Глава 
8

Лк.8  с толкованием
показать остальные стихи главы...

19
Приидоша же к Нему Мати и братия Его, и не можаху беседовати к Нему народа ради.

Лк.8:19  с толкованием

20
И возвестиша Ему, глаголюще: Мати Твоя и братия Твоя вне стоят, видети Тя хотяще.

Лк.8:20  с толкованием

21
Он же отвещав рече к ним: мати Моя и братия Моя сии суть, слышащии слово Божие, и творящии е.

Лк.8:21  с толкованием

22
И бысть во един от дний, Той влезе в корабль и ученицы Его: и рече к ним: прейдем на он пол езера. И поидоша.

Лк.8:22  с толкованием

23
Идущым же им, успе. И сниде буря ветреная в езеро, и скончавахуся и в беде беху.

Лк.8:23  с толкованием

24
И приступльше воздвигоша Его, глаголюще: Наставниче, Наставниче, погибаем. Он же востав запрети ветру и волнению водному: и улегоста, и бысть тишина.

Лк.8:24  с толкованием

25
Рече же им: где есть вера ваша? Убоявшеся же чудишася, глаголюще друг ко другу: кто убо Сей есть, яко и ветром повелевает и воде, и послушают Его?

Лк.8:25  с толкованием
показать остальные стихи главы...

Толкования на стих Лк.8:22
этой книги Священного Писания


Толкование блаженного Феофилакта Болгарского
 

Толкование блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского на Святое Евангелие от Луки

Лк.8

Глава 
8

Лк.8  с толкованием

В один день Он вошел с учениками Своими в лодку и сказал им: переправимся на ту сторону озера. И отправились. Во время плавания их Он заснул. На озере поднялся бурный ветер, и заливало их [волнами], и они были в опасности. И, подойдя, разбудили Его и сказали: Наставник! Наставник! погибаем. Но Он, встав, запретил ветру и волнению воды; и перестали, и сделалась тишина. Тогда Он сказал им: где вера ваша? Они же в страхе и удивлении говорили друг другу: кто же это, что и ветрам повелевает и воде, и повинуются Ему?
 

Лк.8:22 с толкованием
Господь засыпает с особенным намерением, именно: чтобы доставить упражнение ученикам и испытать, какова их вера, останутся ли они без смущения от искушений. Оказывается, что они слабы. Они обнаруживают веру не совершенную, но смешанную с неверием. Ибо веруют, что Он может спасти, но как маловерные говорят: спаси! погибаем. А если бы они имели совершенную веру, то были бы вполне убеждены, что для них даже невозможно погибнуть тогда, когда с ними находится Всемогущий. "Он, встав, запретил ветру". Чтобы сила Его была очевиднее, Он допустил их смутиться. Ибо мы, люди, обыкновенно более помним того избавителя, который спас нас от большой опасности. Поэтому Он восстал и спас их не в начале, но когда они были на краю опасности. - Можешь усматривать и переносный смысл. Настоящее событие есть образ того, что случилось с учениками впоследствии. Озеро есть Иудея, на которую нашла сильная буря неистовства против Христа, каким неистовствовали иудеи при распятии Господа. Смутились и ученики, ибо все оставили Его и бежали. Но Господь встал от сна, то есть воскрес, и - ученики опять успокоились. Ибо, представ пред ними, Он сказал: "мир вам" (Ин.20:19). Таков переносный смысл сего места. - "Кто же это?" Они говорят это не в смысле сомнения, но в чувстве удивления. Они как бы так сказали: "Кто сей", то есть какой Он великий и дивный, и какой властью и силой творит это?!