Глава 
1

Мф.1  с толкованием

1
Книга родства Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамля.

Мф.1:1  с толкованием

2
Авраам роди Исаака. Исаак же роди Иакова. Иаков же роди Иуду и братию его.

Мф.1:2  с толкованием

3
Иуда же роди Фареса и Зару от Фамары. Фарес же роди Есрома. Есром же роди Арама.

Мф.1:3  с толкованием

4
Арам же роди Аминадава. Аминадав же роди Наассона. Наассон же роди Салмона.

Мф.1:4  с толкованием

5
Салмон же роди Вооза от Рахавы. Вооз же роди Овида от Руфы. Овид же роди Иессеа.

Мф.1:5  с толкованием

6
Иессей же роди Давида царя. Давид же царь роди Соломона от Уриины.

Мф.1:6  с толкованием

7
Соломон же роди Ровоама. Ровоам же роди Авию. Авиа же роди Асу.

Мф.1:7  с толкованием

8
Аса же роди Иосафата. Иосафат же роди Иорама. Иорам же роди Озию.

Мф.1:8  с толкованием

9
Озиа же роди Иоафама. Иоафам же роди Ахаза. Ахаз же роди Езекию.

Мф.1:9  с толкованием

10
Езекиа же роди Манассию. Манассиа же роди Амона. Амон же роди Иосию.

Мф.1:10  с толкованием

11
Иосиа же роди Иехонию и братию его, в преселение Вавилонское (в некиих греч.: Иосиа же роди Иоакима и братию его. Иоаким же роди Иехонию в преселение Вавилонское.) .

Мф.1:11  с толкованием

12
По преселении же Вавилонстем, Иехониа роди Салафииля. Салафииль же роди Зоровавеля.

Мф.1:12  с толкованием

13
Зоровавель же роди Авиуда. Авиуд же роди Елиакима. Елиаким же роди Азора.

Мф.1:13  с толкованием

14
Азор же роди Садока. Садок же роди Ахима. Ахим же роди Елиуда.

Мф.1:14  с толкованием

15
Елиуд же роди Елеазара. Елеазар же роди Матфана. Матфан же роди Иакова.

Мф.1:15  с толкованием

16
Иаков же роди Иосифа, мужа Мариина, из Неяже родися Иисус, глаголемый Христос.

Мф.1:16  с толкованием

17
Всех же родов от Авраама до Давида родове четыренадесяте: и от Давида до преселения Вавилонскаго родове четыренадесяте: и от преселения Вавилонскаго до Христа родове четыренадесяте.

Мф.1:17  с толкованием

18
Иисус Христово Рождество сице бе: обрученней бо бывши Матери Его Марии Иосифови, прежде даже не снитися има, обретеся имущи во чреве от Духа Свята.

Мф.1:18  с толкованием

19
Иосиф же муж Ея, праведен сый и не хотя Ея обличити, восхоте тай пустити Ю.

Мф.1:19  с толкованием

20
Сия же ему помыслившу, се, Ангел Господень во сне явися ему, глаголя: Иосифе, сыне Давидов, не убойся прияти Мариам жены твоея: рождшеебося в Ней, от Духа есть Свята:

Мф.1:20  с толкованием

21
родит же Сына, и наречеши имя Ему Иисус: Той бо спасет люди Своя от грех их.

Мф.1:21  с толкованием

22
Сие же все бысть, да сбудется реченное от Господа пророком, глаголющим:

Мф.1:22  с толкованием

23
се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, еже есть сказаемо: с нами Бог.

Мф.1:23  с толкованием

24
Востав же Иосиф от сна, сотвори якоже повеле ему Ангел Господень, и прият жену свою,

Мф.1:24  с толкованием

25
и не знаяше Ея, дондеже роди Сына Своего первенца, и нарече имя Ему Иисус.

Мф.1:25  с толкованием

Глава 
2

Мф.2  с толкованием

1
Иисусу же рождшуся в Вифлееме Иудейстем во дни Ирода царя, се, волсви от восток приидоша во Иерусалим, глаголюще:

Мф.2:1  с толкованием

2
где есть рождейся Царь Иудейский? Видехом бо звезду Его на востоце и приидохом поклонитися Ему.

Мф.2:2  с толкованием

3
Слышав же Ирод царь смутися, и весь Иерусалим с ним.

Мф.2:3  с толкованием

4
И собрав вся первосвященники и книжники людския, вопрошаше от них: где Христос раждается?

Мф.2:4  с толкованием

5
Они же рекоша ему: в Вифлееме Иудейстем, тако бо писано есть пророком:

Мф.2:5  с толкованием

6
и ты, Вифлееме, земле Иудова, ни чимже менши еси во владыках Иудовых: из тебе бо изыдет Вождь, Иже упасет люди Моя Израиля.

Мф.2:6  с толкованием

7
Тогда Ирод тай призва волхвы, и испытоваше от них время явльшияся звезды,

Мф.2:7  с толкованием

8
и послав их в Вифлеем, рече: шедше испытайте известно о Отрочати: егда же обрящете, возвестите ми, яко да и аз шед поклонюся Ему.

Мф.2:8  с толкованием

9
Они же послушавше царя, идоша. И се, звезда, юже видеша на востоце, идяше пред ними, дондеже пришедши ста верху, идеже бе Отроча.

Мф.2:9  с толкованием

10
Видевше же звезду, возрадовашася радостию велиею зело,

Мф.2:10  с толкованием

11
и пришедше в храмину, видеша Отроча с Мариею Материю Его, и падше поклонишася Ему: и отверзше сокровища своя, принесоша Ему дары, злато и ливан и смирну.

Мф.2:11  с толкованием

12
И весть приемше во сне не возвратитися ко Ироду, иным путем отидоша во страну свою.

Мф.2:12  с толкованием

13
Отшедшым же им, се, Ангел Господень во сне явися Иосифу, глаголя: востав поими Отроча и Матерь Его, и бежи во Египет, и буди тамо, дондеже реку ти: хощет бо Ирод искати Отрочате, да погубит Е.

Мф.2:13  с толкованием

14
Он же востав, поят Отроча и Матерь Его нощию, и отиде во Египет,

Мф.2:14  с толкованием

15
и бе тамо до умертвия Иродова: да сбудется реченное от Господа пророком, глаголющим: от Египта воззвах Сына Моего.

Мф.2:15  с толкованием

16
Тогда Ирод видев, яко поруган бысть от волхвов, разгневася зело и послав изби вся дети сущыя в Вифлееме и во всех пределех его, от двою лету и нижайше, по времени, еже известно испыта от волхвов.

Мф.2:16  с толкованием

17
Тогда сбыстся реченное Иеремием пророком, глаголющим:

Мф.2:17  с толкованием

18
глас в Раме слышан бысть, плачь и рыдание и вопль мног: Рахиль плачущися чад своих, и не хотяше утешитися, яко не суть.

Мф.2:18  с толкованием

19
Умершу же Ироду, се, Ангел Господень во сне явися Иосифу во Египте,

Мф.2:19  с толкованием

20
глаголя: востав поими Отроча и Матерь Его И иди в землю Израилеву, изомроша бо ищущии души Отрочате.

Мф.2:20  с толкованием

21
Он же востав, поят Отроча и Матерь Его и прииде в землю Израилеву.

Мф.2:21  с толкованием

22
Слышав же, яко Архелай царствует во Иудеи вместо Ирода отца своего, убояся тамо ити: весть же приемь во сне, отиде в пределы Галилейския

Мф.2:22  с толкованием

23
и пришед вселися во граде нарицаемем Назарет: яко да сбудется реченное пророки, яко Назорей наречется.

Мф.2:23  с толкованием

Глава 
3

Мф.3  с толкованием

1
Во дни же оны прииде Иоанн Креститель, проповедая в пустыни Иудейстей

Мф.3:1  с толкованием

2
и глаголя: покайтеся, приближибося Царствие Небесное.

Мф.3:2  с толкованием

3
Сей бо есть реченный Исаием пророком, глаголющим: глас вопиющаго в пустыни: уготовайте путь Господень, правы творите стези Его.

Мф.3:3  с толкованием

4
Сам же Иоанн имяше ризу свою от влас велблуждь и пояс усмен о чреслех своих: снедь же его бе пружие и мед дивий.

Мф.3:4  с толкованием

5
Тогда исхождаше к нему Иерусалима, и вся Иудеа, и вся страна Иорданская,

Мф.3:5  с толкованием

6
и крещахуся во Иордане от него, исповедающе грехи своя.

Мф.3:6  с толкованием

7
Видев же (Иоанн) многи фарисеи и саддукеи грядущыя на крещение его, рече им: рождения ехиднова, кто сказа вам бежати от будущаго гнева?

Мф.3:7  с толкованием

8
Сотворите убо плод достоин покаяния,

Мф.3:8  с толкованием

9
и не начинайте глаголати в себе: отца имамы Авраама: глаголю бо вам, яко может Бог от камения сего воздвигнути чада Аврааму:

Мф.3:9  с толкованием

10
уже бо и секира при корени древа лежит: всяко убо древо, еже не творит плода добра, посекаемо бывает и во огнь вметаемо:

Мф.3:10  с толкованием

11
аз убо крещаю вы водою в покаяние: Грядый же по мне креплий мене есть, Емуже несмь достоин сапоги понести: Той вы крестит Духом Святым и огнем:

Мф.3:11  с толкованием

12
емуже лопата в руце Его, и отребит гумно Свое, и соберет пшеницу Свою в житницу, плевы же сожжет огнем негасающим.

Мф.3:12  с толкованием

13
Тогда приходит Иисус от Галилеи на Иордан ко Иоанну креститися от него.

Мф.3:13  с толкованием

14
Иоанн же возбраняше Ему, глаголя: аз требую Тобою креститися, и Ты ли грядеши ко мне?

Мф.3:14  с толкованием

15
Отвещав же Иисус рече к нему: остави ныне: тако бо подобает нам исполнити всяку правду. Тогда остави Его.

Мф.3:15  с толкованием

16
И крестився Иисус взыде абие от воды: и се, отверзошася Ему небеса, и виде Духа Божия сходяща яко голубя и грядуща на Него.

Мф.3:16  с толкованием

17
И се, глас с небесе глаголя: Сей есть Сын Мой возлюбленный, о Немже благоволих.

Мф.3:17  с толкованием

Глава 
4

Мф.4  с толкованием

1
Тогда Иисус возведен бысть Духом в пустыню искуситися от диавола,

Мф.4:1  с толкованием

2
и постився дний четыредесять и нощий четыредесять, последи взалка.

Мф.4:2  с толкованием

3
И приступль к Нему искуситель рече: аще Сын еси Божий, рцы, да камение сие хлебы будут.

Мф.4:3  с толкованием

4
Он же отвещав рече: писано есть: не о хлебе единем жив будет человек, но о всяцем глаголголе исходящем изо уст Божиих.

Мф.4:4  с толкованием

5
Тогда поят Его диавол во святый град, и постави Его на криле церковнем,

Мф.4:5  с толкованием

6
и глагола Ему: аще Сын еси Божий, верзися низу: писано бо есть, яко Ангелом Своим заповесть о Тебе (сохранити Тя), и на руках возмут Тя, да не когда преткнеши о камень ногу Твою.

Мф.4:6  с толкованием

7
Рече (же) ему Иисус: паки писано есть: не искусиши Господа Бога твоего.

Мф.4:7  с толкованием

8
Паки поят Его диавол на гору высоку зело, и показа Ему вся царствия мира и славу их,

Мф.4:8  с толкованием

9
и глагола Ему: сия вся Тебе дам, аще пад поклонишимися.

Мф.4:9  с толкованием

10
Тогда глагола ему Иисус: иди за Мною, сатано: писано бо есть: Господу Богу твоему поклонишися и Тому единому послужиши.

Мф.4:10  с толкованием

11
Тогда остави Его диавол, и се, Ангели приступиша и служаху Ему.

Мф.4:11  с толкованием

12
Слышав же Иисус, яко Иоанн предан бысть, отиде в Галилею,

Мф.4:12  с толкованием

13
и оставль Назарет, пришед вселися в Капернаум в поморие, в пределех Завулоних и Неффалимлих:

Мф.4:13  с толкованием

14
да сбудется реченное Исаием пророком, глаголющим:

Мф.4:14  с толкованием

15
земля Завулоня и земля Неффалимля, путь моря об он пол Иордана, Галилеа язык,

Мф.4:15  с толкованием

16
людие седящии во тме видеша свет велий, и седящым в стране и сени смертней, свет возсия им.

Мф.4:16  с толкованием

17
Оттоле начат Иисус проповедати и глаголати: покайтеся, приближися бо Царство Небесное.

Мф.4:17  с толкованием

18
Ходя же при мори Галилейстем, виде два брата, Симона глаголемаго Петра, и Андреа брата его, вметающа мрежи в море, беста бо рыбаря:

Мф.4:18  с толкованием

19
и глагола има: грядита по Мне, и сотворю вы ловца человеком.

Мф.4:19  с толкованием

20
Она же абие оставльша мрежи, по Нем идоста.

Мф.4:20  с толкованием

21
И прешед оттуду, виде ина два брата, Иакова Зеведеева, и Иоанна брата его, в корабли с Зеведеом отцем ею, завязующа мрежи своя, и воззва я.

Мф.4:21  с толкованием

22
Она же абие оставльша корабль и отца своего, по Нем идоста.

Мф.4:22  с толкованием

23
И прохождаше всю Галилею Иисус, учя на сонмищих их и проповедая Евангелие Царствия, изцеляя всяк недуг и всяку язю в людех.

Мф.4:23  с толкованием

24
И изыде слух Его по всей Сирии: и приведоша к Нему вся болящыя, различными недуги и страстьми одержимы, и бесны, и месячныя, и разслабленныя (жилами): и изцели их.

Мф.4:24  с толкованием

25
И по Нем идоша народи мнози от Галилеи и десяти град, и от Иерусалима и Иудеи, и со онаго полу Иордана.

Мф.4:25  с толкованием

Глава 
5

Мф.5  с толкованием

1
Узрев же народы, взыде на гору: и седшу Ему, приступиша к Нему ученицы Его.

Мф.5:1  с толкованием

2
И отверз уста Своя, учаше их, глаголя:

Мф.5:2  с толкованием

3
блажени нищии духом: яко тех есть Царствие Небесное.

Мф.5:3  с толкованием

4
Блажени плачущии: яко тии утешатся.

Мф.5:4  с толкованием

5
Блажени кротцыи: яко тии наследят землю.

Мф.5:5  с толкованием

6
Блажени алчущии и жаждущии правды: яко тии насытятся.

Мф.5:6  с толкованием

7
Блажени милостивии: яко тии помиловани будут.

Мф.5:7  с толкованием

8
Блажени честии сердцем: яко тии Бога узрят.

Мф.5:8  с толкованием

9
Блажени миротворцы: яко тии сынове Божии нарекутся.

Мф.5:9  с толкованием

10
Блажени изгнани правды ради: яко тех есть Царствие Небесное.

Мф.5:10  с толкованием

11
Блажени есте, егда поносят вам, и ижденут, и рекут всяк зол глагол на вы лжуще, Мене ради:

Мф.5:11  с толкованием

12
радуйтеся и веселитеся, яко мзда ваша многа на небесех: тако бо изгнаша пророки, иже (беша) прежде вас.

Мф.5:12  с толкованием

13
Вы есте соль земли: аще же соль обуяет, чим осолится? Ни во чтоже будет ктому, точию да изсыпана будет вон и попираема человеки.

Мф.5:13  с толкованием

14
Вы есте свет мира: не может град укрытися верху горы стоя:

Мф.5:14  с толкованием

15
ниже вжигают светилника и поставляют его под спудом, но на свещнице, и светит всем, иже в храмине (суть).

Мф.5:15  с толкованием

16
Тако да просветится свет ваш пред человеки, яко да видят ваша добрая дела и прославят Отца вашего, Иже на небесех.

Мф.5:16  с толкованием

17
(Да) не мните, яко приидох разорити закон, или пророки: не приидох разорити, но исполнити.

Мф.5:17  с толкованием

18
Аминь бо глаголю вам: дондеже прейдет небо и земля, иота едина, или едина черта не прейдет от закона, дондеже вся будут.

Мф.5:18  с толкованием

19
Иже аще разорит едину заповедий сих малых и научит тако человеки, мний наречется в Царствии Небеснем: а иже сотворит и научит, сей велий наречется в Царствии Небеснем.

Мф.5:19  с толкованием

20
Глаголю бо вам, яко аще не избудет правда ваша паче книжник и фарисей, не внидете в Царствие Небесное.

Мф.5:20  с толкованием

21
Слышасте, яко речено бысть древним: не убиеши: иже (бо) аще убиет, повинен есть суду.

Мф.5:21  с толкованием

22
Аз же глаголю вам, яко всяк гневаяйся на брата своего всуе повинен есть суду: иже бо аще речет брату своему: рака, повинен есть сонмищу: а иже речет: уроде, повинен есть геенне огненней.

Мф.5:22  с толкованием

23
Аще убо принесеши дар твой ко олтарю и ту помянеши, яко брат твой имать нечто на тя:

Мф.5:23  с толкованием

24
остави ту дар твой пред олтарем и шед прежде смирися с братом твоим, и тогда пришед принеси дар твой.

Мф.5:24  с толкованием

25
Буди увещаваяся с соперником твоим скоро, дондеже еси на пути с ним, да не предаст тебе соперник судии, и судия тя предаст слузе, и в темницу ввержен будеши:

Мф.5:25  с толкованием

26
аминь глаголю тебе: не изыдеши оттуду, дондеже воздаси последний кодрант.

Мф.5:26  с толкованием

27
Слышасте, яко речено бысть древним: не прелюбы сотвориши.

Мф.5:27  с толкованием

28
Аз же глаголю вам, яко всяк, иже воззрит на жену ко еже вожделети ея, уже любодействова с нею в сердцы своем:

Мф.5:28  с толкованием

29
аще же око твое десное соблажняет тя, изми е и верзи от себе: уне бо ти есть, да погибнет един от уд твоих, а не все тело твое ввержено будет в геенну (огненную):

Мф.5:29  с толкованием

30
и аще десная твоя рука соблажняет тя, усецы ю и верзи от себе: уне бо ти есть, да погибнет един от уд твоих, а не все тело твое ввержено будет в геенну.

Мф.5:30  с толкованием

31
Речено же бысть, яко иже аще пустит жену свою, да даст ей книгу распустную.

Мф.5:31  с толкованием

32
Аз же глаголю вам, яко всяк отпущаяй жену свою, разве словесе любодейнаго, творит ю прелюбодействовати: и иже пущеницу поймет, прелюбодействует.

Мф.5:32  с толкованием

33
Паки слышасте, яко речено бысть древним: не во лжу кленешися, воздаси же Господеви клятвы твоя.

Мф.5:33  с толкованием

34
Аз же глаголю вам не клятися всяко: ни небом, яко престол есть Божий:

Мф.5:34  с толкованием

35
ни землею, яко подножие есть ногама Его: ни Иерусалимом, яко град есть великаго Царя:

Мф.5:35  с толкованием

36
ниже главою твоею кленися, яко не можеши власа единаго бела или черна сотворити:

Мф.5:36  с толкованием

37
буди же слово ваше: ей, ей: ни, ни: лишше же сею от неприязни есть.

