:27  с толкованием

28
и послю шершни пред тобою, и изжену Аморреи и Евеи, и Иевусеи и Хананеи и Хеттеи от тебе:

Исх.23:28  с толкованием

29
не изжену их в лете единем, да не будет земля пуста, и мнози будут на тя звери земнии:

Исх.23:29  с толкованием

30
помалу помалу изжену их от тебе, дондеже возрастеши и наследиши землю.

Исх.23:30  с толкованием

31
И положу пределы твоя от Чермнаго моря до моря Филистимля, и от пустыни до реки великия Евфрата, и предам в руце ваши седящих на земли и изжену их от тебе:

Исх.23:31  с толкованием

32
да не смесишися с ними, и с боги их да не завещаеши завета,

Исх.23:32  с толкованием

33
и да не останутся на земли твоей, да не сотворят тя согрешити ко Мне: аще бо поработаеши богом их, сии будут тебе в соблазн.

Исх.23:33  с толкованием

Глава 
24

Исх.24  с толкованием

1
И Моисею рече: взыди ко Господу ты и Аарон, и Надав и Авиуд и седмьдесят старец Израилевых, и да поклонятся издалече Господу:

Исх.24:1  с толкованием

2
и да приступит Моисей един к Богу, они же да не приступят: и людие с ними да не взыдут.

Исх.24:2  с толкованием

3
Прииде же Моисей и поведа людем вся словеса Божия и оправдания. Отвещаша же вси людие гласом единым, глаголюще: вся словеса, яже глагола Господь, сотворим и послушаем.

Исх.24:3  с толкованием

4
И написа Моисей вся словеса Господня: обутрев же Моисей заутра, созда олтарь под горою, и дванадесять камений в дванадесять племен Израилевых:

Исх.24:4  с толкованием

5
и посла юношы сынов Израилевых, и принесоша всесожжения, и пожроша жертву спасения Господу Богу телцы.

Исх.24:5  с толкованием

6
Взем же Моисей половину крове, влия в чашы, половину же крове возлия на олтарь,

Исх.24:6  с толкованием

7
и взем книгу завета, прочте людем во ушы. И рекоша: вся, елика глагола Господь, сотворим и послушаем.

Исх.24:7  с толкованием

8
Взем же Моисей кровь, окропи люди и рече: се, кровь завета, егоже завеща Господь к вам о всех словесех сих.

Исх.24:8  с толкованием

9
И взыде Моисей и Аарон, и Надав и Авиуд и седмьдесят от старец Израилевых,

Исх.24:9  с толкованием

10
и видеша место, идеже стояше Бог Израилев: и под ногама Его яко дело камене сапфира, и яко видение тверди небесныя чистотою.

Исх.24:10  с толкованием

11
И от избранных Израилевых не повредися ни един: и явишася на месте Божии, и ядоша, и пиша.

Исх.24:11  с толкованием

12
И рече Господь к Моисею: взыди ко Мне на гору и стани тамо, и дам ти скрижали каменныя, закон и заповеди, яже написах законоположити им.

Исх.24:12  с толкованием

13
И востав Моисей и Иисус предстоявый ему, взыдоша на гору Божию

Исх.24:13  с толкованием

14
и старцем реша: пождите в молчании зде, дондеже возвратимся к вам: и се, Аарон и Ор с вами: аще кому случится суд, да идут к ним.

Исх.24:14  с толкованием

15
И взыде Моисей на гору, и покры облак гору,

Исх.24:15  с толкованием

16
и сниде слава Божия на гору Синайскую, и покры ю облак шесть дний. И воззва Господь Моисеа в день седмый из среды облака:

Исх.24:16  с толкованием

17
обличие же славы Господни, яко огнь пламенуя на версе горы, пред сыны Израилевы.

Исх.24:17  с толкованием

18
И вниде Моисей в среду облака и взыде на гору, и бе тамо на горе четыредесять дний и четыредесять нощей.

Исх.24:18  с толкованием

Глава 
25

Исх.25  с толкованием

1
И рече Господь к Моисею, глаголя:

Исх.25:1  с толкованием

2
рцы сыном Израилевым, и да возмут Ми начатки от всех, яже угодна будут сердцу их, да возмете начатки Моя.

Исх.25:2  с толкованием

3
Сей же есть начаток, егоже возмете от них: злато и сребро и медь,

Исх.25:3  с толкованием

4
и синету и багряницу, и червленицу сугубу (пряденую), и виссон сканый, и власы козия,

Исх.25:4  с толкованием

5
и кожы овни очервленены, и кожы сини, и древа негниющая,

Исх.25:5  с толкованием

6
и елей в свещение, фимиам во елей помазания и в сложение фимиама,

Исх.25:6  с толкованием

7
и камени Сардийския, и камени в ваяние на епомиду и подир.

Исх.25:7  с толкованием

8
И да сотвориши Ми освящение, и явлюся в вас:

Исх.25:8  с толкованием

9
и сотвориши ми по всему, елика Аз покажу тебе на горе, образ скинии и образ всех сосудов ея: сице да сотвориши.

Исх.25:9  с толкованием

10
И сотвориши кивот свидения от древ негниющих, двою лактий и пол в долготу, и лактя и пол в широту, и лактя и пол в высоту:

Исх.25:10  с толкованием

11
и позлатиши его златом чистым, внутрьуду и внеуду позлатиши его, и сотвориши верху его венец злат витый окрест:

Исх.25:11  с толкованием

12
и слиеши ему четыри колца злата, и возложиши на четыри страны его, два колца на едину страну, и два на другую страну.

Исх.25:12  с толкованием

13
Сотвориши же носила от древа негниюща и позлатиши я златом чистым:

Исх.25:13  с толкованием

14
и вложиши носила в колца, яже на странах кивота, носити ими кивот:

Исх.25:14  с толкованием

15
в колцах кивота да будут носила не зыблющеся:

Исх.25:15  с толкованием

16
и вложиши в кивот свидения, яже дам тебе.

Исх.25:16  с толкованием

17
И да сотвориши очистилище покров от злата чиста, двою лактий и пол в долготу, лактя же и пол в широту:

Исх.25:17  с толкованием

18
и сотвориши два херувима злата изваянна, и возложиши я от обоих стран очистилища:

Исх.25:18  с толкованием

19
да сотворятся херувими, един от страны сея и другий от страны другия очистилища, и сотвориши два херувима на обоих странах:

Исх.25:19  с толкованием

20
да будут херувими распростирающе крила верху, соосеняюще крилами своими над очистилищем, и лица их ко другъдругу, на очистилище будут лица херувимска:

Исх.25:20  с толкованием

21
и да возложиши очистилище на кивот верху, и в кивот да вложиши свидения, яже дам тебе.

Исх.25:21  с толкованием

22
И познан буду тебе оттуду, и возглаголю тебе с верху очистилища между двема херувимы, иже суть над кивотом свидения, и по всем, елика аще заповем тебе к сыном Израилевым.

Исх.25:22  с толкованием

23
И сотвориши трапезу от древ негниющих, двою лактий в долготу, и лактя в широту, и лактя и пол в высоту:

Исх.25:23  с толкованием

24
и позлатиши ю златом чистым, и сотвориши ей витое обложение златое окрест, и сотвориши ей венец длани окрест,

Исх.25:24  с толкованием

25
и сотвориши витое обложение венцу окрест.

Исх.25:25  с толкованием

26
И сотвориши четыри колца злата, и возложиши четыри колца на четыри страны ног ея под венец:

Исх.25:26  с толкованием

27
и да будут колца на влагалища носилам, яко воздвизати ими трапезу.

Исх.25:27  с толкованием

28
И сотвориши носила ея от древ негниющих, и позлатиши я златом чистым, и воздвизатися будет на них трапеза.

Исх.25:28  с толкованием

29
И сотвориши блюда ея и фимиамники, и возливалники и чашы, имиже возливати будеши: от злата чиста да сотвориши я.

Исх.25:29  с толкованием

30
И возлагати будеши на трапезу хлебы предложения предо Мною присно.

Исх.25:30  с толкованием

31
И да сотвориши светилник от злата чиста, изваян да сотвориши светилник: стебль его и ветви, и чашы и крузи и крины от него да будут:

Исх.25:31  с толкованием

32
шесть же ветвий исходящих от стран, три ветви светилника от страны его единыя и три ветви светилника от страны вторыя:

Исх.25:32  с толкованием

33
и три чашы во образ ореха, на единей ветви круг и крин: тако шести ветвам исходящым от светилника:

Исх.25:33  с толкованием

34
и на светилнике четыри чашы во образ ореха, на единей ветви крузи и крины его:

Исх.25:34  с толкованием

35
круг под двема ветвми от него, и круг под четырми ветвми от него: тако шести ветвам исходящым от светилника: и на светилнике четыри чашы во образ ореха:

Исх.25:35  с толкованием

36
крузи и ветви от него да будут: весь изваян от единаго злата чиста.

Исх.25:36  с толкованием

37
И да сотвориши светил его седмь, и поставиши светила его, и светити будут от единаго лица его:

Исх.25:37  с толкованием

38
и щипцы его, и подставы его от злата чиста сотвориши:

Исх.25:38  с толкованием

39
талантом злата чиста да сотвориши вся сосуды сия.

Исх.25:39  с толкованием

40
Виждь, да сотвориши по образу показанному тебе на горе.

Исх.25:40  с толкованием

Глава 
26

Исх.26  с толкованием

1
Скинию же да сотвориши от десяти опон от виссона сканаго и синеты, и багряницы и червленицы сканыя: херувимы делом тканым да сотвориши я.

Исх.26:1  с толкованием

2
Долгота опоны единыя двадесять и осмь лактий, и широта четырех лактий, опона едина да будет: мера таяжде да будет всем опонам.

Исх.26:2  с толкованием

3
Пять же опон да будут взаим придержащяся едина от другия, и пять опон да будут содержащяся друга о друзей.

Исх.26:3  с толкованием

4
И да сотвориши им петли из синеты у края опоны единыя, от единыя страны в сложение: и сице сотвориши на краю опоны внешния к сложению второму.

Исх.26:4  с толкованием

5
Пятьдесят же петлей сотвориши единей опоне, и пятьдесят петлей да сотвориши от края опоны по сложению вторыя, лицем к лицу сходящыяся между собою каяждо.

Исх.26:5  с толкованием

6
И сотвориши пятьдесят крючков златых и совокупиши опоны едину ко друзей крючками: и будет скиния едина.

Исх.26:6  с толкованием

7
И да сотвориши опоны власяныя в покров над скиниею, единонадесять опон сотвориши их.

Исх.26:7  с толкованием

8
Долгота опоны единыя да будет тридесяти лактий, и четырех лактий широта опоны единыя: таяжде мера да будет единонадесяти опонам.

Исх.26:8  с толкованием

9
И совокупиши пять опон вкупе, и шесть опон вкупе: и усугубиши опону шестую ко входу скинии.

Исх.26:9  с толкованием

10
И да сотвориши петлей пятьдесят на краи опоны единыя, яже среде по сложению, и пятьдесят петлей да сотвориши на краи опоны совокупляющияся вторыя.

Исх.26:10  с толкованием

11
И сотвориши крючков медяных пятьдесят: и совокупиши крючки с петлями, и да совокупиши опоны, и будет едино.

Исх.26:11  с толкованием

12
И да подложиши излишнее от опон скинии: полуюпоною оставшеюся да покрыеши излишнее опон скинии: да прикрыеши созади скинии.

Исх.26:12  с толкованием

13
Лакоть (един) от сего, и лакоть (един) от другаго, от излишняго опон, в долготу опон скинии: да будет покрывающее на стране скинии, сюду и сюду да покрывает.

Исх.26:13  с толкованием

14
И да сотвориши покров скинии от кож овних червленых, и прикрывала от кож синих сверху.

Исх.26:14  с толкованием

15
И да сотвориши столпы скинии от древ негниющих:

Исх.26:15  с толкованием

16
десяти лактий (в высоту) да сотвориши столп един, лактя же единаго и пол широта столпа единаго:

Исх.26:16  с толкованием

17
два закройца (на краях) столпу единому, противу стояща другъдругу: тако сотвориши всем столпом скинии.

Исх.26:17  с толкованием

18
И да сотвориши столпы скинии, двадесять столпов от страны яже к северу:

Исх.26:18  с толкованием

19
и четыредесять стоялов сребряных да сотвориши двадесятим столпом: два стояла единому столпу на обоих краех его и два стояла другому столпу на обоих краех его:

Исх.26:19  с толкованием

20
и в стране вторей южней двадесять столпов:

Исх.26:20  с толкованием

21
и четыредесять стоялов им сребряных: два стояла столпу единому на обоих краех его и два стояла столпу другому на обоих краех его.

Исх.26:21  с толкованием

22
И созади скинии по стране яже к морю да сотвориши шесть столпов,

Исх.26:22  с толкованием

23
и два столпа сотвориши во углах скинии созади.

Исх.26:23  с толкованием

24
И будут равни от долу: по томужде да будут равни от глав в состав един: тако да сотвориши обоим двум углам: равни да будут.

Исх.26:24  с толкованием

25
И да будут осмь столпы и стояла их сребряна шестьнадесять: два стояла единому столпу и два стояла другому столпу, на обоих краех его.

Исх.26:25  с толкованием

26
И да сотвориши вереи от древ негниющих: пять верей столпу единому от единыя страны скинии,

Исх.26:26  с толкованием

27
и пять верей столпу единому вторей стране скинии, и пять верей столпу заднему стране скинии, яже к морю:

Исх.26:27  с толкованием

28
и верея средняя посреде столпов да проходит от единыя страны в другую страну.

Исх.26:28  с толкованием

29
И столпы да позлатиши златом: и колца сотвориши злата, в няже вложиши вереи: и позлатиши вереи златом.

Исх.26:29  с толкованием

30
И возставиши скинию по образу показанному тебе на горе.

Исх.26:30  с толкованием

31
И да сотвориши завесу от синеты и багряницы, и червленицы сканыя и виссона пряденаго: делом тканым да сотвориши ю херувимы.

Исх.26:31  с толкованием

32
И возложиши ю на четыри столпы негниющыя позлащены златом: и верхи их златы, и стояла их четыри сребряна.

Исх.26:32  с толкованием

33
И повесиши завесу на столпех, и внесеши тамо внутрь завесы кивот свидения: и разделяти будет завеса вам посреде святилища и посреде Святая святых,

Исх.26:33  с толкованием

34
и закрыеши завесою кивот свидения во Святая святых.

Исх.26:34  с толкованием

35
И поставиши трапезу вне завесы, и светилник прямо трапезы на стране скинии, яже к югу: и трапезу поставиши на стране скинии, яже к северу.

Исх.26:35  с толкованием

36
И да сотвориши закров в дверех скинии от синеты и багряницы, и червленицы сканыя и виссона сканаго, делом пестрящаго.

Исх.26:36  с толкованием

37
И да сотвориши завесе пять столпов от древ негниющих, и позлатиши их златом, и верхи их златы: и да слиеши им пять стоял медяных.

Исх.26:37  с толкованием

Глава 
27

Исх.27  с толкованием

1
И да сотвориши олтарь от древ негниющих, пяти лакот в долготу и пяти лакот в широту: четвероуголен да будет олтарь, и трех лактий высота его.

Исх.27:1  с толкованием

2
И да сотвориши роги на четырех углех: из него да будут роги, и покрыеши я медию.

Исх.27:2  с толкованием

3
И да сотвориши венец олтарю: и покров его, и фиалы его, и вилицы его, и кадилник его, и вся сосуды его да сотвориши медяны.

Исх.27:3  с толкованием

4
И да сотвориши ему огнище на подобие мрежи медяно: и сотвориши огнищу четыри колца медяна на четыри страны,

Исх.27:4  с толкованием

5
и подложиши я под огнище олтаря снизу, и будет огнище до среды олтаря.

Исх.27:5  с толкованием

6
И да сотвориши олтарю носила от древес негниющих, и окуеши я медию,

Исх.27:6  с толкованием

7
и вложиши носила в колца: и да будут носила олтарю по бокам, еже подимати его.

Исх.27:7  с толкованием

8
Тощь, дощатый сотвориши его: по показанному тебе на горе, тако сотвориши его.

Исх.27:8  с толкованием

9
И да сотвориши двор скинии: на стране, яже к югу, завесы двора из виссона сканаго: долгота сто лакот стране единей:

Исх.27:9  с толкованием

10
и столпы их двадесять, и стояла их двадесять медяна, и крючки их, и верхи их сребряны.

Исх.27:10  с толкованием

11
Такожде на стране, яже к северу, завесы сто лакот в долготу, и столпы их двадесять, и стояла их двадесять медяна, и крючки их, и верхи столпов, и стояла их посребрена сребром.

Исх.27:11  с толкованием

12
Широта же двора, яже к морю, опоны пятьдесят лакот: столпы их десять, и стояла их десять.

Исх.27:12  с толкованием

13
И широта двора, яже к востоку, завесы пятьдесят лактий: столпы их десять, и стояла их десять.

Исх.27:13  с толкованием

14
И пятьнадесять лакот высота опон стране единей: столпы их три, и стояла их три:

Исх.27:14  с толкованием

15
и стране вторей опон пятьнадесять лакот высота: столпы их три, и стояла их три.

Исх.27:15  с толкованием

16
И вратам двора завеса двадесять лакот в высоту, от синеты и багряницы, и червленицы сканыя и виссона сканаго пестрением швенным: столпы их четыри, и стояла их четыри.

Исх.27:16  с толкованием

17
Вси столпы двора окрест окованы сребром, и верхи их сребряны, и стояла их медяна.

Исх.27:17  с толкованием

18
Долгота же двора сто на сто, и широта пятьдесят на пятьдесят, и высота пяти лактий от виссона сканаго: и стояла их медяна.

Исх.27:18  с толкованием

19
И все устроение, и вся орудия, и гвозди двора медяны.

Исх.27:19  с толкованием

20
И ты заповеждь сыном Израилевым, и да возмут тебе елей от масличия без дрождей чист изжат в светение, да горит светилник всегда.

Исх.27:20  с толкованием

21
В скинии свидения вне завесы, яже над заветом, возжигати будет его Аарон и сынове его, от вечера даже до утра, пред Господем, законно вечно в роды вашя от сынов Израилевых.

Исх.27:21  с толкованием

Глава 
28

Исх.28  с толкованием

1
И ты приведи к себе Аарона, брата твоего, и сыны его от сынов Израилевых, да священнодействуют Мне Аарон и Надав, и Авиуд и Елеазар и Ифамар, сынове Аарони.

Исх.28:1  с толкованием

2
И да сотвориши ризу святу Аарону брату твоему в честь и славу.

Исх.28:2  с толкованием

3
И ты возглаголи ко всем премудрым умом, ихже наполних духа мудрости и смышления: и да сотворят ризу святу Аарону, в нейже имать священнодействовати Мне во святилищи.

Исх.28:3  с толкованием

4
И сия суть ризы, ихже сотворят: наперсник и ризу верхнюю, и долгую ризу и ризу тресновиту, и наглавие и пояс: и да сотворят ризы святы Аарону и сыном его, во еже священнодействовати Мне.

Исх.28:4  с толкованием

5
И сии да возмут злато и синету, и багряницу и червленицу и виссон,

Исх.28:5  с толкованием

6
и да сотворят ризу верхнюю от виссона сканаго, дело тканно пестрящаго.

Исх.28:6  с толкованием

7
Две ризы верхния да будут ему придержащяся едина друзей, на обе стране связаныя.

Исх.28:7  с толкованием

8
И ткание риз верхних, еже есть на них, по сотворению их да будет от злата чиста и синеты, и багряницы и червленицы пряденыя и виссона сканаго.

Исх.28:8  с толкованием

9
И возмеши два каменя, камене смарагда, и изваяеши на них имена сынов Израилевых:

Исх.28:9  с толкованием

10
шесть имен на камени единем и шесть имен прочиих на камени друзем по родом их,

Исх.28:10  с толкованием

11
дело каменныя хитрости: ваянием печати изваяеши оба каменя имены сынов Израилевых.