Мф.5:37  с толкованием

38
Слышасте, яко речено бысть: око за око, и зуб за зуб.

Мф.5:38  с толкованием

39
Аз же глаголю вам не противитися злу: но аще тя кто ударит в десную твою ланиту, обрати ему и другую:

Мф.5:39  с толкованием

40
и хотящему судитися с тобою и ризу твою взяти, отпусти ему и срачицу:

Мф.5:40  с толкованием

41
и аще кто тя поймет по силе поприще едино, иди с ним два.

Мф.5:41  с толкованием

42
Просящему у тебе дай, и хотящаго от тебе заяти не отврати.

Мф.5:42  с толкованием

43
Слышасте, яко речено есть: возлюбиши искренняго твоего и возненавидиши врага твоего.

Мф.5:43  с толкованием

44
Аз же глаголю вам: любите враги вашя, благословите кленущыя вы, добро творите ненавидящым вас, и молитеся за творящих вам напасть и изгонящыя вы,

Мф.5:44  с толкованием

45
яко да будете сынове Отца вашего, Иже есть на небесех: яко солнце Свое сияет на злыя и благия и дождит на праведныя и на неправедныя.

Мф.5:45  с толкованием

46
Аще бо любите любящих вас, кую мзду имате? Не и мытари ли тожде творят?

Мф.5:46  с толкованием

47
И аще целуете други вашя токмо, что лишше творите? Не и язычницы ли такожде творят?

Мф.5:47  с толкованием

48
Будите убо вы совершени, якоже Отец ваш Небесный совершен есть.

Мф.5:48  с толкованием

Глава 
6

Мф.6  с толкованием

1
Внемлите милостыни вашея не творити пред человеки, да видими будете ими: аще ли же ни, мзды не имате от Отца вашего, Иже есть на небесех.

Мф.6:1  с толкованием

2
Егда убо твориши милостыню, не воструби пред собою, якоже лицемери творят в сонмищих и в стогнах, яко да прославятся от человек. Аминь глаголю вам, восприемлют мзду свою.

Мф.6:2  с толкованием

3
Тебе же творящу милостыню, да не увесть шуйца твоя, что творит десница твоя,

Мф.6:3  с толкованием

4
яко да будет милостыня твоя в тайне: и Отец твой, видяй в тайне, той воздаст тебе яве.

Мф.6:4  с толкованием

5
И егда молишися, не буди якоже лицемери, яко любят в сонмищих и в стогнах путий стояще молитися, яко да явятся человеком. Аминь глаголю вам, яко восприемлют мзду свою.

Мф.6:5  с толкованием

6
Ты же, егда молишися, вниди в клеть твою, и затворив двери твоя, помолися Отцу твоему, Иже в тайне: и Отец твой, видяй в тайне, воздаст тебе яве.

Мф.6:6  с толкованием

7
Молящеся же не лишше глаголите, якоже язычницы: мнят бо, яко во многоглаголании своем услышани будут:

Мф.6:7  с толкованием

8
не подобитеся убо им: весть бо Отец ваш, ихже требуете, прежде прошения вашего.

Мф.6:8  с толкованием

9
Сице убо молитеся вы: Отче наш, иже еси на небесех, да святится имя Твое:

Мф.6:9  с толкованием

10
да приидет Царствие Твое: да будет воля Твоя, яко на небеси, и на земли:

Мф.6:10  с толкованием

11
хлеб наш насущный даждь нам днесь:

Мф.6:11  с толкованием

12
и остави нам долги нашя, яко и мы оставляем должником нашым:

Мф.6:12  с толкованием

13
и не введи нас в напасть, но избави нас от лукаваго: яко Твое есть Царствие и сила и слава во веки. Аминь.

Мф.6:13  с толкованием

14
Аще бо отпущаете человеком согрешения их, отпустит и вам Отец ваш Небесный:

Мф.6:14  с толкованием

15
аще ли не отпущаете человеком согрешения их, ни Отец ваш отпустит вам согрешений ваших.

Мф.6:15  с толкованием

16
Егда же поститеся, не будите якоже лицемери сетующе: помрачают бо лица своя, яко да явятся человеком постящеся. Аминь глаголю вам, яко восприемлют мзду свою.

Мф.6:16  с толкованием

17
Ты же постяся помажи главу твою, и лице твое умый,

Мф.6:17  с толкованием

18
яко да не явишися человеком постяся, но Отцу твоему, Иже в тайне: и Отец твой, видяй в тайне, воздаст тебе яве.

Мф.6:18  с толкованием

19
Не скрывайте себе сокровищ на земли, идеже червь и тля тлит, и идеже татие подкопывают и крадут:

Мф.6:19  с толкованием

20
скрывайте же себе сокровище на небеси, идеже ни червь, ни тля тлит, и идеже татие не подкопывают, ни крадут:

Мф.6:20  с толкованием

21
идеже бо есть сокровище ваше, ту будет и сердце ваше.

Мф.6:21  с толкованием

22
Светилник телу есть око. Аще убо будет око твое просто, все тело твое светло будет:

Мф.6:22  с толкованием

23
аще ли око твое лукаво будет, все тело твое темно будет. Аще убо свет, иже в тебе, тма есть, то тма кольми?

Мф.6:23  с толкованием

24
Никтоже может двема господинома работати: любо единаго возлюбит, а другаго возненавидит: или единаго держится, о друзем же нерадити начнет. Не можете Богу работати и мамоне.

Мф.6:24  с толкованием

25
Сего ради глаголю вам: не пецытеся душею вашею, что ясте, или что пиете: ни телом вашим, во что облечетеся. Не душа ли болши есть пищи, и тело одежди?

Мф.6:25  с толкованием

26
Воззрите на птицы небесныя, яко не сеют, ни жнут, ни собирают в житницы, и Отец ваш Небесный питает их. Не вы ли паче лучши их есте?

Мф.6:26  с толкованием

27
Кто же от вас пекийся может приложити возрасту своему лакоть един?

Мф.6:27  с толкованием

28
И о одежди что печетеся? Смотрите крин селных, како растут: не труждаются, ни прядут:

Мф.6:28  с толкованием

29
глаголю же вам, яко ни Соломон во всей славе своей облечеся, яко един от сих:

Мф.6:29  с толкованием

30
аще же сено селное, днесь суще и утре в пещь вметаемо, Бог тако одевает, не много ли паче вас, маловери?

Мф.6:30  с толкованием

31
Не пецытеся убо, глаголюще: что ямы, или что пием, или чим одеждемся?

Мф.6:31  с толкованием

32
Всех бо сих языцы ищут: весть бо Отец ваш Небесный, яко требуете сих всех.

Мф.6:32  с толкованием

33
Ищите же прежде Царствия Божия и правды Его, и сия вся приложатся вам.

Мф.6:33  с толкованием

34
Не пецытеся убо на утрей, утрений бо собою печется: довлеет дневи злоба его.

Мф.6:34  с толкованием

Глава 
7

Мф.7  с толкованием

1
Не судите, да не судими будете:

Мф.7:1  с толкованием

2
имже бо судом судите, судят вам: и в нюже меру мерите, возмерится вам.

Мф.7:2  с толкованием

3
Что же видиши сучец, иже во оце брата твоего, бервна же, еже есть во оце твоем, не чуеши?

Мф.7:3  с толкованием

4
Или како речеши брату твоему: остави, да изму сучец из очесе твоего: и се, бервно во оце твоем?

Мф.7:4  с толкованием

5
Лицемере, изми первее бервно из очесе твоего, и тогда узриши изъяти сучец из очесе брата твоего.

Мф.7:5  с толкованием

6
Не дадите святая псом, ни пометайте бисер ваших пред свиниями, да не поперут их ногами своими и вращшеся расторгнут вы.

Мф.7:6  с толкованием

7
Просите, и дастся вам: ищите, и обрящете: толцыте, и отверзется вам:

Мф.7:7  с толкованием

8
всяк бо просяй приемлет, и ищяй обретает, и толкущему отверзется.

Мф.7:8  с толкованием

9
Или кто есть от вас человек, егоже аще воспросит сын его хлеба, еда камень подаст ему?

Мф.7:9  с толкованием

10
Или аще рыбы просит, еда змию подаст ему?

Мф.7:10  с толкованием

11
Аще убо вы, лукави суще, умеете даяния блага даяти чадом вашым, кольми паче Отец ваш Небесный даст блага просящым у Него.

Мф.7:11  с толкованием

12
Вся убо, елика аще хощете, да творят вам человецы, тако и вы творите им: се бо есть закон и пророцы.

Мф.7:12  с толкованием

13
Внидите узкими враты: яко пространная врата и широкий путь вводяй в пагубу, и мнози суть входящии им:

Мф.7:13  с толкованием

14
что узкая врата, и тесный путь вводяй в живот, и мало их есть, иже обретают его.

Мф.7:14  с толкованием

15
Внемлите же от лживых пророк, иже приходят к вам во одеждах овчих, внутрь же суть волцы хищницы:

Мф.7:15  с толкованием

16
от плод их познаете их. Еда объемлют от терния грозды, или от репия смоквы?

Мф.7:16  с толкованием

17
Тако всяко древо доброе плоды добры творит, а злое древо плоды злы творит:

Мф.7:17  с толкованием

18
не может древо добро плоды злы творити, ни древо зло плоды добры творити.

Мф.7:18  с толкованием

19
Всяко убо древо, еже не творит плода добра, посекают е и во огнь вметают.

Мф.7:19  с толкованием

20
Темже убо от плод их познаете их.

Мф.7:20  с толкованием

21
Не всяк глаголяй Ми: Господи, Господи, внидет в Царствие Небесное: но творяй волю Отца Моего, Иже есть на небесех.

Мф.7:21  с толкованием

22
Мнози рекут Мне во он день: Господи, Господи, не в Твое ли имя пророчествовахом, и Твоим именем бесы изгонихом, и Твоим именем силы многи сотворихом?

Мф.7:22  с толкованием

23
И тогда исповем им, яко николиже знах вас: отидите от Мене, делающии беззаконие.

Мф.7:23  с толкованием

24
Всяк убо, иже слышит словеса Моя сия и творит я, уподоблю его мужу мудру, иже созда храмину свою на камени:

Мф.7:24  с толкованием

25
и сниде дождь, и приидоша реки, и возвеяша ветри, и нападоша на храмину ту: и не падеся, основана бо бе на камени.

Мф.7:25  с толкованием

26
И всяк слышай словеса Моя сия, и не творя их, уподобится мужу уродиву, иже созда храмину свою на песце:

Мф.7:26  с толкованием

27
и сниде дождь, и приидоша реки, и возвеяша ветри, и опрошася храмине той, и падеся: и бе разрушение ея велие.

Мф.7:27  с толкованием

28
И бысть егда сконча Иисус словеса сия, дивляхуся народи о учении Его:

Мф.7:28  с толкованием

29
бе бо учя их яко власть имея, и не яко книжницы (и фарисее).

Мф.7:29  с толкованием

Глава 
8

Мф.8  с толкованием

1
Сшедшу же Ему с горы, вслед Его идяху народи мнози.

Мф.8:1  с толкованием

2
И се, прокажен пришед кланяшеся Ему, глаголя: Господи, аще хощеши, можеши мя очистити.

Мф.8:2  с толкованием

3
И простер руку Иисус, коснуся ему, глаголя: хощу, очистися. И абие очистися ему проказа.

Мф.8:3  с толкованием

4
И глагола ему Иисус: виждь, ни комуже повеждь: но шед покажися иереови и принеси дар, егоже повеле (в законе) Моисей, во свидетелство им.

Мф.8:4  с толкованием

5
Вшедшу же Ему в Капернаум, приступи к Нему сотник, моля Его

Мф.8:5  с толкованием

6
и глаголя: Господи, отрок мой лежит в дому разслаблен, люте стражда.

Мф.8:6  с толкованием

7
И глагола ему Иисус: Аз пришед изцелю его.

Мф.8:7  с толкованием

8
И отвещав сотник, рече (Ему): Господи, несмь достоин, да под кров мой внидеши: но токмо рцы слово, и изцелеет отрок мой:

Мф.8:8  с толкованием

9
ибо аз человек есмь под властию, имый под собою воины: и глаголю сему: иди, и идет: и другому: прииди, и приходит: и рабу моему: сотвори сие, и сотворит.

Мф.8:9  с толкованием

10
Слышав же Иисус, удивися, и рече грядущым по Нем: аминь глаголю вам: ни во Израили толики веры обретох.

Мф.8:10  с толкованием

11
Глаголю же вам, яко мнози от восток и запад приидут и возлягут со Авраамом и Исааком и Иаковом во Царствии Небеснем:

Мф.8:11  с толкованием

12
сынове же царствия изгнани будут во тму кромешнюю: ту будет плачь и скрежет зубом.

Мф.8:12  с толкованием

13
И рече Иисус сотнику: иди, и якоже веровал еси, буди тебе. И изцеле отрок его в той час.

Мф.8:13  с толкованием

14
И пришед Иисус в дом Петров, виде тещу его лежащу и огнем жегому,

Мф.8:14  с толкованием

15
и прикоснуся руце ея, и остави ю огнь: и воста и служаше ему.

Мф.8:15  с толкованием

16
Позде же бывшу, приведоша к Нему бесны многи: и изгна духи словом и вся болящыя изцели:

Мф.8:16  с толкованием

17
да сбудется реченное Исаием пророком, глаголющим: Той недуги нашя прият и болезни понесе.

Мф.8:17  с толкованием

18
Видев же Иисус многи народы окрест Себе, повеле (учеником) ити на он пол.

Мф.8:18  с толкованием

19
И приступль един книжник, рече Ему: Учителю, иду по Тебе, аможе аще идеши.

Мф.8:19  с толкованием

20
Глагола ему Иисус: лиси язвины имут, и птицы небесныя гнезда: Сын же Человеческий не имать где главы подклонити.

Мф.8:20  с толкованием

21
Другий же от ученик Его рече Ему: Господи, повели ми прежде ити и погребсти отца моего.

Мф.8:21  с толкованием

22
Иисус же рече ему: гряди по Мне и остави мертвых погребсти своя мертвецы.

Мф.8:22  с толкованием

23
И влезшу Ему в корабль, по Нем идоша ученицы Его.

Мф.8:23  с толкованием

24
И се, трус велик бысть в мори, якоже кораблю покрыватися волнами: Той же спаше.

Мф.8:24  с толкованием

25
И пришедше ученицы Его возбудиша Его, глаголюще: Господи, спаси ны, погибаем.

Мф.8:25  с толкованием

26
И глагола им: что страшливи есте, маловери? Тогда востав запрети ветром и морю, и бысть тишина велия.

Мф.8:26  с толкованием

27
Человецы же чудишася, глаголюще: кто есть Сей, яко и ветри и море послушают Его?

Мф.8:27  с толкованием

28
И пришедшу Ему на он пол, в страну Гергесинскую, сретоста Его два бесна от гроб исходяща, люта зело, яко не мощи ни кому минути путем тем.

Мф.8:28  с толкованием

29
И се, возописта глаголюща: что нама и Тебе, Иисусе Сыне Божий? Пришел еси семо прежде времене мучити нас.

Мф.8:29  с толкованием

30
Бяше же далече от нею стадо свиний много пасомо.

Мф.8:30  с толкованием

31
Беси же моляху Его, глаголюще: аще изгониши ны, повели нам ити в стадо свиное.

Мф.8:31  с толкованием

32
И рече им: идите. Они же изшедше идоша в стадо свиное: и се, (абие) устремися стадо все по брегу в море, и утопоша в водах.

Мф.8:32  с толкованием

33
Пасущии же бежаша, и шедше во град, возвестиша вся, и о бесною.

Мф.8:33  с толкованием

34
И се, весь град изыде в сретение Иисусови: и видевше Его, молиша, яко дабы прешел от предел их.

Мф.8:34  с толкованием

Глава 
9

Мф.9  с толкованием

1
И влез в корабль, прейде и прииде во Свой град.

Мф.9:1  с толкованием

2
И се, принесоша Ему разслаблена (жилами), на одре лежаща: и видев Иисус веру их, рече разслабленному: дерзай, чадо, отпущаются ти греси твои.

Мф.9:2  с толкованием

3
И се, нецыи от книжник реша в себе: Сей хулит.

Мф.9:3  с толкованием

4
И видев Иисус помышления их, рече: вскую вы мыслите лукавая в сердцах своих?

Мф.9:4  с толкованием

5
Что бо есть удобее рещи: отпущаются ти греси: или рещи: востани и ходи?

Мф.9:5  с толкованием

6
Но да увесте, яко власть имать Сын Человеческий на земли отпущати грехи: тогда глагола разслабленному: востани, возми твой одр и иди в дом твой.

Мф.9:6  с толкованием

7
И востав, (взем одр свой,) иде в дом свой.

Мф.9:7  с толкованием

8
Видевше же народи чудишася и прославиша Бога, давшаго власть таковую человеком.

Мф.9:8  с толкованием

9
И преходя Иисус оттуду, виде человека седяща на мытнице, Матфеа глаголема: и глагола ему: по Мне гряди. И востав по Нем иде.

Мф.9:9  с толкованием

10
И бысть Ему возлежащу в дому, и се, мнози мытари и грешницы пришедше возлежаху со Иисусом и со ученики Его.

Мф.9:10  с толкованием

11
И видевше фарисее, глаголаху учеником Его: почто с мытари и грешники Учитель ваш яст и пиет?

Мф.9:11  с толкованием

12
Иисус же слышав рече им: не требуют здравии врача, но болящии:

Мф.9:12  с толкованием

13
шедше же научитеся, что есть: милости хощу, а не жертвы? Не приидох бо призвати праведники, но грешники на покаяние.

Мф.9:13  с толкованием

14
Тогда приступиша к Нему ученицы Иоанновы, глаголюще: почто мы и фарисее постимся много, ученицы же Твои не постятся?

Мф.9:14  с толкованием

15
И рече им Иисус: еда могут сынове брачнии плакати, елико время с ними есть жених? Приидут же дние, егда отимется от них жених, и тогда постятся.

Мф.9:15  с толкованием

16
Никтоже бо приставляет приставления плата небелена ризе ветсе: возмет бо кончину свою от ризы, и горша дира будет.

Мф.9:16  с толкованием

17
Ниже вливают вина нова в мехи ветхи: аще ли же ни, то просадятся меси, и вино пролиется, и меси погибнут: но вливают вино ново в мехи новы, и обое соблюдется.

Мф.9:17  с толкованием

18
Сия Ему глаголющу к ним, се, князь некий пришед кланяшеся Ему, глаголя, яко дщи моя ныне умре: но пришед возложи на ню руку Твою, и оживет.

Мф.9:18  с толкованием

19
И востав Иисус по нем иде, и ученицы Его.

Мф.9:19  с толкованием

20
И се, жена кровоточива дванадесяте лет, приступльши созади, прикоснуся воскрилию ризы Его,

Мф.9:20  с толкованием

21
глаголаше бо в себе: аще токмо прикоснуся ризе Его, спасена буду.

Мф.9:21  с толкованием

22
Иисус же обращься и видев ю, рече: дерзай, дщи, вера твоя спасе тя. И спасена бысть жена от часа того.