Исх.28:11  с толкованием

12
И положиши оба каменя на раменах верхния ризы: камени в память суть сыном Израилевым: и воздвигнет Аарон имена сынов Израилевых пред Господем на оба рамена своя в память о них.

Исх.28:12  с толкованием

13
И да сотвориши щитцы от злата чиста,

Исх.28:13  с толкованием

14
и да сотвориши две тресновицы от злата чиста, смешены цветами, дело плетения: и возложиши тресновицы сплетеныя на щитцы по нарамником их сопреди.

Исх.28:14  с толкованием

15
И да сотвориши слово судное, дело пестрящаго: по составу ризы верхния да сотвориши сие от злата и синеты, и багряницы и червленицы пряденыя и виссона сканаго:

Исх.28:15  с толкованием

16
сотвориши е четвероуголно: да будет сугубо, пяди долгота его и пяди широта,

Исх.28:16  с толкованием

17
и нашиеши на нем швение каменное в четыри ряда. Ряд камений да будет: сардий, топазий и смарагд, ряд един:

Исх.28:17  с толкованием

18
и ряд вторый, анфракс и сапфир и иаспис:

Исх.28:18  с толкованием

19
и ряд третий, лигирий и ахат и амефист:

Исх.28:19  с толкованием

20
и ряд четвертый, хрисолиф и вириллий и онихий: объяты златом, исплетены в злате да будут по ряду своему.

Исх.28:20  с толкованием

21
И камение да будут от имен двунадесяти сынов Израилевых пред Господем: на дву раменах его дванадесять по именам их и по родом их, изваяни печатми, коегождо по имени да будут в дванадесять племен.

Исх.28:21  с толкованием

22
И да сотвориши на слове тресны сплетены, делом верижным, от злата чиста.

Исх.28:22  с толкованием

23
И да сотвориши на словеси два колца злата: и возложиши два колца злата на оба края словесе.

Исх.28:23  с толкованием

24
И возложиши тресны и чепи златы на два колца от обоих краев словесе.

Исх.28:24  с толкованием

25
И два края двух тресн наложиши на две чепочки, и возложиши на рамена верхних риз лицем ко другъдругу.

Исх.28:25  с толкованием

26
И сотвориши два колца злата, и возложиши на обе страны словесе на край от края задняго верхних риз, отвнутрь.

Исх.28:26  с толкованием

27
И сотвориши два колца злата, и возложиши на оба рамена верхния ризы снизу его, лицем по согбению свыше соткания верхних риз.

Исх.28:27  с толкованием

28
И стягнеши слово колцами, яже на нем, с колцами верхних риз сложеными, из синеты плетеными во ткание верхних риз, да не низпускается слово с верхних риз.

Исх.28:28  с толкованием

29
И да возмет Аарон имена сынов Израилевых на слове суднем на персех, входящь во святое на память пред Богом. И да положиши на словеси суднем тресны: плетения на оба края словесе возложиши, и оба щита возложиши на обе раме нарамника на лице.

Исх.28:29  с толкованием

30
И да возложиши на слово судное явление и истину: и да будет на персех Аарону, егда внидет в святое пред Господа: и да носит Аарон суды сынов Израилевых на персех пред Господем всегда.

Исх.28:30  с толкованием

31
И да сотвориши ризу внутреннюю подир всю синю.

Исх.28:31  с толкованием

32
И да будет устие посреде его, ожерелие имущо кругом устия делом тканым, сгиб сошвен от него, да не раздерется.

Исх.28:32  с толкованием

33
И да сотвориши на омете ризнем снизу, аки шипка цветущаго, пугвицы из синеты и багряницы, и червленицы пряденыя и виссона сканаго, на омете ризы кругом: в тойже образ пугвицы златы, и звонцы между сими окрест.

Исх.28:33  с толкованием

34
При пугвице злат звонец, и цвет на омете ризнем, кругом.

Исх.28:34  с толкованием

35
И да будет Аарону, егда служит, слышан глас его, входящу во святое пред Господа, и исходящу, да не умрет.

Исх.28:35  с толкованием

36
И да сотвориши дщицу злату чисту: и изобразиши на ней образ печати, Святыня Господня,

Исх.28:36  с толкованием

37
и да возложиши ю на синету сканую, и да будет на увясле, спреди увясла да будет,

Исх.28:37  с толкованием

38
и да будет на челе Аарони: и отимет Аарон согрешения святых, елика освятят сынове Израилевы от всякаго даяния святых своих, и да будет на челе Аарони всегда приято ими пред Господем.

Исх.28:38  с толкованием

39
И тресны риз от виссона: и сотвориши клобук виссонный, и пояс да сотвориши дело пестрящаго.

Исх.28:39  с толкованием

40
И сыном Аароновым да сотвориши ризы и поясы, и клобуки да сотвориши им в честь и славу:

Исх.28:40  с толкованием

41
и облечеши в ня Аарона брата твоего и сыны его с ним, и да помажеши их, и исполниши руце их и освятиши их, да Ми священнодействуют.

Исх.28:41  с толкованием

42
И да сотвориши им надраги льняны покрывати стыдения плоти их, от бедр даже до стегн будут,

Исх.28:42  с толкованием

43
и да имать Аарон и сынове его, егда входят в скинию свидения, или егда приходят служити к жертвеннику святыни: и да не наведут на ся греха, да не умрут: законное вечное (да будет) ему и семени его по нем.

Исх.28:43  с толкованием

Глава 
29

Исх.29  с толкованием

1
И сия суть, яже сотвориши им: освятиши я, яко священнодействовати им Мне: да возмеши же телца единаго от говяд и овна два непорочна:

Исх.29:1  с толкованием

2
и хлебы пресны смешены с елеем, и опресноки помазаны елеем: из муки пшеничны сотвориши я:

Исх.29:2  с толкованием

3
и да вложиши я в кош един, и принесеши я в коши, и телца и два овна.

Исх.29:3  с толкованием

4
И Аарона и сыны его приведеши пред двери скинии свидения, и измыеши я водою:

Исх.29:4  с толкованием

5
и взем ризы святыя, облечеши Аарона брата твоего, и в хитон подир, и в ризу верхнюю, и в слово: и совокупиши ему слово к нарамнику:

Исх.29:5  с толкованием

6
и возложиши на главу его клобук: и возложиши дщицу освящение на увясло:

Исх.29:6  с толкованием

7
и да возмеши от елеа помазания, и да возлиеши и на главу его и помажеши его.

Исх.29:7  с толкованием

8
И сыны его приведеши и облечеши я в ризы:

Исх.29:8  с толкованием

9
и опояшеши я поясы, и возложиши на них клобуки, и будет ими священство мне во веки: и совершиши руце Аарони и руце сынов его.

Исх.29:9  с толкованием

10
И да приведеши телца пред двери скинии свидения, и возложат Аарон и сынове его руце свои на главу телца пред Господем у дверий скинии свидения.

Исх.29:10  с толкованием

11
И да заколеши телца пред Господем у дверий скинии свидения:

Исх.29:11  с толкованием

12
и да возмеши от крове телчи и помажеши на рогах олтаревых перстом твоим: останок же весь крове пролиеши у стояла олтарнаго:

Исх.29:12  с толкованием

13
и да возмеши весь тук, иже на утробе, и препонку печени, и обе почки, и тук иже на них, и возложиши на олтарь:

Исх.29:13  с толкованием

14
мяса же телча, и кожу, и мотыла да сожжеши на огни вне полка: за грех бо есть.

Исх.29:14  с толкованием

15
И овна да поймеши единаго, и да возложат Аарон и сынове его руки своя на главу овню:

Исх.29:15  с толкованием

16
и заколеши его, и взем кровь пролиеши у олтаря окрест:

Исх.29:16  с толкованием

17
и овна да разсечеши на уды и измыеши внутренняя и ноги в воде, и возложиши на разсеченныя части со главою:

Исх.29:17  с толкованием

18
и вознесеши всего овна на олтарь, всесожжение Господу в воню благоухания: жертва Господу есть.

Исх.29:18  с толкованием

19
И да поймеши овна втораго, и возложит Аарон и сынове его руки своя на главу овню:

Исх.29:19  с толкованием

20
и заколеши его, и возмеши от крове его, и возложиши на край ушесе Аароня деснаго и на край руки десныя и на край ноги десныя, и на край ушес сынов его десных и на край рук их десных и на край ног их десных:

Исх.29:20  с толкованием

21
и да возмеши от крове, яже на олтари, и от елеа помазания, и да воскропиши на Аарона и на ризу его, и на сыны его и на ризы сынов его с ним: и освятится сам и ризы его, и сыны его и ризы сынов его с ним: кровь же овню да пролиеши у олтаря окрест.

Исх.29:21  с толкованием

22
И да возмеши от овна тук его, и тук покрывающий утробу его, и препонку печени, и обе почки, и тук иже на них, и рамо десное: есть бо совершение сие:

Исх.29:22  с толкованием

23
и хлеб един с елеем, и опреснок един от коша опресноков, предложенных пред Господем:

Исх.29:23  с толкованием

24
и возложиши вся на руки Аарони и на руки сынов его, и отделиши я отделение пред Господем:

Исх.29:24  с толкованием

25
и да возмеши я от рук их, и вознесеши на олтарь всесожжения в воню благоухания пред Господем: приношение есть Господу.

Исх.29:25  с толкованием

26
И да возмеши грудь от овна совершения, яже есть Аарону, и отделиши ю отделение пред Господем, и будет тебе в часть:

Исх.29:26  с толкованием

27
и освятиши грудь отделение, и рамо отлучения, еже отделися, и яже отяся от овна совершения от Аарона и от сынов его,

Исх.29:27  с толкованием

28
и будет Аарону и сыном его законно вечно от сынов Израилевых: есть бо отделение сие, и отятие будет от сынов Израилевых от жертв спасителных сынов Израилевых, отделение Господу.

Исх.29:28  с толкованием

29
И ризы святы, яже суть Аарону, да будут сыном его по нем, помазатися им в них и совершити руки своя.