Мф.9:22  с толкованием

23
И пришед Иисус в дом княжь, и видев сопцы и народ молвящь,

Мф.9:23  с толкованием

24
глагола им: отидите, не умре бо девица, но спит. И ругахуся Ему.

Мф.9:24  с толкованием

25
Егда же изгнан бысть народ, вшед ят ю за руку: и воста девица.

Мф.9:25  с толкованием

26
И изыде весть сия по всей земли той.

Мф.9:26  с толкованием

27
И преходящу оттуду Иисусови, по Нем идоста два слепца, зовуща и глаголюща: помилуй ны, (Иисусе) сыне Давидов.

Мф.9:27  с толкованием

28
Пришедшу же Ему в дом, приступиста к Нему слепца, и глагола има Иисус: веруета ли, яко могу сие сотворити? Глаголаста Ему: ей, Господи.

Мф.9:28  с толкованием

29
Тогда прикоснуся очию их, глаголя: по вере ваю буди вама.

Мф.9:29  с толкованием

30
И отверзостася очи има: и запрети има Иисус, глаголя: блюдита, да никтоже увесть.

Мф.9:30  с толкованием

31
Она же изшедша прослависта Его по всей земли той.

Мф.9:31  с толкованием

32
Тема же исходящема, се, приведоша к Нему человека нема беснуема.

Мф.9:32  с толкованием

33
И изгнану бесу, проглагола немый. И дивишася народи, глаголюще, яко николиже явися тако во Израили.

Мф.9:33  с толкованием

34
Фарисее же глаголаху: о князи бесовстем изгонит бесы.

Мф.9:34  с толкованием

35
И прохождаше Иисус грады вся и веси, учя на сонмищих их, и проповедая Евангелие Царствия, и целя всяк недуг и всяку язю в людех.

Мф.9:35  с толкованием

36
Видев же народы, милосердова о них, яко бяху смятени и отвержени, яко овцы не имущыя пастыря.

Мф.9:36  с толкованием

37
Тогда глагола учеником Своим: жатва убо многа, делателей же мало:

Мф.9:37  с толкованием

38
молитеся убо Господину жатвы, яко да изведет делатели на жатву Свою.

Мф.9:38  с толкованием

Глава 
10

Мф.10  с толкованием

1
И призва обанадесять ученики Своя, даде им власть на дусех нечистых, яко да изгонят их, и целити всяк недуг и всяку болезнь.

Мф.10:1  с толкованием

2
Дванадесятих же Апостолов имена суть сия: первый Симон, иже нарицается Петр, и Андрей брат его: Иаков Зеведеев и Иоанн брат его:

Мф.10:2  с толкованием

3
Филипп и Варфоломей: Фома и Матфей мытарь: Иаков Алфеев и Леввей, нареченный Фаддей:

Мф.10:3  с толкованием

4
Симон Кананит и Иуда Искариотский, иже и предаде Его.

Мф.10:4  с толкованием

5
Сия обанадесять посла Иисус, заповеда им, глаголя: на путь язык не идите и во град Самарянский не внидите:

Мф.10:5  с толкованием

6
идите же паче ко овцам погибшым дому Израилева:

Мф.10:6  с толкованием

7
ходяще же проповедуйте, глаголюще, яко приближися Царствие Небесное:

Мф.10:7  с толкованием

8
болящыя изцеляйте, прокаженныя очищайте, мертвыя воскрешайте, бесы изгоняйте: туне приясте, туне дадите.

Мф.10:8  с толкованием

9
Не стяжите злата, ни сребра, ни меди при поясех ваших,

Мф.10:9  с толкованием

10
ни пиры в путь, ни двою ризу, ни сапог, ни жезла: достоин бо есть делатель мзды своея.

Мф.10:10  с толкованием

11
В оньже аще (колиждо) град или весь внидете, испытайте, кто в нем достоин есть, и ту пребудите, дондеже изыдете:

Мф.10:11  с толкованием

12
входяще же в дом целуйте его, глаголюще: мир дому сему:

Мф.10:12  с толкованием

13
и аще убо будет дом достоин, приидет мир ваш нань: аще ли же не будет достоин, мир ваш к вам возвратится.

Мф.10:13  с толкованием

14
И иже аще не приимет вас, ниже послушает словес ваших, исходяще из дому или из града того, оттрясите прах ног ваших:

Мф.10:14  с толкованием

15
аминь глаголю вам: отраднее будет земли Содомстей и Гоморрстей в день судный, неже граду тому.

Мф.10:15  с толкованием

16
Се, Аз посылаю вас яко овцы посреде волков: будите убо мудри яко змия, и цели яко голубие.

Мф.10:16  с толкованием

17
Внемлите же от человек: предадят бо вы на сонмы, и на соборищих их биют вас,

Мф.10:17  с толкованием

18
и пред владыки же и цари ведени будете Мене ради, во свидетелство им и языком.

Мф.10:18  с толкованием

19
Егда же предают вы, не пецытеся, како или что возглаголете: дастбося вам в той час, что возглаголете:

Мф.10:19  с толкованием

20
не вы бо будете глаголющии, но Дух Отца вашего глаголяй в вас.

Мф.10:20  с толкованием

21
Предаст же брат брата на смерть, и отец чадо: и востанут чада на родители и убиют их:

Мф.10:21  с толкованием

22
и будете ненавидими всеми имене Моего ради: претерпевый же до конца, той спасен будет.

Мф.10:22  с толкованием

23
Егда же гонят вы во граде сем, бегайте в другий. Аминь бо глаголю вам: не имате скончати грады Израилевы, дондеже приидет Сын Человеческий.

Мф.10:23  с толкованием

24
Несть ученик над учителя (своего), ниже раб над господина своего:

Мф.10:24  с толкованием

25
довлеет ученику, да будет яко учитель его, и раб яко господь его. Аще господина дому веельзевула нарекоша, кольми паче домашния его?

Мф.10:25  с толкованием

26
Не убойтеся убо их: ничтоже бо есть покровено, еже не открыется, и тайно, еже не уведено будет.

Мф.10:26  с толкованием

27
Еже глаголю вам во тме, рцыте во свете: и еже во ушы слышите, проповедите на кровех.

Мф.10:27  с толкованием

28
И не убойтеся от убивающих тело, души же не могущих убити: убойтеся же паче могущаго и душу и тело погубити в геенне.

Мф.10:28  с толкованием

29
Не две ли птице ценитеся единому ассарию? И ни едина от них падет на земли без Отца вашего:

Мф.10:29  с толкованием

30
вам же и власи главнии вси изочтени суть:

Мф.10:30  с толкованием

31
не убойтеся убо: мнозех птиц лучши есте вы.

Мф.10:31  с толкованием

32
Всяк убо иже исповесть Мя пред человеки, исповем его и Аз пред Отцем Моим, иже на небесех:

Мф.10:32  с толкованием

33
а иже отвержется Мене пред человеки, отвергуся его и Аз пред Отцем Моим, иже на небесех.

Мф.10:33  с толкованием

34
Не мните, яко приидох воврещи мир на землю: не приидох воврещи мир, но мечь:

Мф.10:34  с толкованием

35
приидох бо разлучити человека на отца своего, и дщерь на матерь свою, и невесту на свекровь свою.

Мф.10:35  с толкованием

36
И врази человеку домашнии его.

Мф.10:36  с толкованием

37
Иже любит отца или матерь паче Мене, несть Мене достоин: и иже любит сына или дщерь паче Мене, несть Мене достоин:

Мф.10:37  с толкованием

38
и иже не приимет креста своего и вслед Мене грядет, несть Мене достоин.

Мф.10:38  с толкованием

39
Обретый душу свою погубит ю: а иже погубит душу свою Мене ради, обрящет ю.

Мф.10:39  с толкованием

40
Иже вас приемлет, Мене приемлет: и иже приемлет Мене, приемлет Пославшаго Мя:

Мф.10:40  с толкованием

41
приемляй пророка во имя пророчо, мзду пророчу приимет: и приемляй праведника во имя праведничо, мзду праведничу приимет:

Мф.10:41  с толкованием

42
и иже аще напоит единаго от малых сих чашею студены воды токмо, во имя ученика, аминь глаголю вам, не погубит мзды своея.

Мф.10:42  с толкованием

Глава 
11

Мф.11  с толкованием

1
И бысть, егда соверши Иисус заповедая обеманадесяте ученикома Своима, прейде оттуду учити и проповедати во градех их.

Мф.11:1  с толкованием

2
Иоанн же слышав во узилищи дела Христова, посла два от ученик своих,

Мф.11:2  с толкованием

3
рече Ему: Ты ли еси Грядый, или иного чаем?

Мф.11:3  с толкованием

4
И отвещав Иисус рече има: шедша возвестита Иоаннови, яже слышита и видита:

Мф.11:4  с толкованием

5
слепии прозирают и хромии ходят, прокаженнии очищаются и глусии слышат, мертвии востают и нищии благовествуют:

Мф.11:5  с толкованием

6
и блажен есть, иже аще не соблазнится о Мне.

Мф.11:6  с толкованием

7
Тема же исходящема, начат Иисус народом глаголати о Иоанне: чесо изыдосте в пустыню видети? Трость ли ветром колеблему?

Мф.11:7  с толкованием

8
Но чесо изыдосте видети? Человека ли в мягки ризы облеченна? Се, иже мягкая носящии, в домех царских суть.

Мф.11:8  с толкованием

9
Но чесо изыдосте видети? Пророка ли? Ей, глаголю вам, и лишше пророка.

Мф.11:9  с толкованием

10
Сей бо есть, о немже есть писано: се, Аз посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, иже уготовит путь Твой пред Тобою.

Мф.11:10  с толкованием

11
Аминь глаголю вам, не воста в рожденных женами болий Иоанна Крестителя: мний же во Царствии Небеснем болий его есть.

Мф.11:11  с толкованием

12
От дний же Иоанна Крестителя доселе Царствие Небесное нудится, и нуждницы восхищают е:

Мф.11:12  с толкованием

13
вси бо пророцы и закон до Иоанна прорекоша.

Мф.11:13  с толкованием

14
И аще хощете прияти, той есть Илиа хотяй приити:

Мф.11:14  с толкованием

15
имеяй ушы слышати да слышит.

Мф.11:15  с толкованием

16
Кому же уподоблю род сей? Подобен есть детем седящым на торжищих, и возглашающым другом своим

Мф.11:16  с толкованием

17
и глаголющым: пискахом вам, и не плясасте: плакахом вам, и не рыдасте.

Мф.11:17  с толкованием

18
Прииде бо Иоанн ни ядый, ни пияй: и глаголют: беса имать.

Мф.11:18  с толкованием

19
Прииде Сын Человеческий ядый и пияй: и глаголют: се, человек ядца и винопийца, мытарем друг и грешником. И оправдися премудрость от чад своих.

Мф.11:19  с толкованием

20
Тогда начат Иисус поношати градовом, в нихже быша множайшыя силы Его, зане не покаяшася:

Мф.11:20  с толкованием

21
горе тебе, Хоразине, горе тебе, Вифсаидо: яко аще в Тире и Сидоне быша силы были бывшыя в вас, древле убо во вретищи и пепеле покаялися быша:

Мф.11:21  с толкованием

22
обаче глаголю вам Тиру и Сидону отраднее будет в день судный, неже вам.

Мф.11:22  с толкованием

23
И ты, Капернауме, иже до небес вознесыйся, до ада снидеши: зане аще в Содомех быша силы были бывшыя в тебе, пребыли убо быша до днешняго дне:

Мф.11:23  с толкованием

24
обаче глаголю вам, яко земли Содомстей отраднее будет в день судный, неже тебе.

Мф.11:24  с толкованием

25
В то время отвещав Иисус рече: исповедаютися, Отче, Господи небесе и земли, яко утаил еси сия от премудрых и разумных и открыл еси та младенцем:

Мф.11:25  с толкованием

26
ей, Отче, яко тако бысть благоволение пред Тобою.

Мф.11:26  с толкованием

27
Вся Мне предана суть Отцем Моим: и никтоже знает Сына, токмо Отец: ни Отца кто знает, токмо Сын, и емуже аще волит Сын открыти.

Мф.11:27  с толкованием

28
Приидите ко Мне вси труждающиися и обремененнии, и Аз упокою вы:

Мф.11:28  с толкованием

29
возмите иго Мое на себе и научитеся от Мене, яко кроток есмь и смирен сердцем: и обрящете покой душам вашым:

Мф.11:29  с толкованием

30
иго бо Мое благо, и бремя Мое легко есть.

Мф.11:30  с толкованием

Глава 
12

Мф.12  с толкованием

1
В то время иде Иисус в субботы сквозе сеяния: ученицы же Его взалкаша и начаша востерзати класы и ясти.

Мф.12:1  с толкованием

2
Фарисее же видевше реша Ему: се, ученицы Твои творят, егоже не достоит творити в субботу.

Мф.12:2  с толкованием

3
Он же рече им: несте ли чли, что сотвори Давид, егда взалка сам и сущии с ним?

Мф.12:3  с толкованием

4
Како вниде в храм Божий и хлебы предложения снеде, ихже не достойно бе ему ясти, ни сущым с ним, токмо иереем единым?

Мф.12:4  с толкованием

5
Или несте чли в законе, яко в субботы священницы в церкви субботы сквернят и неповинни суть?

Мф.12:5  с толкованием

6
Глаголю же вам, яко церкве боле есть зде:

Мф.12:6  с толкованием

7
аще ли бысте ведали, что есть: милости хощу, а не жертвы, николиже убо бысте осуждали неповинных:

Мф.12:7  с толкованием

8
господь бо есть и субботы Сын Человеческий.

Мф.12:8  с толкованием

9
И прешед оттуду, прииде на сонмище их.

Мф.12:9  с толкованием

10
И се, человек бе ту, руку имый суху. И вопросиша Его, глаголюще: аще достоит в субботы целити? Да на Него возглаголют.

Мф.12:10  с толкованием

11
Он же рече им: кто есть от вас человек, иже имать овча едино, и аще впадет сие в субботы в яму, не имет ли е и измет?

Мф.12:11  с толкованием

12
Кольми убо лучши есть человек овчате? Темже достоит в субботы добро творити.

Мф.12:12  с толкованием

13
Тогда глагола человеку: простри руку твою. И простре: и утвердися цела яко другая.

Мф.12:13  с толкованием

14
Фарисее же шедше совет сотвориша на Него, како Его погубят. Иисус же разумев отиде оттуду.

Мф.12:14  с толкованием

15
И по Нем идоша народи мнози, и изцели их всех:

Мф.12:15  с толкованием

16
и запрети им, да не яве Его творят:

Мф.12:16  с толкованием

17
яко да сбудется реченное Исаием пророком, глаголющим:

Мф.12:17  с толкованием

18
се, Отрок Мой, Егоже изволих, Возлюбленный Мой, Наньже благоволи душа Моя: положу дух Мой на Нем, и суд языком возвестит:

Мф.12:18  с толкованием

19
не преречет, ни возопиет, ниже услышит кто на распутиих гласа Его:

Мф.12:19  с толкованием

20
трости сокрушенны не преломит и лена внемшася не угасит, дондеже изведет в победу суд:

Мф.12:20  с толкованием

21
и на имя Его языцы уповати имут.

Мф.12:21  с толкованием

22
Тогда приведоша к Нему беснующася слепа и нема: и изцели его, яко слепому и немому глаголати и глядати.

Мф.12:22  с толкованием

23
И дивляхуся вси народи глаголюще: еда Сей есть (Христос) сын Давидов?

Мф.12:23  с толкованием

24
Фарисее же слышавше реша: Сей не изгонит бесы, токмо о веельзевуле князи бесовстем.

Мф.12:24  с толкованием

25
Ведый же Иисус мысли их, рече им: всякое царство раздельшееся на ся запустеет, и всяк град или дом разделивыйся на ся не станет.

Мф.12:25  с толкованием

26
И аще сатана сатану изгонит, на ся разделился есть: како убо станет царство его?

Мф.12:26  с толкованием

27
И аще Аз о веельзевуле изгоню бесы, сынове ваши о ком изгонят? Сего ради тии вам будут судии.

Мф.12:27  с толкованием

28
Аще ли же Аз о Дусе Божии изгоню бесы, убо постиже на вас Царствие Божие.

Мф.12:28  с толкованием

29
Или како может кто внити в дом крепкаго и сосуды его расхитити, аще не первее свяжет крепкаго, и тогда дом его расхитит?

Мф.12:29  с толкованием

30
Иже несть со Мною, на Мя есть: и иже не собирает со Мною, расточает.

Мф.12:30  с толкованием

31
Сего ради глаголю вам: всяк грех и хула отпустится человеком: а яже на Духа хула не отпустится человеком:

Мф.12:31  с толкованием

32
и иже аще речет слово на Сына Человеческаго, отпустится ему: а иже речет на Духа Святаго, не отпустится ему ни в сей век, ни в будущий.

Мф.12:32  с толкованием

33
Или сотворите древо добро и плод его добр: или сотворите древо зло и плод его зол: от плода бо древо познано будет.

Мф.12:33  с толкованием

34
Порождения ехиднова, како можете добро глаголати, зли суще? От избытка бо сердца уста глаголют.

Мф.12:34  с толкованием

35
Благий человек от благаго сокровища износит благая: и лукавый человек от лукаваго сокровища износит лукавая.

Мф.12:35  с толкованием

36
Глаголю же вам, яко всяко слово праздное, еже аще рекут человецы, воздадят о нем слово в день судный:

Мф.12:36  с толкованием

37
от словес бо своих оправдишися и от словес своих осудишися.

Мф.12:37  с толкованием

38
Тогда отвещаша нецыи от книжник и фарисей, глаголюще: Учителю, хощем от Тебе знамение видети.

Мф.12:38  с толкованием

39
Он же отвещав рече им: род лукав и прелюбодей знамения ищет, и знамение не дастся ему, токмо знамение Ионы пророка:

Мф.12:39  с толкованием

40
якоже бо бе Иона во чреве китове три дни и три нощы, тако будет и Сын Человеческий в сердцы земли три дни и три нощы.

Мф.12:40  с толкованием

41
Мужие Ниневитстии востанут на суд с родом сим и осудят его, яко покаяшася проповедию Иониною: и се, боле Ионы зде.

Мф.12:41  с толкованием

42
Царица южская востанет на суд с родом сим и осудит и, яко прииде от конец земли слышати премудрость Соломонову: и се, боле Соломона зде.

Мф.12:42  с толкованием

43
Егда же нечистый дух изыдет от человека, преходит сквозе безводная места, ищя покоя, и не обретает:

Мф.12:43  с толкованием

44
тогда речет: возвращуся в дом мой, отнюдуже изыдох. И пришед обрящет празден, пометен и украшен:

Мф.12:44  с толкованием

45
тогда идет и поймет с собою седмь иных духов лютейших себе, и вшедше живут ту: и будут последняя человеку тому горша первых. Тако будет и роду сему лукавому.

Мф.12:45  с толкованием

46
Еще же Ему глаголющу к народом, се, Мати (Его) и братия Его стояху вне, ищуще глаголати Ему.

Мф.12:46  с толкованием

47
Рече же некий Ему: се, Мати Твоя и братия Твоя вне стоят, хотяще глаголати Тебе.