Исх.29:29  с толкованием

30
Седмь дний да облачится в ня иерей великий, иже вместо его от сынов его, иже внидет в скинию свидения служити во святилищи.

Исх.29:30  с толкованием

31
И овна совершения да возмеши и испечеши мяса на месте святе,

Исх.29:31  с толкованием

32
и да ядят Аарон и сынове его мяса овня, и хлебы, яже в коши у дверий скинии свидения:

Исх.29:32  с толкованием

33
да ядят сия, имиже освятишася в них, совершити руки своя, освятити я: и иноплеменник да не снест от них, суть бо свята.

Исх.29:33  с толкованием

34
Аще же останется от мяс жертвы совершения и от хлебов до утрия, да сожжеши останки огнем: да не снедятся, освящение бо есть.

Исх.29:34  с толкованием

35
И сотвориши Аарону и сыном его тако по всем, елика заповедах тебе: седмь дний совершиши руце их.

Исх.29:35  с толкованием

36
И телца греха ради да сотвориши в день очищения: и да очистиши олтарь, егда освящаеши на нем: и помажеши его, яко освятити его.

Исх.29:36  с толкованием

37
Седмь дний очистиши олтарь и освятиши его, и будет олтарь святая святых: всяк прикасаяйся олтарю освятится.

Исх.29:37  с толкованием

38
И сия суть, яже сотвориши на олтари: агнца единолетна непорочна два на всяк день на олтари присно жертву непрестанную:

Исх.29:38  с толкованием

39
агнца единаго да сотвориши рано, и втораго агнца да сотвориши в вечер:

Исх.29:39  с толкованием

40
и десятую часть муки пшеничны с елеем смешены, в четвертую часть ина, и возлияние четвертую часть меры ина вина единому овну.

Исх.29:40  с толкованием

41
И агнца втораго да сотвориши в вечер, якоже утреннюю жертву, и возлияние его: сотвориши в воню благоухания приношение Господу.

Исх.29:41  с толкованием

42
Жертву всегдашнюю в слухи и в роды вашя пред дверми скинии свидения пред Господем, в нихже познан буду тебе тамо, якоже глаголати к тебе.

Исх.29:42  с толкованием

43
И завещаю тамо сыном Израилевым, и освящуся во славе Моей,

Исх.29:43  с толкованием

44
и освящу скинию свидения и олтарь, и Аарона и сыны его освящу, священнодействовати Мне,

Исх.29:44  с толкованием

45
и нарекуся в сынех Израилевых, и буду им Бог:

Исх.29:45  с толкованием

46
и уведят, яко Аз есмь Господь Бог их, изведый их из земли Египетския, нарещися им и быти им Бог.

Исх.29:46  с толкованием

Глава 
30

Исх.30  с толкованием

1
И да сотвориши олтарь кадилный от древ негниющих:

Исх.30:1  с толкованием

2
и сотвориши и лактя в долготу и лактя в широту, четвероуголен да будет, и двою лактий в высоту: от него да будут роги его.

Исх.30:2  с толкованием

3
И позлатиши златом чистым огнище его, и стены его около, и роги его: и да сотвориши ему витый венец злат около.

Исх.30:3  с толкованием

4
И два колца злата чиста да сотвориши под витым венцем его на обою углу, да сотвориши на обоих странах: и будут колца носилам, якоже подимати оный ими.

Исх.30:4  с толкованием

5
И да сотвориши носила от древес негниющих, и позлатиши я златом:

Исх.30:5  с толкованием

6
и да положиши его прямо завесы, сущия у кивота свидения, в нихже познан буду тебе оттуду.

Исх.30:6  с толкованием

7
И да кадит над ним Аарон фимиамом сложеным благовонным рано рано: егда устрояет светила, да кадит над ним:

Исх.30:7  с толкованием

8
и егда вжигает Аарон светила с вечера, да кадит над ним: фимиам всегдашний присно пред Господем в роды их:

Исх.30:8  с толкованием

9
и да не принесеши над него фимиама инаго: приношения, жертвы и возлияния да не пролиеши на него.

Исх.30:9  с толкованием

10
И да очистит над ним Аарон у рогов его единою в лето: от крове очищения грехов умилостивления единою в лето да очистит его в роды их: святое святых есть Господу.

Исх.30:10  с толкованием

11
И рече Господь к Моисею, глаголя:

Исх.30:11  с толкованием

12
аще возмеши исчисление сынов Израилевых в пресмотрении их, и дадят кийждо искупление за душу свою Господу, и не будет в них падения в пресмотрении их.

Исх.30:12  с толкованием

13
И сие есть, еже дадят, елицы аще приступят в пресмотрение, полдидрахмы, еже есть по дидрахме святей: двадесять цат дидрахма: пол же дидрахмы, дань Господу.

Исх.30:13  с толкованием

14
Всяк входяй в пресмотрение от двадесяти лет и вышше, да дадут дань Господу:

Исх.30:14  с толкованием

15
богатый да не приложит, и нищий да не умалит от полудидрахмы, егда дают дань Господу (от сынов Израилевых), еже умоляти о душах ваших.

Исх.30:15  с толкованием

16
И да возмеши сребро дани от сынов Израилевых, и даси е на соделание скинии свидения: и да будет сыном Израилевым память пред Господем, еже умоляти о душах ваших.

Исх.30:16  с толкованием

17
И рече Господь Моисею, глаголя:

Исх.30:17  с толкованием

18
сотвори умывалницу медяну и стояло ей медяно, еже умыватися, и да поставиши ю между скиниею свидения и между олтарем, и да влиеши в ню воду:

Исх.30:18  с толкованием

19
и да умывает Аарон и сынове его из нея руки своя и ноги водою:

Исх.30:19  с толкованием

20
егда входят в скинию свидения, да омыются водою, и не умрут: или егда приходят ко олтарю служити и приносити всесожжения Господу,

Исх.30:20  с толкованием

21
умыют руце и нозе водою, егда входят в скинию свидения, да не умрут, и да будет им законно вечно, ему и родом его по нем.

Исх.30:21  с толкованием

22
И рече Господь к Моисею, глаголя:

Исх.30:22  с толкованием

23
и ты возми ароматы, цвет смирны избранныя пять сот сиклев, и киннамома благовонна пол сего, двести пятьдесят, и трости благовонныя двести пятьдесят,

Исх.30:23  с толкованием

24
и касии пять сот сиклев святаго, и елеа от маслин (меру) ин,

Исх.30:24  с толкованием

25
и сотвориши сей елей помазание святое, миро помазателное художеством мироварца: елей помазание святое будет,

Исх.30:25  с толкованием

26
и да помажеши от него скинию свидения, и кивот скинии свидения,

Исх.30:26  с толкованием

27
и вся сосуды ея, и светилник и вся сосуды его, и олтарь кадилный,

Исх.30:27  с толкованием

28
и олтарь всесожжения и вся его сосуды, и трапезу и вся ея сосуды, и умывалницу и стояло ея,

Исх.30:28  с толкованием

29
и освятиши я, и будут святая святых: всяк прикасаяйся им освятится:

Исх.30:29  с толкованием

30
и Аарона и сыны его помажеши, и освятиши я священнодействовати Мне:

Исх.30:30  с толкованием

31
и сыном Израилевым да речеши, глаголя: елей масть помазания свят да будет сей вам в роды вашя:

Исх.30:31  с толкованием

32
плоть человеча да не помажется (им), и по сложению сему да не сотворите сами себе иного сице: свят есть и освящение будет вам:

Исх.30:32  с толкованием

33
иже аще сотворит сице, и иже аще даст от него иноплеменнику, потребится от людий своих.

Исх.30:33  с толкованием

34
И рече Господь к Моисею: возми себе ароматы, стакти, ониха и халвана благовонна и ливана чистаго: все то в равну меру да будет:

Исх.30:34  с толкованием

35
и да сотворят в нем фимиам мироварный, дело мироварца смешеное, чисто, дело сто:

Исх.30:35  с толкованием

36
и раздробиши от сих по тонку, и положиши прямо свидению в скинии свидения, отонудуже познан буду тебе тамо: святое святых будет вам фимиам:

Исх.30:36  с толкованием

37
по сложению сему да не сотворите себе сами, освящение будет вам от Господа:

Исх.30:37  с толкованием

38
иже аще сотворит сице, еже обоняти от него, погибнет душа того от людий своих.

Исх.30:38  с толкованием

Глава 
31

Исх.31  с толкованием

1
И рече Господь к Моисею, глаголя:

Исх.31:1  с толкованием

2
се, нарекох именем Веселеила сына Урии, сына Орова, от племене Иудина,

Исх.31:2  с толкованием

3
и наполних его Духом Божиим премудрости и смышления и ведения, во всяком деле разумети

Исх.31:3  с толкованием

4
и архитектонствовати, делати злато и сребро и медь, и синету и багряницу, и червленицу прядену и виссон сканый,

Исх.31:4  с толкованием

5
и каменное дело, и различная древоделства делати во всех делех:

Исх.31:5  с толкованием

6
и Аз дах его и Елиава сына Ахисамахова от племене Данова, и всякому смысленному сердцем дах смысл, и потрудятся, и сотворят вся, елика заповедах тебе:

Исх.31:6  с толкованием

7
скинию свидения и кивот завета, и очистилище еже верху его, и утварь скинии,

Исх.31:7  с толкованием

8
и жертвенники, и трапезу и вся сосуды ея, и светилник чистый и вся сосуды его,

Исх.31:8  с толкованием

9
и умывалницу и стояло ея,

Исх.31:9  с толкованием

10
и ризы служебныя Аароновы и ризы сынов его, еже священнодействовати Мне,

Исх.31:10  с толкованием

11
и елей помазания, и фимиам сложения святаго: по всем, елика заповедах тебе, сотворят.