Мф.12:47  с толкованием

48
Он же отвещав рече ко глаголющему Ему: кто есть Мати Моя, и кто суть братия Моя?

Мф.12:48  с толкованием

49
И простер руку Свою на ученики Своя, рече: се, мати Моя и братия Моя:

Мф.12:49  с толкованием

50
иже бо аще сотворит волю Отца Моего, Иже есть на небесех, той брат Мой, и сестра, и мати (Ми) есть.

Мф.12:50  с толкованием

Глава 
13

Мф.13  с толкованием

1
В день же той изшед Иисус из дому, седяше при мори.

Мф.13:1  с толкованием

2
И собрашася к Нему народи мнози, якоже Ему в корабль влезти и сести: и весь народ на брезе стояше.

Мф.13:2  с толкованием

3
И глагола им притчами много, глаголя: се, изыде сеяй, да сеет:

Мф.13:3  с толкованием

4
и сеющу ему, ова падоша при пути, и приидоша птицы и позобаша я:

Мф.13:4  с толкованием

5
другая же падоша на каменных, идеже не имеяху земли многи, и абие прозябоша, зане не имеяху глубины земли:

Мф.13:5  с толкованием

6
солнцу же возсиявшу присвянуша, и зане не имеяху корения, изсхоша:

Мф.13:6  с толкованием

7
другая же падоша в тернии, и взыде терние и подави их:

Мф.13:7  с толкованием

8
другая же падоша на земли добрей и даяху плод, ово убо сто, ово же шестьдесят, ово же тридесять:

Мф.13:8  с толкованием

9
имеяй ушы слышати да слышит.

Мф.13:9  с толкованием

10
И приступивше ученицы (Его) рекоша Ему: почто притчами глаголеши им?

Мф.13:10  с толкованием

11
Он же отвещав рече им: яко вам дано есть разумети тайны Царствия Небеснаго, онем же не дано есть:

Мф.13:11  с толкованием

12
иже бо имать, дастся ему и преизбудет (ему): а иже не имать, и еже имать, возмется от него:

Мф.13:12  с толкованием

13
сего ради в притчах глаголю им, яко видяще не видят, и слышаще не слышат, ни разумеют:

Мф.13:13  с толкованием

14
и сбывается в них пророчество Исаиино, глаголющее: слухом услышите, и не имате разумети: и зряще узрите, и не имате видети:

Мф.13:14  с толкованием

15
отолсте бо сердце людий сих, и ушима тяжко слышаша, и очи свои смежиша, да не когда узрят очима, и ушима услышат, и сердцем уразумеют, и обратятся, и изцелю их.

Мф.13:15  с толкованием

16
Ваша же блаженна очеса, яко видят, и уши ваши, яко слышат:

Мф.13:16  с толкованием

17
аминь бо глаголю вам, яко мнози пророцы и праведницы вожделеша видети, яже видите, и не видеша, и слышати, яже слышите, и не слышаша.

Мф.13:17  с толкованием

18
Вы же услышите притчу сеющаго:

Мф.13:18  с толкованием

19
всякому слышащему слово Царствия и не разумевающу, приходит лукавый и восхищает всеянное в сердцы его: сие есть, еже при пути сеянное.

Мф.13:19  с толкованием

20
А на камени сеянное, сие есть слышай слово и абие с радостию приемлет е:

Мф.13:20  с толкованием

21
не имать же корене в себе, но привременен есть: бывши же печали или гонению словесе ради, абие соблажняется.

Мф.13:21  с толкованием

22
А сеянное в тернии, се есть слышай слово, и печаль века сего и лесть богатства подавляет слово, и без плода бывает.

Мф.13:22  с толкованием

23
А сеянное на добрей земли, се есть слышай слово и разумевая: иже убо плод приносит и творит ово сто, ово же шестьдесят, ово тридесять.

Мф.13:23  с толкованием

24
Ину притчу предложи им, глаголя: уподобися Царствие Небесное человеку, сеявшу доброе семя на селе своем:

Мф.13:24  с толкованием

25
спящым же человеком, прииде враг его и всея плевелы посреде пшеницы и отиде:

Мф.13:25  с толкованием

26
егда же прозябе трава и плод сотвори, тогда явишася и плевелие.

Мф.13:26  с толкованием

27
Пришедше же раби господина, реша ему: господи, не доброе ли семя сеял еси на селе твоем? Откуду убо имать плевелы?

Мф.13:27  с толкованием

28
Он же рече им: враг человек сие сотвори. Раби же реша ему: хощеши ли убо, да шедше исплевем я?

Мф.13:28  с толкованием

29
Он же рече (им): ни: да не когда восторгающе плевелы, восторгнете купно с ними (и) пшеницу:

Мф.13:29  с толкованием

30
оставите расти обое купно до жатвы: и во время жатвы реку жателем: соберите первее плевелы и свяжите их в снопы, яко сожещи я: а пшеницу соберите в житницу мою.

Мф.13:30  с толкованием

31
Ину притчу предложи им, глаголя: подобно есть Царствие Небесное зерну горушичну, еже взем человек всея на селе своем,

Мф.13:31  с толкованием

32
еже малейше убо есть от всех семен: егда же возрастет, более (всех) зелий есть и бывает древо, яко приити птицам небесным и витати на ветвех его.

Мф.13:32  с толкованием

33
Ину притчу глагола им: подобно есть Царствие Небесное квасу, егоже вземши жена скры в сатех триех муки, дондеже вскисоша вся.

Мф.13:33  с толкованием

34
Сия вся глагола Иисус в притчах народом, и без притчи ничесоже глаголаше к ним:

Мф.13:34  с толкованием

35
яко да сбудется реченное пророком, глаголющим: отверзу в притчах уста Моя: отрыгну сокровенная от сложения мира.

Мф.13:35  с толкованием

36
Тогда оставль народы, прииде в дом Иисус. И приступиша к Нему ученицы Его, глаголюще: скажи нам притчу плевел селных.

Мф.13:36  с толкованием

37
Он же отвещав рече им: сеявый доброе семя есть Сын Человеческий:

Мф.13:37  с толкованием

38
а село есть мир: доброе же семя, сии суть сынове Царствия, а плевелие суть сынове неприязненнии:

Мф.13:38  с толкованием

39
а враг всеявый их есть диавол: а жатва кончина века есть: а жатели Ангели суть.

Мф.13:39  с толкованием

40
Якоже убо собирают плевелы и огнем сожигают, тако будет в скончание века сего:

Мф.13:40  с толкованием

41
послет Сын Человеческий Ангелы Своя, и соберут от Царствия Его вся соблазны и творящих беззаконие

Мф.13:41  с толкованием

42
и ввергут их в пещь огненну: ту будет плачь и скрежет зубом:

Мф.13:42  с толкованием

43
тогда праведницы просветятся яко солнце в Царствии Отца их. Имеяй ушы слышати да слышит.

Мф.13:43  с толкованием

44
Паки подобно есть Царствие Небесное сокровищу сокровену на селе, еже обрет человек скры, и от радости его идет, и вся, елика имать, продает, и купует село то.

Мф.13:44  с толкованием

45
Паки подобно есть Царствие Небесное человеку купцу, ищущу добрых бисерей,

Мф.13:45  с толкованием

46
иже обрет един многоценен бисер, шед продаде вся, елика имяше, и купи его.

Мф.13:46  с толкованием

47
Паки подобно есть Царствие Небесное неводу ввержену в море и от всякаго рода собравшу,

Мф.13:47  с толкованием

48
иже егда исполнися, извлекоша и на край, и седше избраша добрыя в сосуды, а злыя извергоша вон.

Мф.13:48  с толкованием

49
Тако будет в скончание века: изыдут Ангели, и отлучат злыя от среды праведных,

Мф.13:49  с толкованием

50
и ввергут их в пещь огненную: ту будет плачь и скрежет зубом.

Мф.13:50  с толкованием

51
Глагола им Иисус: разуместе ли сия вся? Глаголаша Ему: ей, Господи.

Мф.13:51  с толкованием

52
Он же рече им: сего ради всяк книжник, научився Царствию Небесному, подобен есть человеку домовиту, иже износит от сокровища своего новая и ветхая.

Мф.13:52  с толкованием

53
И бысть, егда сконча Иисус притчи сия, прейде оттуду.

Мф.13:53  с толкованием

54
И пришед во отечествие Свое, учаше их на сонмищи их, яко дивитися им и глаголати: откуду Сему премудрость сия и силы?

Мф.13:54  с толкованием

55
Не Сей ли есть тектонов сын? Не Мати ли Его нарицается Мариам, и братия Его Иаков и Иосий, и Симон и Иуда?

Мф.13:55  с толкованием

56
И сестры Его не вся ли в нас суть? Откуду убо Сему сия вся?

Мф.13:56  с толкованием

57
И блажняхуся о Нем. Иисус же рече им: несть пророк без чести, токмо во отечествии своем и в дому своем.

Мф.13:57  с толкованием

58
И не сотвори ту сил многих за неверство их.

Мф.13:58  с толкованием

Глава 
14

Мф.14  с толкованием

1
В то время услыша Ирод четвертовластник слух Иисусов

Мф.14:1  с толкованием

2
и рече отроком своим: сей есть Иоанн Креститель: той воскресе от мертвых, и сего ради силы деются о нем.

Мф.14:2  с толкованием

3
Ирод бо емь Иоанна, связа его и всади в темницу, Иродиады ради жены Филиппа брата своего:

Мф.14:3  с толкованием

4
глаголаше бо ему Иоанн: не достоит ти имети ея.

Мф.14:4  с толкованием

5
И хотящь его убити, убояся народа, зане яко пророка его имеяху.

Мф.14:5  с толкованием

6
Дню же бывшу рождества Иродова, пляса дщи Иродиадина посреде и угоди Иродови:

Мф.14:6  с толкованием

7
темже и с клятвою изрече ей дати, егоже аще воспросит.

Мф.14:7  с толкованием

8
Она же наваждена материю своею, даждь ми, рече, зде на блюде главу Иоанна Крестителя.

Мф.14:8  с толкованием

9
И печален бысть царь: клятвы же ради и за возлежащих с ним, повеле дати (ей)

Мф.14:9  с толкованием

10
и послав усекну Иоанна в темнице.

Мф.14:10  с толкованием

11
И принесоша главу его на блюде и даша девице: и отнесе матери своей.

Мф.14:11  с толкованием

12
И приступльше ученицы его взяша тело (его) и погребоша е: и пришедше возвестиша Иисусови.

Мф.14:12  с толкованием

13
И слышав Иисус отиде оттуду в корабли в пусто место един: и слышавше народи по Нем идоша пеши от градов.

Мф.14:13  с толкованием

14
И изшед Иисус виде мног народ, и милосердова о них, и изцели недужныя их.

Мф.14:14  с толкованием

15
Позде же бывшу, приступиша к Нему ученицы Его, глаголюще: пусто есть место, и час уже мину: отпусти народы, да шедше в веси купят брашна себе.

Мф.14:15  с толкованием

16
Иисус же рече им: не требуют отити: дадите им вы ясти.

Мф.14:16  с толкованием

17
Они же глаголаша Ему: не имамы зде токмо пять хлеб и две рыбе.

Мф.14:17  с толкованием

18
Он же рече: принесите Ми их семо.

Мф.14:18  с толкованием

19
И повелев народом возлещи на траве, и приемь пять хлеб и обе рыбе, воззрев на небо, благослови и преломив даде учеником хлебы, ученицы же народом.

Мф.14:19  с толкованием

20
И ядоша вси и насытишася: и взяша избытки укрух, дванадесять кошя исполнь:

Мф.14:20  с толкованием

21
ядущих же бе мужей яко пять тысящ, разве жен и детей.

Мф.14:21  с толкованием

22
И абие понуди Иисус ученики Своя влезти в корабль и варити Его на оном полу, дондеже отпустит народы.

Мф.14:22  с толкованием

23
И отпустив народы, взыде на гору един помолитися: позде же бывшу, един бе ту.

Мф.14:23  с толкованием

24
Корабль же бе посреде моря влаяся волнами: бе бо противен ветр.

Мф.14:24  с толкованием

25
В четвертую же стражу нощи иде к ним Иисус, ходя по морю.

Мф.14:25  с толкованием

26
И видевше Его ученицы по морю ходяща, смутишася, глаголюще, яко призрак есть: и от страха возопиша.

Мф.14:26  с толкованием

27
Абие же рече им Иисус, глаголя: дерзайте: Аз есмь, не бойтеся.

Мф.14:27  с толкованием

28
Отвещав же Петр рече: Господи, аще Ты еси, повели ми приити к Тебе по водам. Он же рече: прииди.

Мф.14:28  с толкованием

29
И излез из корабля Петр, хождаше по водам, приити ко Иисусови:

Мф.14:29  с толкованием

30
видя же ветр крепок, убояся, и начен утопати, возопи, глаголя: Господи, спаси мя.

Мф.14:30  с толкованием

31
И абие Иисус простер руку, ят его и глагола ему: маловере, почто усумнелся еси?

Мф.14:31  с толкованием

32
И влезшема има в корабль, преста ветр.

Мф.14:32  с толкованием

33
Сущии же в корабли пришедше поклонишася Ему, глаголюще: воистинну Божий Сын еси.

Мф.14:33  с толкованием

34
И прешедше приидоша в землю Геннисарефскую.

Мф.14:34  с толкованием

35
И познавше Его мужие места того, послаша во всю страну ту, и принесоша к Нему вся болящыя:

Мф.14:35  с толкованием

36
и моляху Его, да токмо прикоснутся вскрилию ризы Его: и елицы прикоснушася, спасени быша.

Мф.14:36  с толкованием

Глава 
15

Мф.15  с толкованием

1
Тогда приступиша ко Иисусови иже от Иерусалима книжницы и фарисее, глаголюще:

Мф.15:1  с толкованием

2
почто ученицы Твои преступают предание старец? Не умывают бо рук своих, егда хлеб ядят.

Мф.15:2  с толкованием

3
Он же отвещав рече им: почто и вы преступаете заповедь Божию за предание ваше?

Мф.15:3  с толкованием

4
Бог бо заповеда, глаголя: чти отца и матерь: и: иже злословит отца или матерь, смертию да умрет.

Мф.15:4  с толкованием

5
Вы же глаголете: иже аще речет отцу или матери: дар, имже бы от мене пользовался еси:

Мф.15:5  с толкованием

6
и да не почтит отца своего или матере: и разористе заповедь Божию за предание ваше.

Мф.15:6  с толкованием

7
Лицемери, добре пророчествова о вас Исаиа, глаголя:

Мф.15:7  с толкованием

8
приближаются Мне людие сии усты своими и устнами чтут Мя: сердце же их далече отстоит от Мене:

Мф.15:8  с толкованием

9
всуе же чтут Мя, учаще учением, заповедем человеческим.

Мф.15:9  с толкованием

10
И призвав народы, рече им: слышите и разумейте:

Мф.15:10  с толкованием

11
не входящее во уста сквернит человека: но исходящее изо уст, то сквернит человека.

Мф.15:11  с толкованием

12
Тогда приступльше ученицы Его реша Ему: веси ли, яко фарисее слышавше слово соблазнишася?

Мф.15:12  с толкованием

13
Он же отвещав рече: всяк сад, егоже не насади Отец Мой Небесный, искоренится:

Мф.15:13  с толкованием

14
оставите их: вожди суть слепи слепцем: слепец же слепца аще водит, оба в яму впадетася.

Мф.15:14  с толкованием

15
Отвещав же Петр рече Ему: скажи нам притчу сию.

Мф.15:15  с толкованием

16
Иисус же рече (им): единаче ли и вы без разума есте?

Мф.15:16  с толкованием

17
Не у ли разумеваете, яко всяко, еже входит во уста, во чрево вмещается и афедроном исходит?

Мф.15:17  с толкованием

18
Исходящая же изо уст, от сердца исходят, и та сквернят человека:

Мф.15:18  с толкованием

19
от сердца бо исходят помышления злая, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, татьбы, лжесвидетелства, хулы:

Мф.15:19  с толкованием

20
сия суть сквернящая человека: а еже неумовенныма рукама ясти, не сквернит человека.

Мф.15:20  с толкованием

21
И изшед оттуду Иисус, отиде во страны Тирския и Сидонския.

Мф.15:21  с толкованием

22
И се, жена Хананейска, от предел тех изшедши, возопи к Нему глаголющи: помилуй мя, Господи, сыне Давидов, дщи моя зле беснуется.

Мф.15:22  с толкованием

23
Он же не отвеща ей словесе. И приступльше ученицы Его, моляху Его, глаголюще: отпусти ю, яко вопиет вслед нас.

Мф.15:23  с толкованием

24
Он же отвещав рече: несмь послан, токмо ко овцам погибшым дому Израилева.

Мф.15:24  с толкованием

25
Она же пришедши поклонися Ему, глаголющи: Господи, помози ми.

Мф.15:25  с толкованием

26
Он же отвещав рече: несть добро отяти хлеба чадом и поврещи псом.

Мф.15:26  с толкованием

27
Она же рече: ей, Господи: ибо и пси ядят от крупиц падающих от трапезы господей своих.

Мф.15:27  с толкованием

28
Тогда отвещав Иисус рече ей: о, жено, велия вера твоя: буди тебе якоже хощеши. И изцеле дщи ея от того часа.

Мф.15:28  с толкованием

29
И прешед оттуду Иисус, прииде на море Галилейское, и возшед на гору, седе ту.

Мф.15:29  с толкованием

30
И приступиша к Нему народи мнози, имуще с собою хромыя, слепыя, немыя, бедныя и ины многи, и привергоша их к ногама Иисусовыма: и изцели их:

Мф.15:30  с толкованием

31
якоже народом дивитися, видящым немыя глаголюща, бедныя здравы, хромыя ходящя и слепыя видящя: и славляху Бога Израилева.

Мф.15:31  с толкованием

32
Иисус же призвав ученики Своя, рече (им): милосердую о народе (сем), яко уже дни три приседят Мне и не имут чесо ясти: и отпустити их не ядших не хощу, да не како ослабеют на пути.

Мф.15:32  с толкованием

33
И глаголаша Ему ученицы Его: откуду нам в пустыни хлеби толицы, яко да насытится толик народ?

Мф.15:33  с толкованием

34
И глагола им Иисус: колико хлебы имате? Они же реша: седмь, и мало рыбиц.

Мф.15:34  с толкованием

35
И повеле народом возлещи на земли,

Мф.15:35  с толкованием

36
и приемь седмь хлебы и рыбы, хвалу воздав преломи и даде учеником Своим, ученицы же народом.

Мф.15:36  с толкованием

37
И ядоша вси и насытишася: и взяша избытки укрух, седмь кошниц исполнь:

Мф.15:37  с толкованием

38
ядших же бяше четыре тысящы мужей, разве жен и детей.

Мф.15:38  с толкованием

39
И отпустив народы, влезе в корабль и прииде в пределы Магдалински.

Мф.15:39  с толкованием

Глава 
16

Мф.16  с толкованием

1
И приступиша (к нему) фарисее и саддукее, искушающе просиша Его знамение с небесе показати им.

Мф.16:1  с толкованием

2
Он же отвещав рече им: вечеру бывшу, глаголете: ведро, чермнуетбося небо:

Мф.16:2  с толкованием

3
и утру: днесь зима, чермнуетбося дряселуя небо. Лицемери, лице убо небесе умеете разсуждати, знамений же временом не можете (искусити).

Мф.16:3  с толкованием

4
Род лукав и прелюбодейный знамения ищет: и знамение не дастся ему, токмо знамение Ионы пророка. И оставль их, отиде.

Мф.16:4  с толкованием

5
И прешедше ученицы Его на он пол, забыша хлебы взяти.

Мф.16:5  с толкованием

6
Иисус же рече им: внемлите и блюдитеся от кваса фарисейска и саддукейска.

Мф.16:6  с толкованием

7
Они же помышляху в себе, глаголюще: яко хлебы не взяхом.

Мф.16:7  с толкованием

8
Разумев же Иисус рече им: что мыслите в себе, маловери, яко хлебы не взясте?

Мф.16:8  с толкованием

9
Не у ли разумеете, ниже помните пять хлебы пятим тысящам, и колико кош взясте?

Мф.16:9  с толкованием

10
Ни ли седмь хлебы четырем тысящам, и колико кошниц взясте?

Мф.16:10  с толкованием

11
Како не разумеете, яко не о хлебех рех вам внимати, (но) от кваса фарисейска и саддукейска?

Мф.16:11  с толкованием

12
Тогда разумеша, яко не рече хранитися от кваса хлебнаго, но от учения фарисейска и саддукейска.

Мф.16:12  с толкованием

13
Пришед же Иисус во страны Кесарии Филипповы, вопрошаше ученики Своя, глаголя: кого Мя глаголют человецы быти, Сына Человеческаго?

Мф.16:13  с толкованием

14
Они же реша: ови убо Иоанна Крестителя, инии же Илию, друзии же Иеремию или единаго от пророк.

Мф.16:14  с толкованием

15
Глагола им (Иисус): вы же кого Мя глаголете быти?

Мф.16:15  с толкованием

16
Отвещав же Симон Петр рече: Ты еси Христос, Сын Бога Живаго.

Мф.16:16  с толкованием

17
И отвещав Иисус рече ему: блажен еси, Симоне, вар Иона, яко плоть и кровь не яви тебе, но Отец Мой, иже на небесех:

Мф.16:17  с толкованием

18
и Аз же тебе глаголю, яко ты еси Петр, и на сем камени созижду Церковь Мою, и врата адова не одолеют ей:

Мф.16:18  с толкованием

19
и дам ти ключи Царства Небеснаго: и еже аще свяжеши на земли, будет связано на небесех: и еже аще разрешиши на земли, будет разрешено на небесех.

Мф.16:19  с толкованием

20
Тогда запрети Иисус учеником Своим, да ни комуже рекут, яко Сей есть Иисус Христос.

Мф.16:20  с толкованием

21
Оттоле начат Иисус сказовати учеником Своим, яко подобает Ему ити во Иерусалим и много пострадати от старец и архиерей и книжник, и убиену быти, и в третий день востати.

Мф.16:21  с толкованием

22
И поемь Его Петр, начат пререцати Ему глаголя: милосерд Ты, Господи: не имать быти Тебе сие.

Мф.16:22  с толкованием

23
Он же обращься рече Петрови: иди за Мною, сатано, соблазн Ми еси: яко не мыслиши яже (суть) Божия, но человеческая.

Мф.16:23  с толкованием

24
Тогда Иисус рече учеником Своим: аще кто хощет по Мне ити, да отвержется себе и возмет крест свой и по Мне грядет:

Мф.16:24  с толкованием

25
иже бо аще хощет душу свою спасти, погубит ю: и иже аще погубит душу свою Мене ради, обрящет ю:

Мф.16:25  с толкованием

26
кая бо польза человеку, аще мир весь приобрящет, душу же свою отщетит? Или что даст человек измену за душу свою?

Мф.16:26  с толкованием

27
Приити бо имать Сын Человеческий во славе Отца Своего со Ангелы Своими, и тогда воздаст комуждо по деянием его:

Мф.16:27  с толкованием

28
аминь глаголю вам, (яко) суть нецыи от зде стоящих, иже не имут вкусити смерти, дондеже видят Сына Человеческаго грядуща во Царствии Своем.

Мф.16:28  с толкованием

Глава 
17

Мф.17  с толкованием

1
И по днех шестих поят Иисус Петра и Иакова и Иоанна брата его, и возведе их на гору высоку едины,

Мф.17:1  с толкованием

2
и преобразися пред ними: и просветися лице Его яко солнце, ризы же Его быша белы яко свет.

Мф.17:2  с толкованием

3
И се, явистася им Моисей и Илиа, с Ним глаголюща.

Мф.17:3  с толкованием

4
Отвещав же Петр рече (ко) Иисусови: Господи, добро есть нам зде быти: аще хощеши, сотворим зде три сени, Тебе едину, и Моисеови едину, и едину Илии.

Мф.17:4  с толкованием

5
Еще (же) ему глаголющу, се, облак светел осени их: и се, глас из облака глаголя: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, о Немже благоволих: Того послушайте.

Мф.17:5  с толкованием

6
И слышавше ученицы падоша ницы и убояшася зело.

Мф.17:6  с толкованием

7
И приступль Иисус прикоснуся их и рече: востаните и не бойтеся.

Мф.17:7  с толкованием

8
Возведше же очи свои, ни когоже видеша, токмо Иисуса единаго.

Мф.17:8  с толкованием

9
И сходящым им с горы, заповеда им Иисус, глаголя: ни комуже поведите видения, дондеже Сын Человеческий из мертвых воскреснет.

Мф.17:9  с толкованием

10
И вопросиша Его ученицы Его, глаголюще: что убо книжницы глаголют, яко Илии подобает приити прежде?

Мф.17:10  с толкованием

11
Иисус же отвещав рече им: Илиа убо приидет прежде и устроит вся:

Мф.17:11  с толкованием

12
глаголю же вам, яко Илиа уже прииде, и не познаша его, но сотвориша о нем, елика восхотеша: тако и Сын Человеческий имать пострадати от них.

Мф.17:12  с толкованием

13
Тогда разумеша ученицы, яко о Иоанне Крестители рече им.

Мф.17:13  с толкованием

14
И пришедшым им к народу, приступи к Нему человек, кланяяся Ему

Мф.17:14  с толкованием

15
и глаголя: Господи, помилуй сына моего, яко на новы месяцы беснуется и зле страждет: множицею бо падает во огнь и множицею в воду:

Мф.17:15  с толкованием

16
и приведох его ко учеником Твоим, и не возмогоша его изцелити.

Мф.17:16  с толкованием

17
Отвещав же Иисус рече: о, роде неверный и развращенный, доколе буду с вами? Доколе терплю вам? Приведите Ми его семо.

Мф.17:17  с толкованием

18
И запрети ему Иисус, и изыде из него бес: и изцеле отрок от часа того.

Мф.17:18  с толкованием

19
Тогда приступльше ученицы ко Иисусу на едине, реша: почто мы не возмогохом изгнати его?

Мф.17:19  с толкованием

20
Иисус же рече им: за неверствие ваше: аминь бо глаголю вам: аще имате веру яко зерно горушно, речете горе сей: прейди отсюду тамо, и прейдет: и ничтоже невозможно будет вам:

Мф.17:20  с толкованием

21
сей же род не исходит, токмо молитвою и постом.

Мф.17:21  с толкованием

22
Живущым же им в Галилеи, рече им Иисус: предан имать быти Сын Человеческий в руце человеком,

Мф.17:22  с толкованием

23
и убиют Его, и в третий день востанет. И скорбни быша зело.

Мф.17:23  с толкованием

24
Пришедшым же им в Капернаум, приступиша приемлющии дидрахмы к Петрови и реша: Учитель ваш не даст ли дидрахмы?

Мф.17:24  с толкованием

25
Глаголя: ей. И егда вниде в дом, предвари его Иисус, глаголя: что ти мнится, Симоне? Царие земстии от киих приемлют дани или кинсон? От своих ли сынов, или от чужих?

Мф.17:25  с толкованием

26
Глагола Ему Петр: от чужих. Рече ему Иисус: убо свободни суть сынове:

Мф.17:26  с толкованием

27
но да не соблазним их, шед на море, верзи удицу, и, юже прежде имеши рыбу, возми: и отверз уста ей, обрящеши статир: той взем даждь им за Мя и за ся.

Мф.17:27  с толкованием

Глава 
18

Мф.18  с толкованием

1
В той час приступиша ученицы ко Иисусу, глаголюще: кто убо болий есть в Царствии Небеснем?

Мф.18:1  с толкованием

2
И призвав Иисус отроча, постави е посреде их

Мф.18:2  с толкованием

3
и рече: аминь глаголю вам, аще не обратитеся и будете яко дети, не внидете в Царство Небесное:

Мф.18:3  с толкованием

4
иже убо смирится яко отроча сие, той есть болий во Царствии Небеснем:

Мф.18:4  с толкованием

5
и иже аще приимет отроча таково во имя Мое, Мене приемлет:

Мф.18:5  с толкованием

6
а иже аще соблазнит единаго малых сих верующих в Мя, уне есть ему, да обесится жернов оселский на выи его, и потонет в пучине морстей.

Мф.18:6  с толкованием

7
Горе миру от соблазн: нужда бо есть приити соблазном: обаче горе человеку тому, имже соблазн приходит.

Мф.18:7  с толкованием

8
Аще ли рука твоя или нога твоя соблажняет тя, отсецы ю и верзи от себе: добрейше ти есть внити в живот хрому или бедну, неже две руце и две нозе имущу ввержену быти во огнь вечный:

Мф.18:8  с толкованием

9
и аще око твое соблажняет тя, изми е и верзи от себе: добрейше ти есть со единем оком в живот внити, неже две оце имущу ввержену быти в геенну огненную.

Мф.18:9  с толкованием

10
Блюдите, да не презрите единаго (от) малых сих: глаголю бо вам, яко Ангели их на небесех выну видят лице Отца Моего Небеснаго.

Мф.18:10  с толкованием

11
Прииде бо Сын Человеческий (взыскати и) спасти погибшаго.

Мф.18:11  с толкованием

12
Что вам мнится? Аще будет некоему человеку сто овец, и заблудит едина от них: не оставит ли девятьдесят и девять в горах и шед ищет заблуждшия?

Мф.18:12  с толкованием

13
И аще будет обрести ю, аминь глаголю вам, яко радуется о ней паче, неже о девятидесятих и девяти не заблуждших.

Мф.18:13  с толкованием

14
Тако несть воля пред Отцем вашим Небесным, да погибнет един от малых сих.

Мф.18:14  с толкованием

15
Аще же согрешит к тебе брат твой, иди и обличи его между тобою и тем единем: аще тебе послушает, приобрел еси брата твоего:

Мф.18:15  с толкованием

16
аще ли тебе не послушает, поими с собою еще единаго или два, да при устех двою или триех свидетелей станет всяк глагол:

Мф.18:16  с толкованием

17
аще же не послушает их, повеждь церкви: аще же и церковь преслушает, буди тебе якоже язычник и мытарь.

Мф.18:17  с толкованием

18
Аминь (бо) глаголю вам: елика аще свяжете на земли, будут связана на небеси: и елика аще разрешите на земли, будут разрешена на небесех.

Мф.18:18  с толкованием

19
Паки аминь глаголю вам, яко аще два от вас совещаета на земли о всяцей вещи, еяже аще просита, будет има от Отца Моего, Иже на небесех:

Мф.18:19  с толкованием

20
идеже бо еста два или трие собрани во имя Мое, ту есмь посреде их.

Мф.18:20  с толкованием

21
Тогда приступль к Нему Петр рече: Господи, колькраты аще согрешит в мя брат мой, и отпущу ли ему до седмь крат?

Мф.18:21  с толкованием

22
Глагола ему Иисус: не глаголю тебе: до седмь крат, но до седмьдесят крат седмерицею.

Мф.18:22  с толкованием

23
Сего ради уподобися Царствие Небесное человеку царю, иже восхоте стязатися о словеси с рабы своими.

Мф.18:23  с толкованием

24
Наченшу же ему стязатися, приведоша ему единаго должника тмою талант:

Мф.18:24  с толкованием

25
не имущу же ему воздати, повеле и господь его продати, и жену его, и чада, и вся, елика имеяше, и отдати.

Мф.18:25  с толкованием

26
Пад убо раб той, кланяшеся ему, глаголя: господи, потерпи на мне, и вся ти воздам.

Мф.18:26  с толкованием

27
Милосердовав же господь раба того, прости его и долг отпусти ему.

Мф.18:27  с толкованием

28
Изшед же раб той, обрете единаго (от) клеврет своих, иже бе должен ему стом пенязь: и емь его давляше, глаголя: отдаждь ми, имже (ми) еси должен.

Мф.18:28  с толкованием

29
Пад убо клеврет его на нозе его, моляше его, глаголя: потерпи на мне, и вся воздам ти.

Мф.18:29  с толкованием

30
Он же не хотяше, но вед всади его в темницу, дондеже воздаст должное.

Мф.18:30  с толкованием

31
Видевше же клеврети его бывшая, сжалиша си зело и пришедше сказаша господину своему вся бывшая.

Мф.18:31  с толкованием

32
Тогда призвав его господин его, глагола ему: рабе лукавый, весь долг он отпустих тебе, понеже умолил мя еси:

Мф.18:32  с толкованием

33
не подобаше ли и тебе помиловати клеврета твоего, якоже и аз тя помиловах?

Мф.18:33  с толкованием

34
И прогневався господь его, предаде его мучителем, дондеже воздаст весь долг свой.

Мф.18:34  с толкованием

35
Тако и Отец Мой Небесный сотворит вам, аще не отпустите кийждо брату своему от сердец ваших прегрешения их.

Мф.18:35  с толкованием

Глава 
19

Мф.19  с толкованием

1
И бысть егда сконча Иисус словеса сия, прейде от Галилеи и прииде в пределы Иудейския об он пол Иордана.

Мф.19:1  с толкованием

2
И по Нем идоша народи мнози, и изцели их ту.

Мф.19:2  с толкованием

3
И приступиша к Нему фарисее искушающе Его и глаголаша Ему: аще достоит человеку пустити жену свою по всяцей вине?

Мф.19:3  с толкованием

4
Он же отвещав рече им: несте ли чли, яко Сотворивый искони, мужеский пол и женский сотворил я есть?

Мф.19:4  с толкованием

5
И рече: сего ради оставит человек отца (своего) и матерь и прилепится к жене своей, и будета оба в плоть едину,

Мф.19:5  с толкованием

6
якоже ктому неста два, но плоть едина: еже убо Бог сочета, человек да не разлучает.

Мф.19:6  с толкованием

7
Глаголаша Ему: что убо Моисей заповеда дати книгу распустную и отпустити ю?

Мф.19:7  с толкованием

8
Глагола им: яко Моисей по жестосердию вашему повеле вам пустити жены вашя: изначала же не бысть тако:

Мф.19:8  с толкованием

9
глаголю же вам, яко иже аще пустит жену свою, разве словесе прелюбодейна, и оженится иною, прелюбы творит: и женяйся пущеницею прелюбы деет.

Мф.19:9  с толкованием

10
Глаголаша Ему ученицы Его: аще тако есть вина человеку с женою, лучше есть не женитися.

Мф.19:10  с толкованием

11
Он же рече им: не вси вмещают словесе сего, но имже дано есть:

Мф.19:11  с толкованием

12
суть бо скопцы, иже из чрева матерня родишася тако: и суть скопцы, иже скопишася от человек: и суть скопцы, иже исказиша сами себе Царствия ради Небеснаго: могий вместити да вместит.

Мф.19:12  с толкованием

13
Тогда приведоша к Нему дети, да руце возложит на них и помолится: ученицы же запретиша им.

Мф.19:13  с толкованием

14
Иисус же рече (им): оставите детей и не возбраняйте им приити ко Мне: таковых бо есть Царство Небесное.

Мф.19:14  с толкованием

15
И возложь на них руце, отиде оттуду.

Мф.19:15  с толкованием

16
И се, един (некий) приступль рече Ему: Учителю благий, что благо сотворю, да имам живот вечный?

Мф.19:16  с толкованием

17
Он же рече ему: что Мя глаголеши блага? Никтоже благ, токмо един Бог: аще ли хощеши внити в живот, соблюди заповеди.

Мф.19:17  с толкованием

18
Глагола Ему: кия? Иисус же рече: еже, не убиеши: не прелюбы сотвориши: не украдеши: не лжесвидетелствуеши:

Мф.19:18  с толкованием

19
чти отца и матерь: и: возлюбиши искренняго твоего яко сам себе.

Мф.19:19  с толкованием

20
Глагола Ему юноша: вся сия сохраних от юности моея: что есмь еще не докончал?

Мф.19:20  с толкованием

21
Рече ему Иисус: аще хощеши совершен быти, иди, продаждь имение твое и даждь нищым: и имети имаши сокровище на небеси: и гряди вслед Мене.

Мф.19:21  с толкованием

22
Слышав же юноша слово, отиде скорбя: бе бо имея стяжания многа.

Мф.19:22  с толкованием

23
Иисус же рече учеником Своим: аминь глаголю вам, яко неудобь богатый внидет в Царствие Небесное:

Мф.19:23  с толкованием

24
паки же глаголю вам: удобее есть велбуду сквозе иглине ушы проити, неже богату в Царствие Божие внити.

Мф.19:24  с толкованием

25
Слышавше же ученицы Его, дивляхуся зело, глаголюще: кто убо может спасен быти?

Мф.19:25  с толкованием

26
Воззрев же Иисус рече им: у человек сие невозможно есть, у Бога же вся возможна.

Мф.19:26  с толкованием

27
Тогда отвещав Петр рече Ему: се, мы оставихом вся и вслед Тебе идохом: что убо будет нам?

Мф.19:27  с толкованием

28
Иисус же рече им: аминь глаголю вам, яко вы шедшии по Мне, в пакибытие, егда сядет Сын Человеческий на престоле славы Своея, сядете и вы на двоюнадесяте престолу, судяще обеманадесяте коленома Израилевома:

Мф.19:28  с толкованием

29
и всяк, иже оставит дом, или братию, или сестры, или отца, или матерь, или жену, или чада, или села, имене Моего ради, сторицею приимет и живот вечный наследит:

Мф.19:29  с толкованием

30
мнози же будут перви последнии, и последни первии.

Мф.19:30  с толкованием

Глава 
20

Мф.20  с толкованием

1
Подобно бо есть Царствие Небесное человеку домовиту, иже изыде купно утро наяти делатели в виноград свой,

Мф.20:1  с толкованием

2
и совещав с делатели по пенязю на день, посла их в виноград свой.

Мф.20:2  с толкованием

3
И изшед в третий час, виде ины стоящя на торжищи праздны,

Мф.20:3  с толкованием

4
и тем рече: идите и вы в виноград мой, и еже будет правда, дам вам. Они же идоша.

Мф.20:4  с толкованием

5
Паки же изшед в шестый и девятый час, сотвори такоже.

Мф.20:5  с толкованием

6
Во единыйженадесять час изшед, обрете другия стоящя праздны и глагола им: что зде стоите весь день праздни?

Мф.20:6  с толкованием

7
Глаголаша ему: яко никтоже нас наят. Глагола им: идите и вы в виноград (мой), и еже будет праведно, приимете.