Исх.31:11  с толкованием

12
И рече Господь к Моисею, глаголя:

Исх.31:12  с толкованием

13
и ты заповеждь сыном Израилевым, глаголя: смотрите и субботы Моя сохраните: есть бо знамение между Мною и вами в роды вашя, да увесте, яко Аз Господь освящаяй вас:

Исх.31:13  с толкованием

14
и сохраните субботу, яко свята сия есть Господу и вам: осквернивый ю смертию умрет: всяк, иже сотворит в ню дело, потребится душа та от среды людий своих:

Исх.31:14  с толкованием

15
шесть дний да сотвориши дела, в день же седмый суббота, покой свят Господу: всяк, иже сотворит дело в седмый день, смертию умрет:

Исх.31:15  с толкованием

16
и да сохранят сынове Израилевы субботы держати я в роды их:

Исх.31:16  с толкованием

17
завет вечен во Мне и в сынех Израилевых, знамение есть во мне вечное: яко в шести днех сотвори Господь небо и землю, в седмый же день преста, и почи.

Исх.31:17  с толкованием

18
И даде (Бог) Моисею, егда преста глаголя ему на горе Синайстей, две скрижали свидения, скрижали каменны написаны перстом Божиим.

Исх.31:18  с толкованием

Глава 
32

Исх.32  с толкованием

1
И видевше людие, яко умедли Моисей снити с горы, восташа людие на Аарона и глаголаша ему: востани и сотвори нам боги, иже пойдут пред нами: Моисей бо сей человек, иже изведе нас от земли Египетския, не вемы, что бысть ему.

Исх.32:1  с толкованием

2
И рече им Аарон: измите усерязи златыя, яже во ушесех жен ваших и дщерей, и принесите ко мне.

Исх.32:2  с толкованием

3
И изяша вси людие усерязи златы, яже во ушесех жен их, и принесоша ко Аарону.

Исх.32:3  с толкованием

4
И взя от рук их и слия их делом литым, и сотвори им телца литаго. И рекоша: сии бози твои, Израилю, иже изведоша тя из земли Египетския.

Исх.32:4  с толкованием

5
И видев Аарон, созда олтарь прямо ему, и проповеда Аарон, глаголя: праздник Господнь утре.

Исх.32:5  с толкованием

6
И обутреневав наутрие, вознесе всесожжения и принесе жертву спасения. И седоша людие ясти и пити и восташа играти.

Исх.32:6  с толкованием

7
И рече Господь к Моисею глаголя: иди скоро, сниди отсюду, беззаконноваша бо людие твои, ихже извел еси из земли Египетския:

Исх.32:7  с толкованием

8
преступиша с пути скоро, егоже заповедал еси им: сотвориша себе телца, и поклонишася ему, и пожроша ему, и реша:

Исх.32:8  с толкованием

9
сии бози твои, Израилю, иже изведоша тя из земли Египетския:

Исх.32:9  с толкованием

10
и ныне остави Мя, и возярився гневом на ня, потреблю их, и сотворю тя в язык велик.

Исх.32:10  с толкованием

11
И помолися Моисей пред Господем Богом и рече: вскую, Господи, яришися гневом на люди Твоя, ихже извел еси из земли Египетския крепостию великою и мышцею Твоею высокою?

Исх.32:11  с толкованием

12
Да не когда рекут Египтяне, глаголюще: с лукавством изведе их погубити в горах и потребити их от земли: утоли гнев ярости Твоея и милостив буди о злобе людий Твоих,

Исх.32:12  с толкованием

13
помянув Авраама и Исаака и Иакова, Твоя рабы, имже клялся еси Собою, и рекл еси к ним, глаголя: зело умножу семя ваше, яко звезды небесныя множеством, и всю сию землю, юже рекл еси дати семени их, и обладают ею во веки.

Исх.32:13  с толкованием

14
И умилостивися Господь о зле, еже рече сотворити людем Своим.

Исх.32:14  с толкованием

15
И возвратився Моисей, сниде с горы: и две скрижали свидения в руку его, скрижали каменны написаны от обою страну их, сюду и сюду быша написаны:

Исх.32:15  с толкованием

16
и скрижали дело Божие быша, и написание, написание Божие изваяно на скрижалех.

Исх.32:16  с толкованием

17
И услышав Иисус глас людий кричащих, рече к Моисею: глас ратный в полце.

Исх.32:17  с толкованием

18
И рече Моисей: несть глас начинающих одолевати, ниже глас начинающих бежати, но глас начинающих напиватися вином аз слышу.

Исх.32:18  с толкованием

19
И егда приближашеся к полку, узре телца и лики: и возярився гневом Моисей, поверже из руку своею обе скрижали, и сокруши я под горою:

Исх.32:19  с толкованием

20
и взем телца, егоже сотвориша, сожже его во огни и сотре его подробну, и разсыпа его по воде, и напои ею сыны Израилевы.

Исх.32:20  с толкованием

21
И рече Моисей Аарону: что сотвориша тебе людие сии, яко навел еси на них грех велик?

Исх.32:21  с толкованием

22
И рече Аарон к Моисею: не гневайся, господине: ты бо веси людий сих устремление.

Исх.32:22  с толкованием

23
Глаголаша бо ми: сотвори нам боги, иже пойдут пред нами: Моисей бо сей человек, иже изведе ны от Египта, не вемы, что бысть ему:

Исх.32:23  с толкованием

24
и рекох им: иже имать злато, измите: и изяша, и даша мне, и ввергох е во огнь, и излияся телец сей.

Исх.32:24  с толкованием

25
Видев же Моисей люди, яко разделишася, раздели бо их Аарон в порадование супостатом их:

Исх.32:25  с толкованием

26
ста же Моисей во вратех полка и рече: аще кто есть Господнь, да идет ко мне. Снидошася убо к нему вси сынове Левиины.

Исх.32:26  с толкованием

27
И рече им: сия глаголет Господь Бог Израилев: препояшите кийждо свой мечь при бедре и пройдите, и возвратитеся от врат до врат сквозе полк, и убийте кийждо брата своего и кийждо ближняго своего и кийждо соседа своего.

Исх.32:27  с толкованием

28
И сотвориша сынове Левиины, якоже глагола им Моисей: и паде от людий в той день до трех тысящ мужей.

Исх.32:28  с толкованием

29
И рече им Моисей: наполнисте руки вашя днесь Господу, кийждо в сыне своем и в брате своем, да дастся на вас благословение.

Исх.32:29  с толкованием

30
И бысть на утрие, рече Моисей к людем: вы согрешисте грех велик: и ныне взыду к Богу, да умолю о гресе вашем.

Исх.32:30  с толкованием

31
И возвратися Моисей ко Господу и рече: молюся ти, Господи: согрешиша людие сии грех велик и сотвориша себе боги златы:

Исх.32:31  с толкованием

32
и ныне, аще убо оставиши им грех их, остави: аще же ни, изглади мя из книги Твоея, в нюже вписал еси.

Исх.32:32  с толкованием

33
И рече Господь к Моисею: аще кто согреши предо Мною, изглажу его из книги Моея:

Исх.32:33  с толкованием

34
ныне же иди, сниди и возведи люди сия на место, еже рех тебе: се, Ангел Мой предидет пред лицем твоим: в оньже день присещу, наведу на них грех их.

Исх.32:34  с толкованием

35
И порази Господь люди за сотворение телца, егоже сотвори Аарон.

Исх.32:35  с толкованием

Глава 
33

Исх.33  с толкованием

1
И рече Господь к Моисею: предиди, взыди отсюду ты и людие твои, ихже извел еси от земли Египетския на землю, еюже кляхся Аврааму и Исааку и Иакову, глаголя: семени вашему дам ю:

Исх.33:1  с толкованием

2
и послю купно Ангела Моего пред лицем твоим, и изженет Хананеа, Аморреа и Хеттеа, и Ферезеа и Гергесеа, и Евеа и Иевусеа:

Исх.33:2  с толкованием

3
и введу тя в землю текущую млеком и медом: Сам бо не пойду с тобою, яко людие жестоковыйнии суть, да не убию тебе на пути.

Исх.33:3  с толкованием

4
И услышавше людие слово сие страшное, восплакашася в плачевных (ризах).

Исх.33:4  с толкованием

5
И рече Господь к Моисею: глаголи сыном Израилевым: вы людие жестоковыйнии, блюдитеся, да не язву другую наведу на вы и потреблю вы: ныне убо сымите ризы славы вашея и утварь, и покажу, яже сотворю вам.

Исх.33:5  с толкованием

6
И отяша сынове Израилевы утварь свою и ризы от горы Хорива.

Исх.33:6  с толкованием

7
И взем Моисей кущу свою, потче ю вне полка, далече от полка, и прозвася скиния свидения: и бысть, всяк взыскуяй Господа исхождаше в скинию, яже вне полка.

Исх.33:7  с толкованием

8
Егда же вхождаше Моисей в скинию вне полка, стояху вси людие смотряще кийждо пред дверми кущи своея, и зряху отходящу Моисею даже внити ему в скинию.

Исх.33:8  с толкованием

9
Егда же вниде Моисей в скинию, сниде столп облачный и ста пред дверми скинии, и глагола (Господь) Моисею.

Исх.33:9  с толкованием

10
И видяху вси людие столп облачный стоящь пред дверми скинии: и ставше вси людие, поклонишася кийждо из дверий кущи своея:

Исх.33:10  с толкованием

11
и глагола Господь к Моисею лицем к лицу, якоже аще бы кто возглаголал к своему другу, и отпущашеся в полк: слуга же Иисус, сын Навин, юноша не исхождаше из скинии.

Исх.33:11  с толкованием

12
И рече Моисей ко Господу: се, Ты мне глаголеши: изведи люди сия: Ты же не явил ми еси, кого послеши со мною: Ты же мне рекл еси: вем тя паче всех и благодать имаши у Мене:

Исх.33:12  с толкованием

13
аще убо обретох благодать пред Тобою, яви ми Тебе самаго, да разумно вижду тя, яко да обрет буду благодать пред Тобою, и да познаю, яко людие Твои язык велик сей.

Исх.33:13  с толкованием

14
И глагола (ему Господь): Аз Сам предиду пред тобою и упокою тя.

Исх.33:14  с толкованием

15
И рече к Нему Моисей: аще Сам Ты не идеши с нами, да не изведеши мя отсюду:

Исх.33:15  с толкованием

16
и како ведомо будет воистинну, яко обретох благодать у Тебе аз же и людие Твои, точию идущу Ти с нами? И прославлен буду аз же и людие Твои паче всех язык, елицы суть на земли.

Исх.33:16  с толкованием

17
Рече же Господь к Моисею: и сие тебе слово, еже рекл еси, сотворю: обрел бо еси благодать предо Мною, и вем тя паче всех.

Исх.33:17  с толкованием

18
И глагола Моисей: покажи ми славу Твою.

Исх.33:18  с толкованием

19
И рече (Господь к Моисею): Аз предиду пред тобою славою Моею и воззову о имени Моем, Господь пред тобою: и помилую, егоже аще милую, и ущедрю, егоже аще щедрю.

Исх.33:19  с толкованием

20
И рече: не возможеши видети лица Моего: не бо узрит человек лице Мое, и жив будет.

Исх.33:20  с толкованием

21
И рече Господь: се, место у Мене, и станеши на камени:

Исх.33:21  с толкованием

22
егда же прейдет слава Моя, и положу тя в разселине камене, и покрыю рукою Моею над тобою, дондеже мимоиду:

Исх.33:22  с толкованием

23
и отиму руку Мою, и тогда узриши задняя Моя: лице же Мое не явится тебе.

Исх.33:23  с толкованием

Глава 
34

Исх.34  с толкованием

1
И рече Господь к Моисею: истеши себе две скрижали каменны, якоже и первыя, и взыди ко Мне на гору: и напишу на скрижалех словеса, яже бяху на скрижалех первых, яже сокрушил еси:

Исх.34:1  с толкованием

2
и буди готов заутра, и взыдеши на гору Синайскую и предстанеши Мне тамо на версе горы:

Исх.34:2  с толкованием

3
и да никтоже взыдет с тобою, ниже да явится на всей горе: и овцы и говяда да не пасутся близ горы тоя.

Исх.34:3  с толкованием

4
И истеса две скрижали каменны, якоже и первыя: и утренневав Моисей заутра, взыде на гору Синайскую, якоже завеща ему Господь: и взя Моисей с собою две скрижали каменныя.

Исх.34:4  с толкованием

5
И сниде Господь во облаце, и предста ему тамо Моисей, и призва именем Господним.

Исх.34:5  с толкованием

6
И мимоиде Господь пред лицем его и воззва: Господь, Господь Бог щедр и милостив, долготерпелив и многомилостив и истинен,

Исх.34:6  с толкованием

7
и правду храняй, и творяй милость в тысящы, отемляй беззакония и неправды и грехи, и повиннаго не очистит, наводяй грехи отцев на чада, и на чада чад, до третияго и четвертаго рода.

Исх.34:7  с толкованием

8
И потщався Моисей, приник на землю, поклонися Богу

Исх.34:8  с толкованием

9
и рече: аще обретох благодать пред Тобою, да идет Господь мой с нами: людие бо жестоковыйнии суть: и отимеши ты грехи нашя и беззакония наша, и будем Твои.

Исх.34:9  с толкованием

10
И рече Господь к Моисею: се, Аз полагаю тебе завет пред всеми людьми твоими, и сотворю славная, яже не быша по всей земли и во всех языцех: и узрят вси людие, в нихже еси ты, дела Господня, яко чудна суть, яже Аз сотворю тебе:

Исх.34:10  с толкованием

11
внемли ты вся, елика Аз заповедаю тебе: се, Аз изжену пред лицем вашим Аморреа и Хананеа, и Хеттеа и Ферезеа, и Евеа и Гергесеа и Иевусеа:

Исх.34:11  с толкованием

12
внемли себе, да не когда завещаеши завет седящым на земли, в нюже внидеши, да не будет соблазн в вас:

Исх.34:12  с толкованием

13
капища их разорите и кумиры их сокрушите, и дубравы их посецыте, и изваяная богов их сожжите огнем,

Исх.34:13  с толкованием

14
не бо поклонитеся богом иным: ибо Господь Бог ревниво имя, Бог ревнив есть:

Исх.34:14  с толкованием

15
да не когда завещаеши завет седящым на земли, и соблудят вслед богов их, и пожрут богом их, и призовут тя, и снеси от жертв их:

Исх.34:15  с толкованием

16
и поймеши от дщерей их сыном твоим, и от дщерей твоих даси сыном их, и соблудят дщери твоя вслед богов их, и сынове твои соблудят вслед богов их:

Исх.34:16  с толкованием

17
и богов слияных да не сотвориши себе:

Исх.34:17  с толкованием

18
и праздник опресночный да сохраниши: седмь дний да яси опресноки, якоже заповедах тебе, во время в месяце новых плодов: в месяце бо новых плодов изшел еси от земли Египетския:

Исх.34:18  с толкованием

19
всяко разверзающее ложесна мужеск Мне пол (да будет), всяко первородное телца и первородное овцы:

Исх.34:19  с толкованием

20
и первородное осляте искупиши овцею: аще же не искупиши е, цену да даси его: всякаго первенца от сынов твоих да искупиши, да не явишися предо Мною тощь:

Исх.34:20  с толкованием

21
в шесть дний да делаеши, в седмый же день да почиеши, от сеятвы и жатвы да почиеши,

Исх.34:21  с толкованием

22
и праздник седмиц да сотвориши ми, начало жатвы пшеницы, и праздник собрания посреде лета:

Исх.34:22  с толкованием

23
в три времена лета да явится всяк мужеск пол твой пред Господем Богом Израилевым:

Исх.34:23  с толкованием

24
егда бо изжену языки от лица твоего и разширю пределы твоя, никтоже возжелает земли твоея, егда приидеши явитися пред Господем Богом твоим в три времена лета:

Исх.34:24  с толкованием

25
да не заколеши с квасом крове жертв Моих, и да не прележит до утрия жертва праздника Пасхи:

Исх.34:25  с толкованием

26
первородная жит земли твоея да внесеши в дом Господа Бога твоего: да не свариши агнца во млеце матере его.

Исх.34:26  с толкованием

27
И рече Господь к Моисею: напиши себе словеса сия, в словесех бо сих положих тебе завет и Израилю.

Исх.34:27  с толкованием

28
И бе тамо Моисей пред Господем четыредесять дний и четыредесять нощей: хлеба не яде и воды не пи: и написа (Моисей) на скрижалех словеса сия завета, десять словес.

Исх.34:28  с толкованием

29
Сходящу же Моисею с горы Синайския, и обе скрижали в руку Моисеову: сходящу же ему с горы, и Моисей не ведяше, яко прославися зрак плоти лица его, егда глаголаше с ним.

Исх.34:29  с толкованием

30
И виде Аарон и вси сынове Израилевы Моисеа, и бяше прославлен зрак плоти лица его: и убояшася приступити к нему.

Исх.34:30  с толкованием

31
И воззва их Моисей, и обратишася к нему Аарон и вси князи сонма: и глагола Моисей к ним.

Исх.34:31  с толкованием

32
И по сих приидоша к нему вси сынове Израилевы: и заповеда им вся, елика глагола к нему Господь на горе Синайстей.

Исх.34:32  с толкованием

33
И егда преста глаголя к ним, возложи на лице свое покров.

Исх.34:33  с толкованием

34
Егда же вхождаше Моисей пред Господа глаголати к Нему, снимаше покров, дондеже исхождаше: и изшед глаголаше ко всем сыном Израилевым, елика заповеда ему Господь.

Исх.34:34  с толкованием

35
И видеша сынове Израилевы лице Моисеово, яко прославися: и возлагаше Моисей покров на лице свое, дондеже внидет глаголати с Ним.

Исх.34:35  с толкованием

Глава 
35

Исх.35  с толкованием

1
И собра Моисей весь сонм сынов Израилевых и рече к ним: сия словеса, яже глагола Господь творити я:

Исх.35:1  с толкованием

2
шесть дний сотвориши дела, в день же седмый почиеши, свята суббота, покой Господу: всяк творяй дело в ню, да умрет:

Исх.35:2  с толкованием

3
да не возгнетите огня во всех домех ваших в день субботный: Аз Господь.

Исх.35:3  с толкованием

4
И рече Моисей ко всему сонму сынов Израилевых, глаголя: сие слово, еже завеща Господь глаголя:

Исх.35:4  с толкованием

5
возмите от себе самих участие Господу: всяк по воли сердца своего да принесет начатки Господу, злато, сребро, медь,

Исх.35:5  с толкованием

6
синету, багряницу, червленицу сугубу спрядену, и виссон сканый и волну козию,

Исх.35:6  с толкованием

7
и кожы овни очервлены, и кожы сини, и древеса негниюща,

Исх.35:7  с толкованием

8
и елей во свещение, и фимиам в елей помазания, и в сложение фимиама:

Исх.35:8  с толкованием

9
и камени сардийски, и камени в ваяние на ризу верхнюю и на подир:

Исх.35:9  с толкованием

10
и всяк премудрый сердцем в вас шед да делает вся, елика заповеда Господь:

Исх.35:10  с толкованием

11
скинию и завесы, и покровы и разворы, и колки и вереи, и столпы и стояла:

Исх.35:11  с толкованием

12
и кивот свидения и носила его, и очистилище его и завесу, (и опоны двора, и столпы его, и камени смарагдовы, и фимиам и елей помазания,)

Исх.35:12  с толкованием

13
и трапезу и носила ея, и вся сосуды ея, и хлебы предложения, (и олтарь и вся сосуды его,)

Исх.35:13  с толкованием

14
и светилник света и вся сосуды его, и светила его и елей светилный,

Исх.35:14  с толкованием

15
и олтарь кадилный и носила его, и елей помазания, и фимиам сложения, и завесу дверий скинии,

Исх.35:15  с толкованием

16
и олтарь всесожжения, и огнище его медяно и носила его, и вся сосуды его, и умывалницу, и стояло ея,

Исх.35:16  с толкованием

17
и опоны двора, и столпы его и стояла его, и завесу дверий двора,

Исх.35:17  с толкованием

18
и колки скинии, и колки двора, и ужы их:

Исх.35:18  с толкованием

19
и ризы святыя Аарона жерца, и ризы, в нихже служити имут во святем, и ризы сыном Аароновым священства (и елей помазания, и фимиам сложения).