Мф.20:7  с толкованием

8
Вечеру же бывшу, глагола господин винограда к приставнику своему: призови делатели и даждь им мзду, начен от последних до первых.

Мф.20:8  с толкованием

9
И пришедше иже во единыйнадесять час, прияша по пенязю.

Мф.20:9  с толкованием

10
Пришедше же первии мняху, яко вящше приимут: и прияша и тии по пенязю:

Мф.20:10  с толкованием

11
приемше же роптаху на господина,

Мф.20:11  с толкованием

12
глаголюще, яко сии последнии един час сотвориша, и равных нам сотворил их еси, понесшым тяготу дне и вар.

Мф.20:12  с толкованием

13
Он же отвещав рече единому их: друже, не обижу тебе: не по пенязю ли совещал еси со мною?

Мф.20:13  с толкованием

14
Возми твое и иди: хощу же и сему последнему дати, якоже и тебе:

Мф.20:14  с толкованием

15
или несть ми леть сотворити, еже хощу, во своих ми? Аще око твое лукаво есть, яко аз благ есмь?

Мф.20:15  с толкованием

16
Тако будут последнии перви, и первии последни: мнози бо суть звани, мало же избранных.

Мф.20:16  с толкованием

17
И восходя Иисус во Иерусалим, поят обанадесяте ученика едины на пути и рече им:

Мф.20:17  с толкованием

18
се, восходим во Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет архиереем и книжником: и осудят Его на смерть,

Мф.20:18  с толкованием

19
и предадят Его языком на поругание и биение и пропятие: и в третий день воскреснет.

Мф.20:19  с толкованием

20
Тогда приступи к Нему мати сыну Зеведеову с сынома своима, кланяющися и просящи нечто от Него.

Мф.20:20  с толкованием

21
Он же рече ей: чесо хощеши? Глагола Ему: рцы, да сядета сия оба сына моя, един одесную Тебе, и един ошуюю (Тебе), во Царствии Твоем.

Мф.20:21  с толкованием

22
Отвещав же Иисус рече: не веста, чесо просита: можета ли пити чашу, юже Аз имам пити, или крещением, имже Аз крещаюся, креститися? Глаголаста Ему: можева.

Мф.20:22  с толкованием

23
И глагола има: чашу убо Мою испиета, и крещением, имже Аз крещаюся, имате креститися: а еже сести одесную Мене и ошуюю Мене, несть Мое дати, но имже уготовася от Отца Моего.

Мф.20:23  с толкованием

24
И слышавше десять, негодоваша о обою брату.

Мф.20:24  с толкованием

25
Иисус же призвав их, рече: весте, яко князи язык господствуют ими, и велицыи обладают ими:

Мф.20:25  с толкованием

26
не тако же будет в вас: но иже аще хощет в вас вящший быти, да будет вам слуга:

Мф.20:26  с толкованием

27
и иже аще хощет в вас быти первый, буди вам раб:

Мф.20:27  с толкованием

28
якоже Сын Человеческий не прииде, да послужат Ему, но послужити и дати душу Свою избавление за многих.

Мф.20:28  с толкованием

29
И исходящу Ему от Иерихона, по Нем иде народ мног.

Мф.20:29  с толкованием

30
И се, два слепца седяща при пути, слышавша, яко Иисус мимоходит, возописта, глаголюща: помилуй ны, Господи, Сыне Давидов.

Мф.20:30  с толкованием

31
Народ же прещаше има, да умолчита: она же паче вопияста, глаголюща: помилуй ны, Господи, Сыне Давидов.

Мф.20:31  с толкованием

32
И востав Иисус возгласи я и рече: что хощета, да сотворю вама?

Мф.20:32  с толкованием

33
Глаголаста Ему: Господи, да отверзетеся очи наю.

Мф.20:33  с толкованием

34
Милосердовав же Иисус прикоснуся очию има: и абие прозреста има очи, и по Нем идоста.

Мф.20:34  с толкованием

Глава 
21

Мф.21  с толкованием

1
И егда приближишася во Иерусалим и приидоша в Вифсфагию к горе Елеонстей, тогда Иисус посла два ученика,

Мф.21:1  с толкованием

2
глаголя има: идита в весь, яже прямо вама: и абие обрящета осля привязано, и жребя с ним: отрешивша приведита Ми:

Мф.21:2  с толкованием

3
и аще вама кто речет что, речета, яко Господь ею требует: абие же послет я.

Мф.21:3  с толкованием

4
Сие же все бысть, да сбудется реченное пророком, глаголющим:

Мф.21:4  с толкованием

5
рцыте дщери Сионове: се, Царь твой грядет тебе кроток, и всед на осля и жребя, сына подяремнича.

Мф.21:5  с толкованием

6
Шедша же ученика и сотворша, якоже повеле има Иисус,

Мф.21:6  с толкованием

7
приведоста осля и жребя: и возложиша верху ею ризы своя, и вседе верху их.

Мф.21:7  с толкованием

8
Множайшии же народи постилаху ризы своя по пути: друзии же резаху ветви от древ и постилаху по пути.

Мф.21:8  с толкованием

9
Народи же предходящии (ему) и вследствующии зваху, глаголюще: осанна Сыну Давидову: благословен Грядый во имя Господне: осанна в вышних.

Мф.21:9  с толкованием

10
И вшедшу Ему во Иерусалим, потрясеся весь град, глаголя: кто есть Сей?

Мф.21:10  с толкованием

11
Народи же глаголаху: Сей есть Иисус Пророк, иже от Назарета Галилейска.

Мф.21:11  с толкованием

12
И вниде Иисус в церковь Божию и изгна вся продающыя и купующыя в церкви, и трапезы торжником испроверже и седалища продающих голуби,

Мф.21:12  с толкованием

13
и глагола им: писано есть: храм Мой храм молитвы наречется: вы же сотвористе и вертеп разбойником.

Мф.21:13  с толкованием

14
И приступиша к Нему хромии и слепии в церкви: и изцели их.

Мф.21:14  с толкованием

15
Видевше же архиерее и книжницы чудеса, яже сотвори, и отроки зовущя в церкви и глаголющя: осанна Сыну Давидову, негодоваша

Мф.21:15  с толкованием

16
и реша Ему: слышиши ли, что сии глаголют? Иисус же рече им: ей: несте ли чли николиже, яко из уст младенец и ссущих совершил еси хвалу?

Мф.21:16  с толкованием

17
И оставль их, изыде вон из града в Вифанию и водворися ту.

Мф.21:17  с толкованием

18
Утру же возвращься во град, взалка:

Мф.21:18  с толкованием

19
и узрев смоковницу едину при пути, прииде к ней, и ничтоже обрете на ней, токмо листвие едино, и глагола ей: да николиже от тебе плода будет во веки. И абие изсше смоковница.

Мф.21:19  с толкованием

20
И видевше ученицы дивишася, глаголюще: како абие изсше смоковница?

Мф.21:20  с толкованием

21
Отвещав же Иисус рече им: аминь глаголю вам: аще имате веру и не усумнитеся, не токмо смоковничное сотворите, но аще и горе сей речете: двигнися и верзися в море, будет:

Мф.21:21  с толкованием

22
и вся, елика аще воспросите в молитве верующе, приимете.

Мф.21:22  с толкованием

23
И пришедшу Ему в церковь, приступиша к Нему учащу архиерее и старцы людстии, глаголюще: коею властию сия твориши? И кто Ти даде власть сию?

Мф.21:23  с толкованием

24
Отвещав же Иисус рече им: вопрошу вы и Аз слово едино: еже аще речете Мне, и Аз вам реку, коею властию сия творю:

Мф.21:24  с толкованием

25
крещение Иоанново откуду бе? С небесе ли, или от человек? Они же помышляху в себе, глаголюще: аще речем, с небесе: речет нам: почто убо не веровасте ему?

Мф.21:25  с толкованием

26
Аще ли речем, от человек: боимся народа: вси бо имут Иоанна яко пророка.

Мф.21:26  с толкованием

27
И отвещавше Иисусови реша: не вемы. Рече им и Той: ни Аз вам глаголю, коею властию сия творю.

Мф.21:27  с толкованием

28
Что же ся вам мнит? Человек некий имяше два сына, и пришед к первому, рече: чадо, иди днесь, делай в винограде моем.

Мф.21:28  с толкованием

29
Он же отвещав рече: не хощу: последи же раскаявся, иде.

Мф.21:29  с толкованием

30
И приступль к другому, рече такоже. Он же отвещав рече: аз, господи (иду): и не иде.

Мф.21:30  с толкованием

31
Кий от обою сотвори волю отчу? Глаголаша Ему: первый. Глагола им Иисус: аминь глаголю вам, яко мытари и любодейцы варяют вы в Царствии Божии:

Мф.21:31  с толкованием

32
прииде бо к вам Иоанн (Креститель) путем праведным, и не веровасте ему, мытари же и любодейцы вероваша ему: вы же видевше, не раскаястеся последи веровати ему.

Мф.21:32  с толкованием

33
Ину притчу слышите. Человек некий бе домовит, иже насади виноград, и оплотом огради его, и ископа в нем точило, и созда столп, и вдаде и делателем, и отиде.

Мф.21:33  с толкованием

34
Егда же приближися время плодов, посла рабы своя к делателем прияти плоды его:

Мф.21:34  с толкованием

35
и емше делателе рабов его, оваго убо биша, оваго же убиша, оваго же камением побиша.

Мф.21:35  с толкованием

36
Паки посла ины рабы множайшя первых: и сотвориша им такоже.

Мф.21:36  с толкованием

37
Последи же посла к ним сына своего, глаголя: усрамятся сына моего.

Мф.21:37  с толкованием

38
Делателе же видевше сына, реша в себе: сей есть наследник: приидите, убием его и удержим достояние его.

Мф.21:38  с толкованием

39
И емше его изведоша вон из винограда и убиша.

Мф.21:39  с толкованием

40
Егда убо приидет господин винограда, что сотворит делателем тем?

Мф.21:40  с толкованием

41
Глаголаша Ему: злых зле погубит их, и виноград предаст иным делателем, иже воздадят ему плоды во времена своя.

Мф.21:41  с толкованием

42
Глагола им Иисус: несте ли чли николиже в Писаниих: камень, егоже не в ряду сотвориша зиждущии, сей бысть во главу угла? От Господа бысть сие, и есть дивно во очию вашею.

Мф.21:42  с толкованием

43
Сего ради глаголю вам, яко отимется от вас Царствие Божие и дастся языку творящему плоды его:

Мф.21:43  с толкованием

44
и падый на камени сем сокрушится: а на немже падет, сотрыет и.

Мф.21:44  с толкованием

45
И слышавше архиерее и фарисее притчи Его, разумеша, яко о них глаголет:

Мф.21:45  с толкованием

46
и ищуще Его яти, убояшася народа, понеже яко Пророка Его имеяху.

Мф.21:46  с толкованием

Глава 
22

Мф.22  с толкованием

1
И отвещав Иисус, паки рече им в притчах, глаголя:

Мф.22:1  с толкованием

2
уподобися Царствие Небесное человеку царю, иже сотвори браки сыну своему

Мф.22:2  с толкованием

3
и посла рабы своя призвати званныя на браки: и не хотяху приити.

Мф.22:3  с толкованием

4
Паки посла ины рабы, глаголя: рцыте званным: се, обед мой уготовах, юнцы мои и упитанная исколена, и вся готова: приидите на браки.

Мф.22:4  с толкованием

5
Они же небрегше отидоша, ов убо на село свое, ов же на купли своя:

Мф.22:5  с толкованием

6
прочии же емше рабов его, досадиша им и убиша их.

Мф.22:6  с толкованием

7
И слышав царь той разгневася, и послав воя своя, погуби убийцы оны и град их зажже.

Мф.22:7  с толкованием

8
Тогда глагола рабом своим: брак убо готов есть, званнии же не быша достойни:

Мф.22:8  с толкованием

9
идите убо на исходища путий, и елицех аще обрящете, призовите на браки.

Мф.22:9  с толкованием

10
И изшедше раби они на распутия, собраша всех, елицех обретоша, злых же и добрых: и исполнися брак возлежащих.

Мф.22:10  с толкованием

11
Вшед же царь видети возлежащих, виде ту человека не оболчена во одеяние брачное,

Мф.22:11  с толкованием

12
и глагола ему: друже, како вшел еси семо не имый одеяния брачна? Он же умолча.

Мф.22:12  с толкованием

13
Тогда рече царь слугам: связавше ему руце и нозе, возмите его и вверзите во тму кромешнюю: ту будет плачь и скрежет зубом:

Мф.22:13  с толкованием

14
мнози бо суть звани, мало же избранных.

Мф.22:14  с толкованием

15
Тогда шедше фарисее, совет восприяша, яко да обольстят Его словом.

Мф.22:15  с толкованием

16
И посылают к Нему ученики своя со иродианы, глаголюще: Учителю, вемы, яко истинен еси, и пути Божию воистинну учиши, и нерадиши ни о комже: не зриши бо на лице человеком:

Мф.22:16  с толкованием

17
рцы убо нам, что Ти ся мнит? Достойно ли есть дати кинсон кесареви, или ни?

Мф.22:17  с толкованием

18
Разумев же Иисус лукавство их, рече: что Мя искушаете, лицемери?

Мф.22:18  с толкованием

19
Покажите Ми златицу кинсонную. Они же принесоша Ему пенязь.

Мф.22:19  с толкованием

20
И глагола им: чий образ сей и написание?

Мф.22:20  с толкованием

21
(И) глаголаша Ему: кесарев. Тогда глагола им: воздадите убо кесарева кесареви, и Божия Богови.

Мф.22:21  с толкованием

22
И слышавше дивишася: и оставльше Его отидоша.

Мф.22:22  с толкованием

23
В той день приступиша к Нему саддукее, иже глаголют не быти воскресению, и вопросиша Его,

Мф.22:23  с толкованием

24
глаголюще: Учителю, Моисей рече: аще кто умрет не имый чад, (да) поймет брат его жену его и воскресит семя брата своего:

Мф.22:24  с толкованием

25
беша же в нас седмь братия: и первый оженься умре, и не имый семене, остави жену свою брату своему:

Мф.22:25  с толкованием

26
такожде же и вторый, и третий, даже до седмаго:

Мф.22:26  с толкованием

27
последи же всех умре и жена:

Мф.22:27  с толкованием

28
в воскресение убо, котораго от седмих будет жена? Вси бо имеша ю.

Мф.22:28  с толкованием

29
Отвещав же Иисус рече им: прельщаетеся, не ведуще Писания, ни силы Божия:

Мф.22:29  с толкованием

30
в воскресение бо ни женятся, ни посягают, но яко Ангели Божии на небеси суть:

Мф.22:30  с толкованием

31
о воскресении же мертвых несте ли чли реченнаго вам Богом, глаголющим:

Мф.22:31  с толкованием

32
Аз есмь Бог Авраамов, и Бог Исааков, и Бог Иаковль? Несть Бог Бог мертвых, но (Бог) живых.

Мф.22:32  с толкованием

33
И слышавше народи дивляхуся о учении Его.

Мф.22:33  с толкованием

34
Фарисее же слышавше, яко посрами саддукеи, собрашася вкупе.

Мф.22:34  с толкованием

35
И вопроси един от них законоучитель, искушая Его и глаголя:

Мф.22:35  с толкованием

36
Учителю, кая заповедь болши (есть) в законе?

Мф.22:36  с толкованием

37
Иисус же рече ему: возлюбиши Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всею мыслию твоею:

Мф.22:37  с толкованием

38
сия есть первая и болшая заповедь:

Мф.22:38  с толкованием

39
вторая же подобна ей: возлюбиши искренняго твоего яко сам себе:

Мф.22:39  с толкованием

40
в сию обою заповедию весь закон и пророцы висят.

Мф.22:40  с толкованием

41
Собравшымся же фарисеом, вопроси их Иисус,

Мф.22:41  с толкованием

42
глаголя: что вам мнится о Христе? Чий есть Сын? Глаголаша Ему: Давидов.

Мф.22:42  с толкованием

43
Глагола им: како убо Давид Духом Господа Его нарицает, глаголя:

Мф.22:43  с толкованием

44
рече Господь Господеви моему: седи одесную Мене, дондеже положу враги Твоя подножие ногама Твоима?

Мф.22:44  с толкованием

45
Аще убо Давид нарицает Его Господа, како сын ему есть?

Мф.22:45  с толкованием

46
И никтоже можаше отвещати Ему словесе: ниже смеяше кто от того дне вопросити Его ктому.

Мф.22:46  с толкованием

Глава 
23

Мф.23  с толкованием

1
Тогда Иисус глагола к народом и учеником Своим,

Мф.23:1  с толкованием

2
глаголя: на Моисеове седалищи седоша книжницы и фарисее:

Мф.23:2  с толкованием

3
вся убо, елика аще рекут вам блюсти, соблюдайте и творите: по делом же их не творите: глаголют бо, и не творят:

Мф.23:3  с толкованием

4
связуют бо бремена тяжка и бедне носима, и возлагают на плеща человеческа, перстом же своим не хотят двигнути их.

Мф.23:4  с толкованием

5
Вся же дела своя творят, да видими будут человеки: разширяют же хранилища своя и величают воскрилия риз своих:

Мф.23:5  с толкованием

6
любят же преждевозлегания на вечерях, и преждеседания на сонмищих,

Мф.23:6  с толкованием

7
и целования на торжищих, и зватися от человек: учителю, учителю.

Мф.23:7  с толкованием

8
Вы же не нарицайтеся учителие: един бо есть ваш Учитель, Христос: вси же вы братия есте:

Мф.23:8  с толкованием

9
и отца не зовите себе на земли: един бо есть Отец ваш, Иже на небесех:

Мф.23:9  с толкованием

10
ниже нарицайтеся наставницы: един бо есть Наставник ваш, Христос.

Мф.23:10  с толкованием

11
Болий же в вас да будет вам слуга:

Мф.23:11  с толкованием

12
иже бо вознесется, смирится: и смиряяйся вознесется.

Мф.23:12  с толкованием

13
Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко затворяете Царствие Небесное пред человеки: вы бо не входите, ни входящих оставляете внити.

Мф.23:13  с толкованием

14
Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко снедаете домы вдовиц, и виною далече молитвы творяще: сего ради лишшее приимете осуждение.

Мф.23:14  с толкованием

15
Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко преходите море и сушу, сотворити единаго пришелца: и егда будет, творите его сына геенны сугубейша вас.

Мф.23:15  с толкованием

16
Горе вам, вожди слепии, глаголющии: иже аще кленется церковию, ничесоже есть: а иже кленется златом церковным, должен есть.

Мф.23:16  с толкованием

17
Буи и слепии, что бо более есть, злато ли, или церковь, святящая злато?

Мф.23:17  с толкованием

18
И: иже аще кленется олтарем, ничесоже есть: а иже кленется даром, иже верху его, должен есть.

Мф.23:18  с толкованием

19
Буи и слепии, что бо более, дар ли, или олтарь, святяй дар?

Мф.23:19  с толкованием

20
Иже убо кленется олтарем, кленется им и сущим верху его:

Мф.23:20  с толкованием

21
и иже кленется церковию, кленется ею и Живущим в ней:

Мф.23:21  с толкованием

22
и кленыйся небесем кленется Престолом Божиим и Седящим на нем.