Исх.35:19  с толкованием

20
И изыде весь сонм сынов Израилевых от Моисеа.

Исх.35:20  с толкованием

21
И принесоша кийждо, яже возлюби сердце их, и якоже возмнеся души их, принесоша участие Господу на вся дела скинии свидения, и на вся сосуды ея, и на вся ризы святилища:

Исх.35:21  с толкованием

22
и принесоша мужие от жен своих, кийждо, якоже помысли умом, принесоша печати и усерязи, и перстни и пленицы, и мониста и всяк сосуд злат: и вси елицы принесоша участие злата Господу,

Исх.35:22  с толкованием

23
и всяк у негоже обретеся синета и багряница, и червленица и виссон, и кожы сини и кожы сини очервлены, (и кожы козия) принесоша:

Исх.35:23  с толкованием

24
всяк отделяяй участие, сребро и медь, принесоша участия Господу: и у нихже обретошася древеса негниющая, на вся соделования сосудов принесоша:

Исх.35:24  с толкованием

25
и всяка жена мудрая умом рукама прясти, принесе пряденая, синету и багряницу и червленицу и виссон:

Исх.35:25  с толкованием

26
и вся жены, имже возлюбися во уме их, хитростию спрядоша волну козию:

Исх.35:26  с толкованием

27
и князи принесоша камени смарагдовы и камени на совершение ризе верхней, и на слово,

Исх.35:27  с толкованием

28
и на сложение, и на елей помазания, и на сложение фимиама:

Исх.35:28  с толкованием

29
и всяк муж, или жена, имже наносяше ум их, вшедшим творити вся дела, елика заповеда Господь творити я Моисеом, принесоша сынове Израилевы участие Господу.

Исх.35:29  с толкованием

30
И рече Моисей сыном Израилевым: се, нарече Бог именем Веселеила сына Уриина, сына Орова, от племене Иудина,

Исх.35:30  с толкованием

31
и наполни его Духа Божия, премудрости и разума, и умений всех,

Исх.35:31  с толкованием

32
архитектонствовати во всех делесех древоделания, творити злато и сребро и медь,

Исх.35:32  с толкованием

33
и ваяти камени, и делати древо, и творити по всему делу премудрости:

Исх.35:33  с толкованием

34
и преуспевати даде во уме ему и Елиаву Ахисамахову, от племене Данова:

Исх.35:34  с толкованием

35
и наполни их премудрости, ума, еже разумети творити вся дела святыни, ткания и пестрения ткати червленицею и багряницею и виссоном, творити всякое дело художества различна.

Исх.35:35  с толкованием

Глава 
36

Исх.36  с толкованием

1
И сотвори Веселеил и Елиав, и всяк мудрый умом, емуже дана есть премудрость и хитрость в них, разумети творити вся дела, яже ко святыни надлежащая, по всем, елика заповеда Господь.

Исх.36:1  с толкованием

2
И призва Моисей Веселеила и Елиава и вся имущыя премудрость, имже даде Бог разум в сердцы, и вся волею хотящыя приходити к делам, еже совершати я:

Исх.36:2  с толкованием

3
и взяша от Моисеа вся участия, яже принесоша сынове Израилевы на вся дела святыни творити я: и тии приимаху еще приносимая от приносящих заутра заутра.

Исх.36:3  с толкованием

4
И прихождаху вси мудрии, иже творяху дела святыни, кийждо по своему делу, еже сами делаху:

Исх.36:4  с толкованием

5
и рекоша Моисею, яко много приносят людие свыше дел, елика заповеда Господь сотворити.

Исх.36:5  с толкованием

6
И повеле Моисей, и проповеда в полце, глаголя: муж и жена ктому да не делают на начатки святыни. И возбранени быша людие ктому приносити.

Исх.36:6  с толкованием

7
И дела быша им доволна на строение творити, и преизбыша.

Исх.36:7  с толкованием

8
И сотвори всяк премудрый в делающих ризы святыни, яже суть Аарону иерею, якоже заповеда Господь Моисею.

Исх.36:8  с толкованием
И сотвориша ризу верхнюю от злата и синеты, и багряницы и червленицы прядены и виссона сканаго:
 

и изрезаша дщицы златы аки власы, еже соткати с синетою и с багряницею, и с червленицею пряденою и с виссоном сканым: дело тканое сотвориша е.
 

Ризы верхния придержащыяся от обоих стран,
 

дело тканно, между собою сплетено: от него сотвориша е по его творению, от злата и синеты, и багряницы и червленицы спрядены и виссона сканаго, якоже заповеда Господь Моисею.
 

И сотвориша оба камени смарагдовы состеганы вервию и обложены златом, изваяны и вырезаны ваянием печати, от имен сынов Израилевых:
 

и возложиша я на рамена ризы верхния камение в память сынов израилевых, якоже заповеда Господь Моисею.
 

И сотвориша слово, дело тканно пестротою, по делу ризы верхния, от злата и синеты, и багряницы и червленицы спрядены и виссона сканаго,
 

четвероуголно сугубо сотвориша логион пяди в долготу, и пяди в широту, сугубо:
 

и сшиста на нем швением по три камени четырми ряды: ряд камений: сардий и топазий и смарагд, ряд един:
 

и ряд вторый, анфракс и сапфир и иаспис:
 

и ряд третий, лигирий и ахат и амефист:
 

и ряд четвертый, хрисолиф и вириллий и онихий, окованы около златом и всаждени в злате:
 

и камение бяху от имен сынов Израилевых дванадесять, по именам их изваяно в печати, кийждо своим именем в дванадесять племен.
 

И сотвориша над логионом тресны сплетены, дело плетеное от злата чиста:
 

и сотвориша два щитца злата и два колца злата, и возложиша два колца злата на оба конца логиона:
 

и вложиша плетеницы златы в колца, со обоих стран логиона,
 

и в два сложения две плетеницы, и возложиша на два щитца: и возложиша на рамена ризы верхния, противу лицем к лицу.
 

И сотвориша два колца злата, и возложиша на два крила на край логиона, и на край созади верхния ризы, внутрьуду:
 

и сотвориша два колца злата, и положиша на оба рамена ризы верхния с низу его на лице по согбению свыше состава ризы верхния:
 

и стягнуша логион колцами, яже на нем, с колцами верхния ризы сложеными, из синеты сплетенными, во ткание ризы верхния, да не низпускается логион от ризы верхния, якоже заповеда Господь Моисею.
 

И сотвориша исподнюю ризу, яже под верхнюю, дело тканно, все синее:
 

ожерелие же во внутренней ризе, на среде швенно, сплетено, ометы имущо около ожерелие неразлучено.
 

И сотвориша на омете ризы внутренния долу яко процветающаго шипка пугвицы от синеты и багряницы, и червленицы прядены и виссона сканаго.
 

И сотвориша звонцы златы, и возложиша звонцы на ометы ризы внутренния окрест между пугвицами:
 

звонец злат и пугвица на омете внутренния ризы окрест, к служению, якоже повеле Господь Моисею.
 

И сотвориша ризы виссонныя дело тканно, Аарону и сыном его,
 

и клобуки из виссона, и увясло из виссона, и надраги из виссона сканаго,
 

и поясы их из виссона и синеты, и багряницы и червленицы прядены, дело пестрящаго, якоже заповеда Господь Моисею.
 

И сотвориша дщицу злату, отделение святыни от злата чиста, и написаша на ней писмена изваяна печатию: освящение Господу:
 

и возложиша ю на омет синь, еже бы лежати на увясле свыше, якоже заповеда Господь Моисею.
 


Глава 
37

Исх.37  с толкованием
И сотвориша скинии десять опон:
 

двадесять и осмь лакот долгота единыя опоны, таяжде бяше всем, и четырех лакот широта опоны единыя.
 

И сотвориша завесу от синеты и багряницы, и червленицы спрядены и виссона сканаго, дело швенно херувимы:
 

и возложиша ю на четыри столпы негниющыя позлащены златом, и верхи их златы, и стояла их четыри сребряна.
 

И сотвориша завесу дверем скинии свидения от синеты и багряницы, и червленицы спрядены и виссона сканаго, дело швенно херувимы,
 

и столпы их пять и крючки их: и главицы их и верхи их позлатиша златом, и стояла их пять медяна.
 

И сотвориша двор к югу, опоны двора из виссона сканаго, сто на сто:
 

и столпы их двадесять, и стояла их двадесять медяна:
 

и страна к северу, сто на сто: и страна к югу, сто на сто, и столпы их двадесять, и стояла их двадесять медяна:
 

и страна к морю, опоны пятидесят лактей, столпы их десять, и стояла их десять:
 

и страна к востоку пятидесят лактей,
 

опоны пятинадесяти лактей, яже созади, и столпы их три, и стояла их три.
 

И на вторей задней стране сюду и сюду у дверий двора, опоны пятинадесяти лактей: столпы их три, и стояла их три.
 

Вся опоны скинии из виссона сканаго,
 

и стояла столпов их медяна, и петли их сребряны, и главицы их посребрены сребром, и столпы их посребрены сребром, вси столпи двора.
 

И завеса дверий двора дело пестрящаго, из синеты и багряницы, и червленицы прядены и виссона сканаго: двадесяти лактей долгота, и высота и широта пяти лактей, равны опонам двора:
 

и столпы их четыри, и стояла их четыри медяна, и петли их сребряны, и главицы их посребрены сребром:
 

и вси колки двора около медяны, и тии посребрены сребром.
 

И сие сочинение скинии свидения, якоже заповедано бысть Моисею, служению быти левитов чрез Ифамара сына Аароня иереа:
 

и Веселеил, сын Уриев, от племене Иудина, сотвори, якоже заповеда Господь Моисею,
 

и Елиав, сын Ахисамахов, от племене Данова, иже созидаше тканыя вещи и швеныя и пестрыя, еже ткати из червленицы и виссона.
 


Глава 
38

Исх.38  с толкованием
И сотвори Веселеил кивот
 

и позлати его златом чистым внутрьуду и внеуду,
 

и сотвори ему злат обвод обоюду: и слия ему четыри колца злата на четыри страны его: два на стране единей, и два на стране друзей,
 

широки носилам, яко носити его ими.
 

И сотвори очистилище над кивотом от злата чиста,
 

и два херувима златы:
 

херувима единаго на стране очистилища, и херувима втораго на стране вторей очистилища,
 

осеняющыя крилами своими над очистилищем.
 

И сотвори трапезу предложения от злата чиста,
 

и слия ей четыри колца злата: два колца на стране единей, и два колца на стране вторей, широки яко носити носилами в них.
 

И носила кивоту и трапезе сотвори, и позлати их златом.
 

И сотвори сосуды трапезе, блюда и фимиамники, и чашы златы и возливалники, имиже возливати будет, от злата.
 

И сотвори светилник, еже светити, златый, крепок стеблом,
 

и ветви от обоих стран его:
 

и от ветвий его отрасли исходящыя, три от единыя и три от вторыя страны, равны друг другу:
 

и светила их, яже на верху их, во образ ореха, от них: и цветцы от них, (и крузи их,) да будут светила на них: и цветец седмый, иже на краю светила, на верху свыше, крепкий весь злат:
 

и седмь светил на нем златых, и щипцы его златыя, и подставы их златы.
 

Сей посребри столпы и слия столпом колца злата, и позлати вереи златом, и позлати столпы завесе златом, и сотвори петли златы:
 

сей сотвори и крючки скинии златы, и крючки двора, и крючки на распрострение завесы сверху медяны:
 

сей слия главицы сребряны скинии, и главицы медяны дверий скинии, и двери двора, и петли сотвори сребряны на столпах: сей посребри их:
 

сей сотвори колки скинии и колки двора медяны.
 

сей сотвори олтарь медян из кадилниц медяных, яже быша мужем вскрамолившымся с Кореовым сонмищем:
 

сей сотвори вся сосуды олтаря и кадилник его, и стояло его и чашы, и вилицы его медяны:
 

сей сотвори олтарю окрест обложение делом мрежным, снизу огнища под ним даже до среды его, и положи на нем четыри колца от четырех стран обложения олтаря медяны, широки носилам, еже носити олтарь на них:
 

сей сотвори елей помазания святый, и сложение фимиама, дело чистое мироварца:
 

сей сотвори умывалницу медяну и стояло ея медяно из зерцал постниц, яже постишася у дверий скинии свидения, в оньже день постави ю:
 

и сотвори умывалницу, да омывают из нея Моисей и Аарон и сынове его руце свои и нозе, входящым им в скинию свидения: или егда приходят ко олтарю служити, омывахуся из нея, якоже заповеда Господь Моисею.
 


Глава 
39

Исх.39  с толкованием
Все злато, еже соделано бысть в деле по всякому деланию святых, бяше злата начатков двадесять девять талантов и седмь сот тридесять сиклев, по сиклю святому:
 

и сребра участие от исчисленных мужей сонма, сто талантов и тысяща седмь сот седмьдесят пять сиклев:
 

драхма едина с главы пол сикля, по сиклю святому: всяк приходяй к пресмотрению от двадесяти лет и вышше, на шестьдесят тем и на три тысящы пять сот и пятьдесят.
 

И быша сто талант сребра на слияние ста главиц скинии и на главицы завесныя, сто главиц на сто талант, талант на главицу:
 

и тысящу седмь сот седмьдесят пять сиклев сотвори на петли столпам, и позлати главицы их, и украси я.
 

И медь участия, седмьдесят талант и две тысящы и четыреста сиклев.
 

И сотвориша из нея стояла дверная скинии свидения,
 

и стояла двора окрест, и стояла дверий двора, и колки скинии, и колки двора окрест,
 

и обложение медяно окрест олтаря, и вся сосуды олтаря, и вся орудия скинии свидения.
 

И сотвориша сынове Израилевы, якоже заповеда Господь Моисею, тако сотвориша.
 

От избывшаго же злата участия сотвориша сосуды, еже служити в них пред Господем:
 

и от оставшия синеты и багряницы, и червленицы и виссона, сотвориша ризы служебныя Аарону, еже служити в них во святилищи.
 

И принесоша ризы к Моисею, и скинию и сосуды ея, и вереи ея и столпы и стояла ея,
 

и кивот завета и носила его,
 

и олтарь и вся сосуды его, и елей помазания и фимиам сложения,
 

и светилник чистый и светила его, светила вжигания и елей светения:
 

и трапезу предложения и вся сосуды ея, и хлебы предложенныя:
 

и ризы святыя, яже суть Аарони, и ризы сынов его на жречество:
 

и опоны двора, и столпы, и стояла его, и завесу дверий скинии и дверий двора: и вся сосуды скинии и вся орудия ея:
 

и покровцы кожы овни очервлены, и покровы кожы синия, и прочих опоны:
 

и колки, и вся орудия на дела скинии свидения:
 

елика заповеда Господь Моисею, тако сотвориша сынове Израилевы все устроение.
 

И виде Моисей вся дела, и бяху сотворена та, якоже заповеда Господь Моисею, тако сотвориша я, и благослови их Моисей.
 


Глава 
40

Исх.40  с толкованием

1
И рече Господь к Моисею, глаголя:

Исх.40:1  с толкованием

2
в день первый месяца перваго, в новомесячие поставиши скинию свидения:

Исх.40:2  с толкованием

3
и да положиши кивот свидения, и покрыеши кивот завесою:

Исх.40:3  с толкованием

4
и внесеши трапезу, и предложиши предложение ея: и внесеши светилник, и поставиши светила его:

Исх.40:4  с толкованием

5
и положиши олтарь златый, в каждение пред кивотом свидения, и возложиши покров завесы над дверию скинии свидения:

Исх.40:5  с толкованием

6
и олтарь приношений поставиши у дверий скинии свидения,

Исх.40:6  с толкованием

7
и поставиши умывалницу между скиниею свидения и между олтарем, и влиеши в ню воду:

Исх.40:7  с толкованием

8
и поставиши двор окрест и даси завесу дверий двора:

Исх.40:8  с толкованием

9
и возмеши елей помазания и помажеши скинию и вся яже в ней, и освятиши ю и вся сосуды ея, и будут свята:

Исх.40:9  с толкованием

10
и да помажеши олтарь приношений и вся сосуды его, и освятиши олтарь, и будет олтарь святый святых:

Исх.40:10  с толкованием

11
и помажеши умывалницу и стояло ея и освятиши ю:

Исх.40:11  с толкованием

12
и да приведеши Аарона и сынов его пред двери скинии свидения и измыеши их водою:

Исх.40:12  с толкованием

13
и да облечеши Аарона в ризы святыя и помажеши его, и освятиши его, и да жрет Мне:

Исх.40:13  с толкованием

14
и сыны его да приведеши и облечеши я в ризы,

Исх.40:14  с толкованием

15
и да помажеши я, якоже помазал еси отца их, да жрут Мне: и будет, еже быти им помазанию жречества во век, в роды их.

Исх.40:15  с толкованием

16
И сотвори Моисей вся, елика заповеда ему Господь, сице сотвори.

Исх.40:16  с толкованием

17
И бысть в первый месяц во второе лето исходящым им от Египта, в новомесячии ста скиния.

Исх.40:17  с толкованием

18
И постави Моисей скинию, и подложи стояла ея, и возложи главицы, и вложи разворы, и постави столпы,

Исх.40:18  с толкованием

19
и простре опоны на скинию, и возложи покрывало скинии на ню с верху, якоже заповеда Господь Моисею:

Исх.40:19  с толкованием

20
и взем свидения, вложи в кивот, и подстави ноги под кивотом, и возложи очистилище над кивотом:

Исх.40:20  с толкованием

21
и внесе кивот в скинию, и возложи покров завесы, и закры кивот свидения, якоже заповеда Господь Моисею:

Исх.40:21  с толкованием

22
и постави трапезу в скинии свидения, на страну скинии свидения, яже к северу, внеуду завесы скинии:

Исх.40:22  с толкованием

23
и возложи на ню хлебы предложения пред Господем, якоже заповеда Господь Моисею:

Исх.40:23  с толкованием

24
и постави светилник в скинии свидения прямо трапезы, на страну скинии, яже к югу:

Исх.40:24  с толкованием

25
и постави свещники его пред Господем, якоже заповеда Господь Моисею:

Исх.40:25  с толкованием

26
и постави олтарь златый в скинии свидения противу завесы,

Исх.40:26  с толкованием

27
и покади над ним фимиамом сложения, якоже заповеда Господь Моисею:

Исх.40:27  с толкованием

28
и положи завесу дверий скинии,

Исх.40:28  с толкованием

29
и олтарь приношений постави у дверий скинии покрова свидения, и вознесе на нем всесожжение и жертву, якоже заповеда Господь Моисею:

Исх.40:29  с толкованием

30
и сотвори умывалницу между скиниею свидения и между жертвенником,

Исх.40:30  с толкованием

31
и влия в ню воду, да умывают от нея Моисей и Аарон и сынове его руки своя и ноги, входящым им в скинию свидения:

Исх.40:31  с толкованием

32
или приходяще к жертвеннику служити, умывахуся от нея, якоже заповеда Господь Моисею:

Исх.40:32  с толкованием

33
и постави двор окрест скинии и олтаря и положи завесу двора. И сконча Моисей вся дела.

Исх.40:33  с толкованием

34
И покры облак скинию свидения, и славы Господни исполнися скиния,

Исх.40:34  с толкованием

35
и не можаше Моисей внити в скинию свидения, яко осеняше над нею облак, и славы Господни исполнися скиния:

Исх.40:35  с толкованием

36
егда же восхождаше облак от скинии, воздвизахуся сынове Израилевы со имением своим:

Исх.40:36  с толкованием

37
аще же не взыде облак, не воздвизахуся даже до дне, в оньже взыдет облак:

Исх.40:37  с толкованием

38
облак бо Господнь бяше над скиниею в день, и огнь бяше над нею в нощь пред всем Израилем во всех путешествиих их.

Исх.40:38  с толкованием