Мф.23:22  с толкованием

23
Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко одесятствуете мятву и копр и кимин, и остависте вящшая закона, суд и милость и веру: сия (же) подобаше творити, и онех не оставляти.

Мф.23:23  с толкованием

24
Вожди слепии, оцеждающии комары, велблуды же пожирающе.

Мф.23:24  с толкованием

25
Горе вам, книжницы и фарисее лицемери, яко очищаете внешнее сткляницы и блюда, внутрьуду же суть полни хищения и неправды:

Мф.23:25  с толкованием

26
фарисее слепый, очисти прежде внутреннее сткляницы и блюда, да будет и внешнее има чисто.

Мф.23:26  с толкованием

27
Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко подобитеся гробом повапленым, иже внеуду убо являются красны, внутрьуду же полни суть костей мертвых и всякия нечистоты:

Мф.23:27  с толкованием

28
тако и вы, внеуду убо являетеся человеком праведни, внутрьуду же есте полни лицемерия и беззакония.

Мф.23:28  с толкованием

29
Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко зиждете гробы пророческия, и красите раки праведных,

Мф.23:29  с толкованием

30
и глаголете: аще быхом были во дни отец наших, не быхом убо общницы им были в крови пророк:

Мф.23:30  с толкованием

31
темже сами свидетелствуете себе, яко сынове есте избивших пророки:

Мф.23:31  с толкованием

32
и вы исполните меру отец ваших.

Мф.23:32  с толкованием

33
Змия, порождения ехиднова, како убежите от суда (огня) геенскаго?

Мф.23:33  с толкованием

34
Сего ради, се, Аз послю к вам пророки и премудры и книжники: и от них убиете и распнете, и от них биете на сонмищих ваших, и изженете от града во град:

Мф.23:34  с толкованием

35
яко да приидет на вы всяка кровь праведна, проливаемая на земли, от крове Авеля праведнаго до крове Захарии сына Варахиина, егоже убисте между церковию и олтарем.

Мф.23:35  с толкованием

36
Аминь глаголю вам: (яко) приидут вся сия на род сей.

Мф.23:36  с толкованием

37
Иерусалиме, Иерусалиме, избивый пророки и камением побиваяй посланныя к тебе, колькраты восхотех собрати чада твоя, якоже собирает кокош птенцы своя под криле, и не восхотесте?

Мф.23:37  с толкованием

38
Се, оставляется вам дом ваш пуст.

Мф.23:38  с толкованием

39
Глаголю бо вам: (яко) не имате Мене видети отселе, дондеже речете: благословен Грядый во имя Господне.

Мф.23:39  с толкованием

Глава 
24

Мф.24  с толкованием

1
И изшед Иисус идяше от церкве. И приступиша (к Нему) ученицы Его показати Ему здания церковная.

Мф.24:1  с толкованием

2
Иисус же рече им: не видите ли вся сия? Аминь глаголю вам, не имать остати зде камень на камени, иже не разорится.

Мф.24:2  с толкованием

3
Седящу же Ему на горе Елеонстей, приступиша к Нему ученицы на едине, глаголюще: рцы нам, когда сия будут? И что есть знамение Твоего пришествия и кончина века?

Мф.24:3  с толкованием

4
И отвещав Иисус рече им: блюдите, да никтоже вас прельстит:

Мф.24:4  с толкованием

5
мнози бо приидут во имя Мое, глаголюще: Аз есмь Христос: и многи прельстят.

Мф.24:5  с толкованием

6
Услышати же имате брани и слышания бранем. Зрите, не ужасайтеся, подобает бо всем (сим) быти: но не тогда есть кончина.

Мф.24:6  с толкованием

7
Востанет бо язык на язык, и царство на царство: и будут глади и пагубы и труси по местом:

Мф.24:7  с толкованием

8
вся же сия начало болезнем.

Мф.24:8  с толкованием

9
Тогда предадят вы в скорби и убиют вы: и будете ненавидими всеми языки имене Моего ради.

Мф.24:9  с толкованием

10
И тогда соблазнятся мнози, и друг друга предадят, и возненавидят друг друга:

Мф.24:10  с толкованием

11
и мнози лжепророцы востанут и прельстят многия:

Мф.24:11  с толкованием

12
и за умножение беззакония, изсякнет любы многих.

Мф.24:12  с толкованием

13
Претерпевый же до конца, той спасется.

Мф.24:13  с толкованием

14
И проповестся сие Евангелие Царствия по всей вселенней, во свидетелство всем языком: и тогда приидет кончина.

Мф.24:14  с толкованием

15
Егда убо узрите мерзость запустения, реченную Даниилом пророком, стоящу на месте святе: иже чтет, да разумеет:

Мф.24:15  с толкованием

16
тогда сущии во Иудеи да бежат на горы:

Мф.24:16  с толкованием

17
(и) иже на крове, да не сходит взяти яже в дому его:

Мф.24:17  с толкованием

18
и иже на селе, да не возвратится вспять взяти риз своих.

Мф.24:18  с толкованием

19
Горе же непраздным и доящым в тыя дни.

Мф.24:19  с толкованием

20
Молитеся же, да не будет бегство ваше в зиме, ни в субботу.

Мф.24:20  с толкованием

21
Будет бо тогда скорбь велия, яковаже не была от начала мира доселе, ниже имать быти.

Мф.24:21  с толкованием

22
И аще не быша прекратилися дние оны, не бы убо спаслася всяка плоть: избранных же ради прекратятся дние оны.

Мф.24:22  с толкованием

23
Тогда аще кто речет вам: се, зде Христос, или онде: не имите веры:

Мф.24:23  с толкованием

24
востанут бо лжехристи и лжепророцы и дадят знамения велия и чудеса, якоже прельстити, аще возможно, и избранныя.

Мф.24:24  с толкованием

25
Се, прежде рех вам.

Мф.24:25  с толкованием

26
Аще убо рекут вам: се, в пустыни есть, не изыдите: се, в сокровищих, не имите веры:

Мф.24:26  с толкованием

27
якоже бо молния исходит от восток и является до запад, тако будет пришествие Сына Человеческаго:

Мф.24:27  с толкованием

28
идеже бо аще будет труп, тамо соберутся орли.

Мф.24:28  с толкованием

29
Абие же, по скорби дний тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с небесе, и силы небесныя подвигнутся:

Мф.24:29  с толкованием

30
и тогда явится знамение Сына Человеческаго на небеси: и тогда восплачутся вся колена земная и узрят Сына Человеческаго грядуща на облацех небесных с силою и славою многою:

Мф.24:30  с толкованием

31
и послет Ангелы Своя с трубным гласом велиим, и соберут избранныя Его от четырех ветр, от конец небес до конец их.

Мф.24:31  с толкованием

32
От смоковницы же научитеся притчи: егда уже ваия ея будут млада, и листвие прозябнет, ведите, яко близ есть жатва:

Мф.24:32  с толкованием

33
тако и вы, егда видите сия вся, ведите, яко близ есть, при дверех.

Мф.24:33  с толкованием

34
Аминь глаголю вам, не мимоидет род сей, дондеже вся сия будут:

Мф.24:34  с толкованием

35
небо и земля мимоидет, словеса же Моя не мимоидут.

Мф.24:35  с толкованием

36
О дни же том и часе никтоже весть, ни Ангели небеснии, токмо Отец Мой един:

Мф.24:36  с толкованием

37
якоже (бо бысть во) дни Ноевы, тако будет и пришествие Сына Человеческаго:

Мф.24:37  с толкованием

38
якоже бо беху во дни прежде потопа ядуще и пиюще, женящеся и посягающе, до негоже дне вниде Ное в ковчег,

Мф.24:38  с толкованием

39
и не уведеша, дондеже прииде вода и взят вся: тако будет и пришествие Сына Человеческаго:

Мф.24:39  с толкованием

40
тогда два будета на селе: един поемлется, а другий оставляется:

Мф.24:40  с толкованием

41
две мелюще в жерновех: едина поемлется, и едина оставляется.

Мф.24:41  с толкованием

42
Бдите убо, яко не весте, в кий час Господь ваш приидет.

Мф.24:42  с толкованием

43
Сие же ведите, яко аще бы ведал дому владыка, в кую стражу тать приидет, бдел убо бы и не бы дал подкопати храма своего.

Мф.24:43  с толкованием

44
Сего ради и вы будите готови: яко, в оньже час не мните, Сын Человеческий приидет.

Мф.24:44  с толкованием

45
Кто убо есть верный раб и мудрый, егоже поставит господин его над домом своим, еже даяти им пищу во время (их)?

Мф.24:45  с толкованием

46
Блажен раб той, егоже, пришед господин его, обрящет тако творяща:

Мф.24:46  с толкованием

47
аминь глаголю вам, яко над всем имением своим поставит его.

Мф.24:47  с толкованием

48
Аще ли же речет злый раб той в сердцы своем: коснит господин мой приити,

Мф.24:48  с толкованием

49
и начнет бити клевреты своя, ясти же и пити с пияницами:

Мф.24:49  с толкованием

50
приидет господин раба того в день, в оньже не чает, и в час, в оньже не весть,

Мф.24:50  с толкованием

51
и растешет его полма, и часть его с неверными положит: ту будет плачь и скрежет зубом.

Мф.24:51  с толкованием

Глава 
25

Мф.25  с толкованием

1
Тогда уподобися Царствие Небесное десятим девам, яже прияша светилники своя и изыдоша в сретение жениху:

Мф.25:1  с толкованием

2
пять же бе от них мудры и пять юродивы.

Мф.25:2  с толкованием

3
Юродивыя же, приемшя светилники своя, не взяша с собою елеа:

Мф.25:3  с толкованием

4
мудрыя же прияша елей в сосудех со светилники своими:

Мф.25:4  с толкованием

5
коснящу же жениху, воздремашася вся и спаху.

Мф.25:5  с толкованием

6
Полунощи же вопль бысть: се, жених грядет, исходите в сретение его.

Мф.25:6  с толкованием

7
Тогда восташа вся девы тыя и украсиша светилники своя.

Мф.25:7  с толкованием

8
Юродивыя же мудрым реша: дадите нам от елеа вашего, яко светилницы наши угасают.

Мф.25:8  с толкованием

9
Отвещаша же мудрыя, глаголющя: еда како не достанет нам и вам: идите же паче к продающым и купите себе.

Мф.25:9  с толкованием

10
Идущым же им купити, прииде жених: и готовыя внидоша с ним на браки, и затворены быша двери.

Мф.25:10  с толкованием

11
Последи же приидоша и прочыя девы, глаголющя: Господи, Господи, отверзи нам.

Мф.25:11  с толкованием

12
Он же отвещав рече им: аминь глаголю вам, не вем вас.

Мф.25:12  с толкованием

13
Бдите убо, яко не весте дне ни часа, в оньже Сын Человеческий приидет.

Мф.25:13  с толкованием

14
Якоже бо человек некий отходя призва своя рабы и предаде им имение свое:

Мф.25:14  с толкованием

15
и овому убо даде пять талант, овому же два, овому же един, комуждо противу силы его: и отиде абие.

Мф.25:15  с толкованием

16
Шед же приемый пять талант, дела в них и сотвори другия пять талант:

Мф.25:16  с толкованием

17
такожде и иже два, приобрете и той другая два:

Мф.25:17  с толкованием

18
приемый же един, шед вкопа (его) в землю и скры сребро господина своего.

Мф.25:18  с толкованием

19
По мнозе же времени прииде господин раб тех и стязася с ними о словеси.

Мф.25:19  с толкованием

20
И приступль пять талант приемый, принесе другия пять талант, глаголя: господи, пять талант ми еси предал: се, другия пять талант приобретох ими.

Мф.25:20  с толкованием

21
Рече же ему господь его: добре, рабе благий и верный: о мале был еси верен, над многими тя поставлю: вниди в радость господа твоего.

Мф.25:21  с толкованием

22
Приступль же и иже два таланта приемый, рече: господи, два таланта ми еси предал: се, другая два таланта приобретох има.

Мф.25:22  с толкованием

23
Рече (же) ему господь его: добре, рабе благий и верный: о мале (ми) был еси верен, над многими тя поставлю: вниди в радость господа твоего.

Мф.25:23  с толкованием

24
Приступль же и приемый един талант, рече: господи, ведях тя, яко жесток еси человек, жнеши, идеже не сеял еси, и собираеши идеже не расточил еси:

Мф.25:24  с толкованием

25
и убоявся, шед скрых талант твой в земли: (и) се, имаши твое.

Мф.25:25  с толкованием

26
Отвещав же господь его рече ему: лукавый рабе и ленивый, ведел еси, яко жну идеже не сеях, и собираю идеже не расточих:

Мф.25:26  с толкованием

27
подобаше убо тебе вдати сребро мое торжником, и пришед аз взял бых свое с лихвою:

Мф.25:27  с толкованием

28
возмите убо от него талант и дадите имущему десять талант:

Мф.25:28  с толкованием

29
имущему бо везде дано будет и преизбудет: от неимущаго же, и еже мнится имея, взято будет от него:

Мф.25:29  с толкованием

30
и неключимаго раба вверзите во тму кромешнюю: ту будет плачь и скрежет зубом. Сия глаголя возгласи: имеяй ушы слышати да слышит.

Мф.25:30  с толкованием

31
Егда же приидет Сын Человеческий в славе Своей и вси святии Ангели с Ним, тогда сядет на престоле славы Своея,

Мф.25:31  с толкованием

32
и соберутся пред Ним вси языцы: и разлучит их друг от друга, якоже пастырь разлучает овцы от козлищ:

Мф.25:32  с толкованием

33
и поставит овцы одесную Себе, а козлища ошуюю.

Мф.25:33  с толкованием

34
Тогда речет Царь сущым одесную Его: приидите, благословеннии Отца Моего, наследуйте уготованное вам Царствие от сложения мира:

Мф.25:34  с толкованием

35
взалкахся бо, и дасте Ми ясти: возжадахся, и напоисте Мя: странен бех, и введосте Мене:

Мф.25:35  с толкованием

36
наг, и одеясте Мя: болен, и посетисте Мене: в темнице бех, и приидосте ко Мне.

Мф.25:36  с толкованием

37
Тогда отвещают Ему праведницы, глаголюще: Господи, когда Тя видехом алчуща, и напитахом? Или жаждуща, и напоихом?

Мф.25:37  с толкованием

38
Когда же Тя видехом странна, и введохом? Или нага, и одеяхом?

Мф.25:38  с толкованием

39
Когда же Тя видехом боляща, или в темнице, и приидохом к Тебе?

Мф.25:39  с толкованием

40
И отвещав Царь речет им: аминь глаголю вам, понеже сотвористе единому сих братий Моих менших, Мне сотвористе.

Мф.25:40  с толкованием

41
Тогда речет и сущым ошуюю (Его): идите от Мене, проклятии, во огнь вечный, уготованный диаволу и аггелом его:

Мф.25:41  с толкованием

42
взалкахся бо, и не дасте Ми ясти: возжадахся, и не напоисте Мене:

Мф.25:42  с толкованием

43
странен бех, и не введосте Мене: наг, и не одеясте Мене: болен и в темнице, и не посетисте Мене.

Мф.25:43  с толкованием

44
Тогда отвещают Ему и тии, глаголюще: Господи, когда Тя видехом алчуща, или жаждуща, или странна, или нага, или больна, или в темнице, и не послужихом Тебе?

Мф.25:44  с толкованием

45
Тогда отвещает им, глаголя: аминь глаголю вам, понеже не сотвористе единому сих менших, ни Мне сотвористе.

Мф.25:45  с толкованием

46
И идут сии в муку вечную, праведницы же в живот вечный.

Мф.25:46  с толкованием

Глава 
26

Мф.26  с толкованием

1
И бысть, егда сконча Иисус вся словеса сия, рече учеником Своим:

Мф.26:1  с толкованием

2
весте, яко по двою дню Пасха будет, и Сын Человеческий предан будет на пропятие.

Мф.26:2  с толкованием

3
Тогда собрашася архиерее и книжницы и старцы людстии во двор архиереов, глаголемаго Каиафы,

Мф.26:3  с толкованием

4
и совещаша, да Иисуса лестию имут и убиют:

Мф.26:4  с толкованием

5
глаголаху же: но не в праздник, да не молва будет в людех.

Мф.26:5  с толкованием

6
Иисусу же бывшу в Вифании, в дому Симона прокаженнаго,

Мф.26:6  с толкованием

7
приступи к Нему жена, сткляницу мира имущи многоценнаго, и возливаше на главу Его возлежаща.

Мф.26:7  с толкованием

8
Видевше же ученицы Его негодоваша, глаголюще: чесо ради гибель сия (бысть)?

Мф.26:8  с толкованием

9
Можаше бо сие миро продано быти на мнозе и датися нищым.

Мф.26:9  с толкованием

10
Разумев же Иисус рече им: что труждаете жену? Дело бо добро содела о Мне:

Мф.26:10  с толкованием

11
всегда бо нищыя имате с собою, Мене же не всегда имате:

Мф.26:11  с толкованием

12
возлиявши бо сия миро сие на тело Мое, на погребение Мя сотвори:

Мф.26:12  с толкованием

13
аминь глаголю вам: идеже аще проповедано будет Евангелие сие во всем мире, речется и еже сотвори сия, в память ея.

Мф.26:13  с толкованием

14
Тогда шед един от обоюнадесяте, глаголемый Иуда Искариотский, ко архиереом,

Мф.26:14  с толкованием

15
рече: что ми хощете дати, и аз вам предам Его? Они же поставиша ему тридесять сребреник:

Мф.26:15  с толкованием

16
и оттоле искаше удобна времене, да Его предаст.

Мф.26:16  с толкованием

17
В первый же день опресночный приступиша ученицы ко Иисусу, глаголюще Ему: где хощеши уготоваем Ти ясти пасху?

Мф.26:17  с толкованием

18
Он же рече: идите во град ко онсице, и рцыте ему: Учитель глаголет: время Мое близ есть: у тебе сотворю пасху со ученики Моими.

Мф.26:18  с толкованием

19
И сотвориша ученицы, якоже повеле им Иисус, и уготоваша пасху.

Мф.26:19  с толкованием

20
Вечеру же бывшу, возлежаше со обеманадесяте ученикома:

Мф.26:20  с толкованием

21
и ядущым им, рече: аминь глаголю вам, яко един от вас предаст Мя.

Мф.26:21  с толкованием

22
И скорбяще зело, начаша глаголати Ему един кийждо их: еда аз есмь, Господи?

Мф.26:22  с толкованием

23
Он же отвещав рече: омочивый со Мною в солило руку, той Мя предаст:

Мф.26:23  с толкованием

24
Сын убо Человеческий идет, якоже есть писано о Нем: горе же человеку тому, имже Сын Человеческий предастся: добро бы было ему, аще не бы родился человек той.

Мф.26:24  с толкованием

25
Отвещав же Иуда предаяй Его, рече: еда аз есмь, Равви? Глагола ему: ты рекл еси.

Мф.26:25  с толкованием

26
Ядущым же им, приемь Иисус хлеб и благословив преломи, и даяше учеником, и рече: приимите, ядите: сие есть Тело Мое.

Мф.26:26  с толкованием

27
И приемь чашу и хвалу воздав, даде им, глаголя: пийте от нея вси:

Мф.26:27  с толкованием

28
сия бо есть Кровь Моя, Новаго Завета, яже за многия изливаема во оставление грехов.

Мф.26:28  с толкованием

29
Глаголю же вам, яко не имам пити отныне от сего плода лознаго, до дне того, егда е пию с вами ново во Царствии Отца Моего.

Мф.26:29  с толкованием

30
И воспевше изыдоша в гору Елеонску.

Мф.26:30  с толкованием

31
Тогда глагола им Иисус: вси вы соблазнитеся о Мне в нощь сию: писано бо есть: поражу пастыря, и разыдутся овцы стада:

Мф.26:31  с толкованием

32
по воскресении же Моем варяю вы в Галилеи.

Мф.26:32  с толкованием

33
Отвещав же Петр рече Ему: аще и вси соблазнятся о Тебе, аз никогдаже соблажнюся.

Мф.26:33  с толкованием

34
Рече ему Иисус: аминь глаголю тебе, яко в сию нощь, прежде даже алектор не возгласит, трикраты отвержешися Мене.

Мф.26:34  с толкованием

35
Глагола Ему Петр: аще ми есть и умрети с Тобою, не отвергуся Тебе. Такожде и вси ученицы реша.

Мф.26:35  с толкованием

36
Тогда прииде с ними Иисус в весь, нарицаемую Гефсиманиа, и глагола учеником: седите ту, дондеже шед помолюся тамо.

Мф.26:36  с толкованием

37
И поемь Петра и оба сына Зеведеова, начат скорбети и тужити.

Мф.26:37  с толкованием

38
Тогда глагола им Иисус: прискорбна есть душа Моя до смерти: пождите зде и бдите со Мною.

Мф.26:38  с толкованием

39
И прешед мало, паде на лицы Своем, моляся и глаголя: Отче Мой, аще возможно есть, да мимоидет от Мене чаша сия: обаче не якоже Аз хощу, но якоже Ты.

Мф.26:39  с толкованием

40
И пришед ко учеником, и обрете их спящих, и глагола Петрови: тако ли не возмогосте единаго часа побдети со Мною?

Мф.26:40  с толкованием

41
Бдите и молитеся, да не внидете в напасть: дух убо бодр, плоть же немощна.

Мф.26:41  с толкованием

42
Паки вторицею шед помолися, глаголя: Отче Мой, аще не может сия чаша мимоити от Мене, аще не пию ея, буди воля Твоя.

Мф.26:42  с толкованием

43
И пришед обрете их паки спящих: беста бо им очи отяготене.

Мф.26:43  с толкованием

44
И оставль их, шед паки, помолися третицею, тожде слово рек.

Мф.26:44  с толкованием

45
Тогда прииде ко учеником Своим и глагола им: спите прочее и почивайте: се, приближися час, и Сын Человеческий предается в руки грешников:

Мф.26:45  с толкованием

46
востаните, идем: се, приближися предаяй Мя.

Мф.26:46  с толкованием

47
И еще Ему глаголющу, се, Иуда, един от обоюнадесяте, прииде, и с ним народ мног со оружием и дрекольми, от архиерей и старец людских.

Мф.26:47  с толкованием

48
Предаяй же Его даде им знамение, глаголя: Егоже аще лобжу, Той есть: имите Его.

Мф.26:48  с толкованием

49
И абие приступль ко Иисусови, рече: радуйся, Равви. И облобыза Его.

Мф.26:49  с толкованием

50
Иисус же рече ему: друже, (твори,) на неже еси пришел. Тогда приступльше возложиша руце на Иисуса и яша Его.

Мф.26:50  с толкованием

51
И се, един от сущих со Иисусом, простер руку, извлече нож свой, и удари раба архиереова, и уреза ему ухо.

Мф.26:51  с толкованием

52
Тогда глагола ему Иисус: возврати нож твой в место его: вси бо приемшии нож ножем погибнут:

Мф.26:52  с толкованием

53
или мнится ти, яко не могу ныне умолити Отца Моего, и представит Ми вящше неже дванадесяте легеона Ангел?

Мф.26:53  с толкованием

54
Како убо сбудутся Писания, яко тако подобает быти?

Мф.26:54  с толкованием

55
В той час рече Иисус народом: яко на разбойника ли изыдосте со оружием и дрекольми яти Мя? По вся дни при вас седех учя в церкви, и не ясте Мене.

Мф.26:55  с толкованием

56
Се же все бысть, да сбудутся писания пророческая. Тогда ученицы вси оставльше Его бежаша.

Мф.26:56  с толкованием

57
(Воини) же емше Иисуса ведоша к Каиафе архиереови, идеже книжницы и старцы собрашася.

Мф.26:57  с толкованием

58
Петр же идяше по Нем издалеча до двора архиереова: и вшед внутрь, седяше со слугами, видети кончину.

Мф.26:58  с толкованием

59
Архиерее же и старцы и сонм весь искаху лжесвидетелства на Иисуса, яко да убиют Его,

Мф.26:59  с толкованием

60
и не обретаху: и многим лжесвидетелем приступльшым, не обретоша. Послежде же приступивша два лжесвидетеля,

Мф.26:60  с толкованием

61
реста: Сей рече: могу разорити церковь Божию и треми денми создати ю.

Мф.26:61  с толкованием

62
И востав архиерей рече Ему: ничесоже ли отвещаваеши, что сии на Тя свидетелствуют?

Мф.26:62  с толкованием

63
Иисус же молчаше. И отвещав архиерей рече Ему: заклинаю Тя Богом живым, да речеши нам, аще Ты еси Христос, Сын Божий?

Мф.26:63  с толкованием

64
Глагола ему Иисус: ты рекл еси: обаче глаголю вам: отселе узрите Сына Человеческаго седяща одесную силы и грядуща на облацех небесных.

Мф.26:64  с толкованием

65
Тогда архиерей растерза ризы своя, глаголя, яко хулу глагола: что еще требуем свидетелей? Се, ныне слышасте хулу Его:

Мф.26:65  с толкованием

66
что вам мнится? Они же отвещавше реша: повинен есть смерти.

Мф.26:66  с толкованием

67
Тогда заплеваша лице Его и пакости Ему деяху: овии же за ланиту удариша,

Мф.26:67  с толкованием

68
глаголюще: прорцы нам, Христе, кто есть ударей Тя?

Мф.26:68  с толкованием

69
Петр же вне седяше во дворе. И приступи к нему едина рабыня, глаголющи: и ты был еси со Иисусом Галилейским.

Мф.26:69  с толкованием

70
Он же отвержеся пред всеми, глаголя: не вем, что глаголеши.

Мф.26:70  с толкованием

71
Изшедшу же ему ко вратом, узре его другая, и глагола сущым тамо: и сей бе со Иисусом Назореом.

Мф.26:71  с толкованием

72
И паки отвержеся с клятвою, яко не знаю Человека.

Мф.26:72  с толкованием

73
Помале же приступивше стоящии, реша Петрови: воистинну и ты от них еси, ибо беседа твоя яве тя творит.

Мф.26:73  с толкованием

74
Тогда начат ротитися и клятися, яко не знаю Человека. И абие петель возгласи.

Мф.26:74  с толкованием

75
И помяну Петр глаголгол Иисусов, реченный ему, яко прежде даже петель не возгласит, трикраты отвержешися Мене. И изшед вон плакася горько.

Мф.26:75  с толкованием

Глава 
27

Мф.27  с толкованием

1
Утру же бывшу, совет сотвориша вси архиерее и старцы людстии на Иисуса, яко убити Его:

Мф.27:1  с толкованием

2
и связавше Его ведоша и предаша Его Понтийскому Пилату игемону.

Мф.27:2  с толкованием

3
Тогда видев Иуда предавый Его, яко осудиша Его, раскаявся возврати тридесять сребреники архиереем и старцем,

Мф.27:3  с толкованием

4
глаголя: согреших предав кровь неповинную. Они же реша: что есть нам? Ты узриши.

Мф.27:4  с толкованием

5
И поверг сребреники в церкви, отиде: и шед удавися.

Мф.27:5  с толкованием

6
Архиерее же приемше сребреники, реша: недостойно есть вложити их в корвану, понеже цена крове есть.

Мф.27:6  с толкованием

7
Совет же сотворше, купиша ими село скудельничо, в погребание странным:

Мф.27:7  с толкованием

8
темже наречеся село то село крове, до сего дне:

Мф.27:8  с толкованием

9
тогда сбыстся реченное Иеремием пророком, глаголющим: и прияша тридесять сребреник, цену Цененнаго, Егоже цениша от сынов Израилев,

Мф.27:9  с толкованием

10
и даша я на село скудельничо, якоже сказа мне Господь.

Мф.27:10  с толкованием

11
Иисус же ста пред игемоном. И вопроси Его игемон, глаголя: Ты ли еси Царь Иудейский? Иисус же рече ему: ты глаголеши.

Мф.27:11  с толкованием

12
И егда Нань глаголаху архиерее и старцы, ничесоже отвещаваше.

Мф.27:12  с толкованием

13
Тогда глагола Ему Пилат: не слышиши ли, колика на Тя свидетелствуют?

Мф.27:13  с толкованием

14
И не отвеща ему ни к единому глаголу, яко дивитися игемону зело.

Мф.27:14  с толкованием

15
На (всяк) же праздник обычай бе игемону отпущати единаго народу связня, егоже хотяху:

Мф.27:15  с толкованием

16
имяху же тогда связана нарочита, глаголемаго Варавву:

Мф.27:16  с толкованием

17
собравшымся же им, рече им Пилат: кого хощете (от обою) отпущу вам: Варавву ли, или Иисуса глаголемаго Христа?

Мф.27:17  с толкованием

18
Ведяше бо, яко зависти ради предаша Его.

Мф.27:18  с толкованием

19
Седящу же ему на судищи, посла к нему жена его, глаголющи: ничтоже тебе и Праведнику Тому: много бо пострадах днесь во сне Его ради.

Мф.27:19  с толкованием

20
Архиерее же и старцы наустиша народы, да испросят Варавву, Иисуса же погубят.

Мф.27:20  с толкованием

21
Отвещав же игемон рече им: кого хощете от обою отпущу вам? Они же реша: Варавву.

Мф.27:21  с толкованием

22
Глагола им Пилат: что убо сотворю Иисусу глаголемому Христу? Глаголаша ему вси: да распят будет.

Мф.27:22  с толкованием

23
Игемон же рече: кое убо зло сотвори? Они же излиха вопияху, глаголюще: да пропят будет.

Мф.27:23  с толкованием

24
Видев же Пилат, яко ничтоже успевает, но паче молва бывает, приемь воду, умы руце пред народом, глаголя: неповинен есмь от крове Праведнаго Сего: вы узрите.

Мф.27:24  с толкованием

25
И отвещавше вси людие реша: кровь Его на нас и на чадех наших.

Мф.27:25  с толкованием

26
Тогда отпусти им Варавву: Иисуса же бив предаде (им), да Его пропнут.

Мф.27:26  с толкованием

27
Тогда воини игемоновы, приемше Иисуса на судище, собраша Нань все множество воин:

Мф.27:27  с толкованием

28
и совлекше Его, одеяша Его хламидою червленою:

Мф.27:28  с толкованием

29
и сплетше венец от терния, возложиша на главу Его, и трость в десницу Его: и поклоньшеся на колену пред Ним ругахуся Ему, глаголюще: радуйся, Царю Иудейский.

Мф.27:29  с толкованием

30
И плюнувше Нань, прияша трость и бияху по главе Его.

Мф.27:30  с толкованием

31
И егда поругашася Ему, совлекоша с Него багряницу и облекоша Его в ризы Его: и ведоша Его на пропятие.

Мф.27:31  с толкованием

32
Исходяще же обретоша человека Киринейска, именем Симона: и сему задеша понести крест Его.

Мф.27:32  с толкованием

33
И пришедше на место нарицаемое Голгофа, еже есть глаголемо Краниево место,

Мф.27:33  с толкованием

34
даша Ему пити оцет с желчию смешен: и вкушь, не хотяше пити.

Мф.27:34  с толкованием

35
Распеншии же Его разделиша ризы Его, вергше жребия:

Мф.27:35  с толкованием

36
и седяще стрежаху Его ту:

Мф.27:36  с толкованием

37
и возложиша верху главы Его вину Его написану: Сей есть Иисус, Царь Иудейский.

Мф.27:37  с толкованием

38
Тогда распяша с Ним два разбойника: единаго о десную, и единаго о шуюю.

Мф.27:38  с толкованием

39
Мимоходящии же хуляху Его, покивающе главами своими

Мф.27:39  с толкованием

40
и глаголюще: Разоряяй церковь и треми денми Созидаяй, спасися Сам: аще Сын еси Божий, сниди со креста.

Мф.27:40  с толкованием

41
Такожде же и архиерее ругающеся с книжники и старцы (и фарисеи), глаголаху:

Мф.27:41  с толкованием

42
иныя спасе, Себе ли не может спасти? Аще Царь Израилев есть, да снидет ныне со креста, и веруем в Него:

Мф.27:42  с толкованием

43
упова на Бога: да избавит ныне Его, аще хощет Ему. Рече бо, яко Божий есмь Сын.

Мф.27:43  с толкованием

44
Тожде же и разбойника распятая с Ним поношаста Ему.

Мф.27:44  с толкованием

45
От шестаго же часа тма бысть по всей земли до часа девятаго:

Мф.27:45  с толкованием

46
о девятем же часе возопи Иисус гласом велиим, глаголя: Или, Или, лима савахфани? Еже есть, Боже Мой, Боже Мой, вскую Мя еси оставил?

Мф.27:46  с толкованием

47
Нецыи же от ту стоящих слышавше глаголаху, яко Илию глашает Сей.

Мф.27:47  с толкованием

48
И абие тек един от них, и приемь губу, исполнив же оцта, и вонзе на трость, напаяше Его.

Мф.27:48  с толкованием

49
Прочии же глаголаху: остави, да видим, аще приидет Илиа спасти Его.

Мф.27:49  с толкованием

50
Иисус же, паки возопив гласом велиим, испусти дух.

Мф.27:50  с толкованием

51
И се, завеса церковная раздрася на двое с вышняго края до нижняго: и земля потрясеся: и камение распадеся:

Мф.27:51  с толкованием

52
и гроби отверзошася: и многа телеса усопших святых восташа:

Мф.27:52  с толкованием

53
и изшедше из гроб, по воскресении Его, внидоша во святый град и явишася мнозем.

Мф.27:53  с толкованием

54
Сотник же и иже с ним стрегущии Иисуса, видевше трус и бывшая, убояшася зело, глаголюще: воистинну Божий Сын бе Сей.

Мф.27:54  с толкованием

55
Бяху же ту и жены многи издалеча зрящя, яже идоша по Иисусе от Галилеи, служащя Ему:

Мф.27:55  с толкованием

56
в нихже бе Мариа Магдалина, и Мариа Иакова и Иосии мати, и мати сыну Зеведеову.

Мф.27:56  с толкованием

57
Позде же бывшу, прииде человек богат от Аримафеа, именем Иосиф, иже и сам учися у Иисуса:

Мф.27:57  с толкованием

58
сей приступль к Пилату, проси телесе Иисусова. Тогда Пилат повеле дати тело.

Мф.27:58  с толкованием

59
И приемь тело Иосиф, обвит е плащаницею чистою

Мф.27:59  с толкованием

60
и положи е в новем своем гробе, егоже изсече в камени: и возвалив камень велий над двери гроба, отиде.

Мф.27:60  с толкованием

61
Бе же ту Мариа Магдалина и другая Мариа, седяще прямо гроба.

Мф.27:61  с толкованием

62
Во утрий же день, иже есть по пятце, собрашася архиерее и фарисее к Пилату,

Мф.27:62  с толкованием

63
глаголюще: господи, помянухом, яко льстец он рече, еще сый жив: по триех днех востану:

Мф.27:63  с толкованием

64
повели убо утвердити гроб до третияго дне, да не како пришедше ученицы Его нощию украдут Его и рекут людем: воста от мертвых: и будет последняя лесть горша первыя.

Мф.27:64  с толкованием

65
Рече же им Пилат: имате кустодию: идите, утвердите, якоже весте.

Мф.27:65  с толкованием

66
Они же шедше утвердиша гроб, знаменавше камень с кустодиею.

Мф.27:66  с толкованием

Глава 
28

Мф.28  с толкованием

1
В вечер же субботный, свитающи во едину от суббот, прииде Мариа Магдалина и другая Мариа, видети гроб.

Мф.28:1  с толкованием

2
И се, трус бысть велий: Ангел бо Господень сшед с небесе, приступль отвали камень от дверий гроба и седяше на нем:

Мф.28:2  с толкованием

3
бе же зрак его яко молния, и одеяние его бело яко снег.

Мф.28:3  с толкованием

4
От страха же его сотрясошася стрегущии и быша яко мертви.

Мф.28:4  с толкованием

5
Отвещав же Ангел рече женам: не бойтеся вы: вем бо, яко Иисуса распятаго ищете:

Мф.28:5  с толкованием

6
несть зде: воста бо, якоже рече: приидите, видите место, идеже лежа Господь,

Мф.28:6  с толкованием

7
и скоро шедше рцыте учеником Его, яко воста от мертвых и се, варяет вы в Галилеи: тамо Его узрите: се, рех вам.

Мф.28:7  с толкованием

8
И изшедше скоро от гроба со страхом и радостию велиею, текосте возвестити учеником Его.

Мф.28:8  с толкованием

9
Егда же идясте возвестити учеником Его, и се, Иисус срете я, глаголя: радуйтеся. Оне же приступльше ястеся за нозе Его и поклонистеся Ему.

Мф.28:9  с толкованием

10
Тогда глагола има Иисус: не бойтеся: идите, возвестите братии Моей, да идут в Галилею, и ту Мя видят.

Мф.28:10  с толкованием

11
Идущема же има, се, нецыи от кустодии пришедше во град, возвестиша архиереом вся бывшая.

Мф.28:11  с толкованием

12
И собравшеся со старцы, совет сотвориша, сребреники доволны даша воином,

Мф.28:12  с толкованием

13
глаголюще: рцыте, яко ученицы Его нощию пришедше украдоша Его, нам спящым:

Мф.28:13  с толкованием

14
и аще сие услышано будет у игемона, мы утолим его и вас безпечальны сотворим.

Мф.28:14  с толкованием

15
Они же приемше сребреники, сотвориша, якоже научени быша. И промчеся слово сие во Иудеех даже до сего дне.

Мф.28:15  с толкованием

16
Единии же надесяте ученицы идоша в Галилею, в гору, аможе повеле им Иисус:

Мф.28:16  с толкованием

17
и видевше Его, поклонишася Ему: ови же усумнешася.

Мф.28:17  с толкованием

18
И приступль Иисус, рече им, глаголя: дадеся Ми всяка власть на небеси и на земли:

Мф.28:18  с толкованием

19
шедше убо научите вся языки, крестяще их во имя Отца и Сына и Святаго Духа,

Мф.28:19  с толкованием

20
учаще их блюсти вся, елика заповедах вам: и се, Аз с вами есмь во вся дни до скончания века. Аминь.

Мф.28:20  с толкованием